D Montageanleitung
t Assembly Instructions
F Instructions de montage
E Instrucciones de montaje
I Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie
B
x
21803100_MA_060619hw.indd 1
P Instruções de montagem
l Montagevejledning
S Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
z Οδηγία μοντάζ
Návod k montáži
j
D Maximale Höhe bei Verwendung aller Bauteile, für niedrigere Höhen Rohr B oder/ und Distanzstücke F reduzieren
Reinigung: Zum Reinigen keine sandigen Scheuermittel und kratzenden Schwämme verwenden. Ein weiches Tuch und
eventuell Seifenwasser verwenden.
t Maximum height when all components are used; for lower heights reduce pipe B or/ and distance elements F
Cleaning: Do not use any sandy abrasive agents or scrub sponges for cleaning. Use a soft cloth and possibly soapy
water.
F Hauteur maximale en cas d'utilisation de tous les composants. Pour diminuer les hauteurs, réduire la conduite B et/
ou la pièce d'écartement F. Nettoyage: Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs granuleux ou des éponges grattoirs.
Employer un chiffon doux et éventuellement de l'eau savonneuse.
E Altura máxima al utilizar todos los componentes, para alturas más bajas el tubo B o/y reducir los separadores F
Limpieza: Para limpiar no utilizar ningún producto de limpieza arenoso ni esponjas ásperas. Utilizar un paño suave y
eventualmente agua jabonosa.
I Massima altezza raggiungibile con tutti i componenti, per altezze ridotte tubo B e/o ridurre il distanziale F
Pulizia: non utilizzare sostanze né spugne abrasive. Utilizzare un panno morbido ed eventualmente acqua e sapone.
Maximale hoogte bij gebruik van alle onderdelen. Maak de buis (B) en/of de afstandhouders (F) korter voor een lagere
hoogte. Schoonmaken: gebruik voor het schoonmaken geen schuurmiddelen die zandkorreltjes bevatten en geen
krassende sponzen. Neem een zachte doek en eventueel water en zeep.
P Para a altura máxima, utilização de todas as peças; em alturas menores encurtar o tubo B e/ou a peça de afastamento
F. Limpeza: Não utilizar produtos abrasivos arenosos nem esponjas que risquem para a limpeza. Utilizar um pano macio
eventualmente embebido em água com sabão.
l Maksimal højde ved benyttelse af alle komponenter; til lavere højder reduceres rør B og/eller afstandsstykkerne.
Rengøring: Der må ikke anvendes slibende skuremidler eller hårde skuresvampe til rengøring. Benyt i stedet en blød
klud og evt. sæbevand.
S Maximal höjd vid användning av alla komponenter, för lägre höjd ska rör B eller/och distansstycke F reduceras.
Rengöring: Använd inga skurmedel med slipeffekt eller repande svampar för rengöring. Använd en mjuk duk och
eventuellt tvålvatten.
Maksymalna wysokość przy użytkowaniu wszystkich elementów konstrukcji, do niższych wysokości pomniejszyć rurę B
lub/ i elementy dystansujące. Czyszczenie: Do czyszczenia nie używać środków czyszczących z zawartością piasku ani
gąbek z powierzchnią mogącą powodować zadrapania. Stosować miękką ściereczkę i ewentualnie wodę z dodatkiem
detergentu.
z Μέγιστο ύψος κατά τη χρήση όλων των εξαρτημάτων, για χαμηλότερο ύψος μειώστε το μήκος του σωλήνα Β ή / και
των αποστατών F. Καθαρισμός: Για τον καθαρισμό μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή σφουγγάρια που γδέρνουν.
Χρησιμοποιήστε ένα πανί και ενδεχομένως σαπουνόνερο.
j Maximální výška při použití všech součástí; požadujete-li menší výšku, zkraťte trubku B a/nebo distanční prvky F
Čištění: K čištění nepoužívejte abrazivní prostředky obsahující písek, ani drsné houbičky. Používejte měkký hadřík a
případně mýdlovou vodu.
Maksimalna višina pri uporabi vseh sestavnih delov, za nižje višine znižajte cev B in/ali distančnike F
Čiščenje: Za čiščenje ne uporabljajte peščenih sredstev za čiščenje in gobic, ki praskajo. Uporabljajte mehko krpo in po
potrebi milnico.
Maximálna výška pri použití všetkých dielov, pre nižšie výšky zredukujte rúru B alebo/a dištančné kusy F
Čistenie: Na čistenie nepoužívajte práškové abrazívne prostriedky a drsné špongie. Použite jemnú handru a prípadne
mydlovú vodu.
H Tüm yapı parçaları kullanıldığında maksimum yüksekliğe ulaşılır. Daha düşük boylar için boruyu B veya/ve ara
parçalarını F kısaltın. Temizlik: Temizlemek için kumlu aşındırıcı maddeler ve çizici süngerler kullanmayınız. Yumuşak
bir bez ve gerekirse sabunlu su kullanınız.
T Сократите максимальную высоту при использовании всех деталей для меньшей высоты трубы B или/и распорок F
Очистка: для очистки запрещается использовать абразивные средства с содержанием песка, а также царапающие
губки. Используйте мягкую салфетку и при необходимости мыльную воду.
Z A maximális magasság eléréséhez minden szerkezeti elemet fel kell használni, alacsonyabb magassághoz a B jelzésű
csővel vagy/és az F jelzésű távtartókkal kell csökkenteni a magasságot. Tisztítás: Tisztításhoz ne használjon szemcsés
súrolószereket és karcoló szivacsokat. Puha kendőt és esetleg szappanos vizet használjon.
Navodilo za montažo
Návod na montáž
Szerelési útmutató
H
T Инструкцид по монтаж
Montaj kılavuzu
Z
06.06.19 11:05