•
Antes de montar en bicicleta o motocicleta o manejar cualquier otro vehículo automotor con el
reloj puesto, asegúrese de que el interruptor de luz automática se encuentre desactivado. Una
operación repentina e inadvertida de la luz automática podrá convertirse en un objeto de
distracción, y como resultado podría causar un accidente de tráfi co y serias lesiones personales.
Nota
•
La luz automática estará siempre deshabilitada, independientemente de su ajuste de habilitación/
deshabilitación, en cualquiera de las siguientes condiciones.
Mientras está sonando una alarma
Mientras el reloj está en el modo de brújula digital
Para habilitar o deshabilitar la luz automática
En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado B durante
aproximadamente tres segundos para alternar entre luz automática
habilitada (se visualiza LT en la pantalla inferior) y deshabilitada (no se
visualiza LT).
•
El indicador de luz automática habilitada (LT) se visualiza en la
pantalla inferior en todos los modos mientras la luz automática esté
habilitada.
•
El interruptor de luz automática permanece activado durante unas seis
horas. Transcurrido dicho lapso, se desconecta automáticamente.
Indicador de luz automática
habilitada
S-48
Tono de operación de los botones
Cuando está activado, el tono de operación de los botones suena cada vez que presione uno de los
botones del reloj. El tono de operación de los botones se puede activar o desactivar, según sus
preferencias.
•
Aunque usted desactive el tono de operación de los botones, la alarma, señal horaria y alarma del
modo de temporizador de cuenta regresiva funcionarán todos de la manera normal.
Para activar o desactivar el tono de operación de los botones
1. En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado A hasta
que ADJ aparezca en la pantalla inferior.
Al soltar A (después de que aparezca ADJ), SET destellará en la
•
pantalla superior.
2. Utilice D para desplazarse por los ajustes de la pantalla inferior hasta
que se visualice el ajuste del tono actual de operación de los botones
(MUTE o KEY ).
•
Para obtener información sobre cómo desplazarse por las pantallas
Indicador de silencio
de ajuste, consulte la secuencia del paso 2 en "Para cambiar los
ajustes actuales de hora y fecha" (página S-15).
3. Presione E para alternar el ajuste del tono de operación de los
botones entre activado (KEY ) y desactivado (MUTE).
4. Una vez que todos los ajustes le resulten satisfactorios, presione A
para salir de la pantalla de ajuste.
Nota
•
El indicador de silencio se visualiza en todos los modos cuando el
tono de operación de los botones se encuentra desactivado.
S-50
Localización y solución de problemas
Ajuste de la hora
■ El ajuste de la hora actual está desajustado un par de horas.
Probablemente, el ajuste para su ciudad local no es correcto (página S-13). Verifi que el ajuste de su ciudad
local y corríjalo, si es necesario.
■ La hora actual está desajustada una hora.
Es posible que deba cambiar el ajuste (DST) de su ciudad local entre hora estándar/horario de verano.
Utilice el procedimiento descrito en "Para cambiar los ajustes actuales de hora y fecha" (página S-15).
Modo de hora mundial
■ La hora de mi ciudad de hora mundial aparece desajustada en el modo de hora mundial.
Esto puede ser a causa de un cambio incorrecto entre la hora estándar y el horario de verano.
Para obtener más información, consulte "Para confi gurar los ajustes de la ciudad de hora mundial y del
horario de verano" (página S-36).
Pilas
■ El indicador de pila baja destella en la pantalla digital.
La carga de las pilas del reloj está baja. Solicite el reemplazo de las pilas
tan pronto como sea posible.
Consulte "Indicación de pila baja" (página S-51).
Indicador de pila baja
S-52
■ "ERR" aparece en la pantalla después de una calibración bidireccional.
Si aparece - - y luego cambia a ERR (error) en la pantalla de calibración, denota un problema con el
sensor.
•
Si ERR desaparece aproximadamente un segundo después, intente realizar la calibración
nuevamente.
•
Si ERR continúa apareciendo, póngase en contacto con su vendedor original o el distribuidor
autorizado CASIO más cercano para que le revisen el reloj.
Cada vez que ocurra un mal funcionamiento del sensor, lleve su reloj cuanto antes al comerciante
original o al distribuidor CASIO autorizado más cercano.
■ Lecturas de dirección incorrectas.
•
Calibración bidireccional incorrecta. Realice la calibración bidireccional (página S-25).
•
Cerca de un campo magnético intenso, tales como un aparato electrodoméstico, un puente de acero
grande, una viga de acero, cables aéreos, etc., o el intento de realizar una medición de dirección en
un tren, barco, etc. Aléjese de los objetos metálicos grandes y vuelva a realizar la medición.
■ Las lecturas de dirección, tomadas en la misma ubicación, producen resultados diferentes.
El magnetismo generado por cables de alta tensión cercanos está interfi riendo con la detección del
magnetismo terrestre. Aléjese de los cables de alta tensión y vuélvalo a intentar.
■ Problemas al tomar lecturas de dirección en interiores.
Un televisor, una computadora personal, altavoces o algún otro objeto está interfi riendo con las lecturas
del magnetismo terrestre. Aléjese de los objetos causantes de la interferencia o tome las lecturas de
dirección al aire libre. Las lecturas de dirección en interiores son particularmente difíciles dentro de
estructuras de ferroconcreto.
Tenga en cuenta que no podrá tomar lecturas de dirección dentro de trenes, aviones, etc.
S-54
Guía de operación 5476
Precauciones sobre la iluminación
•
La iluminación puede ser difícil de ver bajo la luz directa del sol.
•
La iluminación se apaga automáticamente siempre que suene una alarma.
•
El uso frecuente de la iluminación agotará la pila.
Precauciones con la luz automática
•
La iluminación podrá no activarse si la esfera del reloj se encuentra a
más de 15 grados por encima o por debajo de la horizontal.
Asegúrese de que el dorso de su mano se encuentre paralelo al suelo.
•
La iluminación se apagará una vez que transcurra la duración de
iluminación preestablecida (página S-47), aun cuando mantenga el reloj
inclinado hacia el rostro.
•
La electricidad estática o fuerza magnética puede interferir con la
correcta operación de la luz automática. Si la iluminación no se
enciende, intente volver a poner el reloj en la posición inicial (paralelo
al suelo) y luego inclínelo nuevamente hacia su cara. Si esto no da
resultado, baje completamente su brazo y luego vuelva a levantarlo.
•
Podrá notar un chasquido apenas audible proveniente del reloj
cuando lo agite hacia atrás y hacia adelante. Este sonido es causado
por la operación mecánica de la luz automática, y no indica ninguna
anomalía del reloj.
Indicación de pila baja
Aparece un indicador de pila baja en la pantalla cuando la carga de las pilas esté baja. Solicite el
reemplazo de las pilas tan pronto como sea posible.
Nota
•
Para las directrices sobre la vida útil de la pila y los tipos de pilas compatibles, consulte
"Especifi caciones" (página S-55).
Condiciones existentes mientras está destellando el indicador de pila baja.
•
Todas las manecillas detenidas.
•
Todas las funciones de visualización deshabilitadas, salvo el indicador
de pila baja.
•
Tonos del reloj deshabilitados.
•
Iluminación de la pantalla deshabilitada.
•
Operaciones del reloj deshabilitadas.
Indicador de pila baja
Nota
•
El uso secuencial o reiterado del sensor, la iluminación, la alarma u otras operaciones de consumo
intensivo de energía en breve tiempo puede ocasionar una caída repentina de la carga de las pilas y,
por consiguiente, destellará el indicador de pila baja. Aunque desaparezca el indicador de pila baja
y se vuelvan a rehabilitar las funciones del reloj, se recomienda el reemplazo de las pilas.
Lecturas de dirección y de temperatura
■ El ajuste de la unidad de temperatura no cambia.
El ajuste de la unidad de temperatura será grados Celsius (°C) siempre que esté seleccionado TOKYO
como ciudad local. En este caso, este ajuste no se puede cambiar.
■ "ERR" aparece mientras se está ejecutando una operación del sensor.
Si el reloj recibe un fuerte impacto, podría causar el funcionamiento defectuoso del sensor o un contacto
inadecuado en el circuito interno. En tal caso, aparecerá ERR (error) en la pantalla y se deshabilitarán las
operaciones del sensor.
Operación de la brújula digital
•
Si aparece ERR mientras está realizando una operación de medición en un modo de sensor, vuelva a
iniciar la medición. Si vuelve a aparecer ERR en la pantalla, puede denotar algún problema con el
sensor.
•
Si ERR continúa apareciendo durante la medición, podría denotar un problema con el sensor
aplicable.
Especifi caciones
Precisión a la temperatura normal: ±15 segundos al mes
Indicación de la hora digital: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), mes, día, día de la semana
Formato de la hora: 12 horas y 24 horas
Sistema de calendario: Calendario completamente automático preprogramado desde el año 2000
hasta el año 2099
Otros: Código de ciudad local (puede asignarse uno de los 48 códigos de ciudades); hora estándar /
horario de verano (horario de ahorro de luz diurna)
Indicación de la hora analógica: Hora, minutos (la manecilla se mueve cada 10 segundos), segundos
Brújula digital: 20 segundos de lectura continua; 16 direcciones; valor de ángulo 0° a 359°; indicación con
manecilla del norte; calibración (bidireccional); corrección por declinación magnética; memoria de
orientación
Termómetro:
Rango de medición y visualización: –10,0 a 60,0°C (o 14,0 a 140,0°F)
Unidad de visualización: 0,1°C (o 0,2°F)
Intervalos de medición: Cada cinco segundos en el modo de termómetro
Otros: Calibración; unidad de medición seleccionable
Precisión del sensor de orientación:
Dirección: Dentro de ±15°
Los valores se garantizan para un rango de temperaturas de –10°C a 40°C (14°F a 104°F).
Norte indicado por la manecilla de segundos: Error dentro de ±20°.
Precisión del sensor de temperatura:
±2°C (±3,6°F) en el rango de –10°C a 60°C (14,0°F a 140,0°F)
Hora mundial: 48 ciudades (31 zonas horarias)
Otros: horario de verano/hora estándar
S-49
S-51
Medición de temperatura
S-53
S-55