Delinia MAXINE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MAXINE:

Enlaces rápidos

Manuel d'Instructions
FR
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL
UA
Manual de Instrucciones
ES
Instrukcją Obsługi
PL
Manual de Instruc iuni
RO
Manual de Instruções
PT
RU
Manual de Instruções
BR
MAXINE
EAN CODE : 3276000596226
Manuale di Istruzioni
IT
ұ қ
KZ
Instructions Manual
EN
ғ
loading

Resumen de contenidos para Delinia MAXINE

  • Página 1 MAXINE EAN CODE : 3276000596226 Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones ұ қ ғ Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcją Obsługi Instructions Manual Manual de Instruc iuni Manual de Instruções...
  • Página 2 118 mm 223 mm 211 mm 86 mm 27 mm 360° Ø54 mm 267 mm EU:F G3/8"-12/17 RU:F G1/2"-15/21 BR:F G1/2"-15/21...
  • Página 3 Ø6 mm 4xAA 45’...
  • Página 4 FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοι ασί / PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire / BR: Preparaçao / EN: Preparation FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση / PL: Montaż...
  • Página 5 FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοι ασί / PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire / BR: Preparaçao / EN: Preparation...
  • Página 6 FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση / PL: Montaż / RU: Сборка / KZ: Монтаждау / UA: Збiрка / RO: Montaj / BR: Montagem / EN: Assembly MAX. 50 mm Ø 35mm...
  • Página 10 20cm 22mm 15cm Ø6 mm 4xAA 4xAA...
  • Página 11 Veri que se as buchas fornecidas são adequadas para sua parede (as fornecidas na embalagem são projetadas para concreto). Se não for o caso, use parafusos e buchas apropriados para o material de sua parede. Para obter dicas sobre parafusos e buchas apropriados, questione um revendedor especializado.
  • Página 16 Utilisation eau chaude-eau froide/ Utilización agua caliente-agua fría/ Utilização água quente-água fría/ Uso acqua calda-acqua fredda/ Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ Суық және ыстық суды қолдану/ Використання гарячої воды/ води - холодної води/ Utilizare apă caldă-apă rece/ Uso de água quente e fria/ Using hot and cold water...
  • Página 17 Utilisation eau chaude-eau froide/ Utilización agua caliente-agua fría/ Utilização água quente-água fría/ Uso acqua calda-acqua fredda/ Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ Суық және ыстық суды қолдану/ Використання гарячої воды/ води - холодної води/ Utilizare apă caldă-apă rece/ Uso de água quente e fria/ Using hot and cold water 3’...
  • Página 18 Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Página 19 Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Página 20 Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Página 21 Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Página 22 Changement de mousseur/ Cambio de aireador/ Mudança de arejador/ Cambio rompigetto/ Αλλαγή αεράτορα/ Wymiana perlatora/ Смена аэратора/ Ауақанықтырғышты ауыстыру/ Заміна аератора/ Schimbare aerator/ Substituição do aerador/ Replacing the aerator Aceto Уксус Vinaigre Oţet Vinagre Сірке су Vinagre Ξύδι Vinagre Ocet Оцет...
  • Página 23 Changer la batterie/ Reemplazo de la batería/ Substituir a bateria/ Sostituire la batteria/ Αντικατάσταση τη παταρία / Wymiana baterii/ Замена батареи/ Батаряны ауыстыру/ Заміна батареї/ Înlocuirea bateriei/ Substituição da pilha/ Replacing the battery 4xAA...
  • Página 24 Mise au rebut dans le respect de l’environnement Vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement ! Respectez les réglementations locales : apportez les appareils électriques usagés dans les points de collecte prévus à cet effet. L’emballage est recyclable, apportez-le dans une déchetterie où il sera recyclé. Respeto al medio ambiente ¡Puede contribuir a la protección del medio ambiente! Respete la legislación medioambiental: lleve los aparatos eléctricos usados a puntos limpios,...
  • Página 25 Appareil de classe III. IP24 Protégé contre les projections d'eau de toutes directions. Aparato de clase III. IP24 Aparelho de classe III. IP24 Protegido contra projecções de água de todas as direcções. Apparecchio di classe III. IP24 Protetto contro le proiezioni d'acqua da tutte le direzioni. IP24 IP24 IP24...
  • Página 27 Description Code No. Remark Handle A662A80 Beautifying cover A508029 Compressing nut A104368 Cartridge SN-35 COLD S/D MIRROR Body and hose assembly 312023-50-W-AX Spout assembly 551206E-AX Seal A010003N Aerator 40.0005.000 Aerator housing A305654E Solenoid valve assembly 150029-AX Base ring A66F512 Fixing kit A663B16 Plastic triangle A663B13...
  • Página 28 La présence sur ce robinet d’un ou plusieurs clapet(s) anti-retour est nécessaire au bon fonctionnement de l’ensemble de votre installation en eau. Ne tentez pas de le(s) retirer. La presencia en este grifo de una o de varias válvula(s) de retención es necesaria para el buen funcionamiento del conjunto de su instalación de agua.