Página 11
Veri que se as buchas fornecidas são adequadas para sua parede (as fornecidas na embalagem são projetadas para concreto). Se não for o caso, use parafusos e buchas apropriados para o material de sua parede. Para obter dicas sobre parafusos e buchas apropriados, questione um revendedor especializado.
Página 16
Utilisation eau chaude-eau froide/ Utilización agua caliente-agua fría/ Utilização água quente-água fría/ Uso acqua calda-acqua fredda/ Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ Суық және ыстық суды қолдану/ Використання гарячої воды/ води - холодної води/ Utilizare apă caldă-apă rece/ Uso de água quente e fria/ Using hot and cold water...
Página 17
Utilisation eau chaude-eau froide/ Utilización agua caliente-agua fría/ Utilização água quente-água fría/ Uso acqua calda-acqua fredda/ Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ Суық және ыстық суды қолдану/ Використання гарячої воды/ води - холодної води/ Utilizare apă caldă-apă rece/ Uso de água quente e fria/ Using hot and cold water 3’...
Página 18
Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
Página 19
Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
Página 20
Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
Página 21
Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
Página 22
Changement de mousseur/ Cambio de aireador/ Mudança de arejador/ Cambio rompigetto/ Αλλαγή αεράτορα/ Wymiana perlatora/ Смена аэратора/ Ауақанықтырғышты ауыстыру/ Заміна аератора/ Schimbare aerator/ Substituição do aerador/ Replacing the aerator Aceto Уксус Vinaigre Oţet Vinagre Сірке су Vinagre Ξύδι Vinagre Ocet Оцет...
Página 23
Changer la batterie/ Reemplazo de la batería/ Substituir a bateria/ Sostituire la batteria/ Αντικατάσταση τη παταρία / Wymiana baterii/ Замена батареи/ Батаряны ауыстыру/ Заміна батареї/ Înlocuirea bateriei/ Substituição da pilha/ Replacing the battery 4xAA...
Página 24
Mise au rebut dans le respect de l’environnement Vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement ! Respectez les réglementations locales : apportez les appareils électriques usagés dans les points de collecte prévus à cet effet. L’emballage est recyclable, apportez-le dans une déchetterie où il sera recyclé. Respeto al medio ambiente ¡Puede contribuir a la protección del medio ambiente! Respete la legislación medioambiental: lleve los aparatos eléctricos usados a puntos limpios,...
Página 25
Appareil de classe III. IP24 Protégé contre les projections d'eau de toutes directions. Aparato de clase III. IP24 Aparelho de classe III. IP24 Protegido contra projecções de água de todas as direcções. Apparecchio di classe III. IP24 Protetto contro le proiezioni d'acqua da tutte le direzioni. IP24 IP24 IP24...
Página 27
Description Code No. Remark Handle A662A80 Beautifying cover A508029 Compressing nut A104368 Cartridge SN-35 COLD S/D MIRROR Body and hose assembly 312023-50-W-AX Spout assembly 551206E-AX Seal A010003N Aerator 40.0005.000 Aerator housing A305654E Solenoid valve assembly 150029-AX Base ring A66F512 Fixing kit A663B16 Plastic triangle A663B13...
Página 28
La présence sur ce robinet d’un ou plusieurs clapet(s) anti-retour est nécessaire au bon fonctionnement de l’ensemble de votre installation en eau. Ne tentez pas de le(s) retirer. La presencia en este grifo de una o de varias válvula(s) de retención es necesaria para el buen funcionamiento del conjunto de su instalación de agua.