CONSTRUCTA CA17 Serie Instrucciones De Uso
CONSTRUCTA CA17 Serie Instrucciones De Uso

CONSTRUCTA CA17 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción a gas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

'
[da] Brugsanvisning
[de] Gebrauchsanleitung
[el]
í
[en] Instruction manual
[es] Instrucciones de uso
[fr]
Notice d'utilisation
[hu] Használati utasítás
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[no] Bruksveiledning
[pl]
Instrukcja obsługi
[pt]
Instruções de serviço
[ro] Instruc iuni de utilizare
[sv] Bruksanvisning
[tr]
Kullanma k lavuzu
Gaskogesektion
Gaskochfeld
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Gáz f z felület
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Gasskokesone
Płyta gazowa
Placa de cozinhar a gás
Plită pe gaz
Gashäll
Ankastre Gazli Ocak
3
9
16
22
28
35
42
48
55
61
67
74
81
87
93
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONSTRUCTA CA17 Serie

  • Página 1 [da] Brugsanvisning [de] Gebrauchsanleitung [el] í [en] Instruction manual [es] Instrucciones de uso [fr] Notice d’utilisation [hu] Használati utasítás [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [no] Bruksveiledning [pl] Instrukcja obsługi [pt] Instruções de serviço [ro] Instruc iuni de utilizare [sv] Bruksanvisning [tr] Kullanma k lavuzu Gaskogesektion...
  • Página 2 &$ &$ &$ &$ 1 Rist 4 Halvhurtig brænder på op til 1,75 kW 2 Betjeningsknapper 5 Hurtig brænder på op til 3 kW 3 Ekstra brænder på op til 1 kW 6 Wok-brænder med tredelt flamme på op til 4 kW 1 Rost 4 Normalbrenner bis 1,75 kW 2 Bedienknebel...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gasbrændere ................5 Produktinfo Kogegrej til madlavning............. 7 Rengøring og vedligeholdelse ..........7 Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.constructa.de og Fejlafhjælpning ................8 Online-Shop: www.constructa-eshop.com Teknisk service................8 : Sikkerhedsforanstaltninger Læs venligst disse instruktioner Hvis det skulle være nødvendigt at udskifte...
  • Página 4 der er varme. Hold børn under 8 år på sikker afstand. Kogezonerne bliver meget varme. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. Opbevar ikke genstande på kogesektionen. Opbevar, eller brug ikke korroderende, kemiske produkter, damp, ildfaste materialer eller ikke-fødevarer under apparatet eller i nærheden af det. Fedtstoffer eller opvarmet madolie kan let antændes.
  • Página 5: Dit Nye Apparat

    Dit nye apparat På side 2 vil du finde en generel oversigt over apparatet foruden styrken i brænderne. Tilbehør Afhængigt af model kan kogesektionen være leveret med følgende tilbehør. Dette kan også købes hos teknisk serviceafdeling. Ekstra rist til wok Simmer Plate Må...
  • Página 6: Manuel Tænding

    Manuel tænding Råd Når brænderen er i funktion, er det normalt at høre et bip. Tryk på betjeningsknappen til den valgte brænder, og drej den mod venstre til det ønskede trin. Det er almindeligt, at der opstår lugte de første par gange apparatet bruges.
  • Página 7: Kogegrej Til Madlavning

    Kogegrej til madlavning Egnet kogegrej Lav ikke mad uden låg på eller Brænder Minimumsdiameter Maksimal diameter med låget på skrå. Ellers går på kogegrej på kogegrej en del af energien til spilde. Wok-brænder 22 cm Hurtig brænder 22 cm 26 cm Halvhurtig brænder 14 cm 20 cm Anbring kogegrejet centreret...
  • Página 8: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning I nogle tilfælde kan opståede fejl nemt rettes. Før du ringer til vores tekniske serviceafdeling, bedes du tage følgende råd i betragtning: Fejl Mulig årsag Løsning Den generelle elektriske Defekt sikring. Kontrollér sikringen i sikringskassen og udskift funktion er gået i stykker. den, hvis den er defekt.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ..............9 Ihr neues Gerät ................. 11 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Gasbrenner ................11 Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kochgefäße ................13 Shop: www.constructa-eshop.com Reinigung und Pflege .............. 13 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Página 10 Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen Die Kochstellen und deren Umgebung wer- den sehr heiß. Die heißen Flächen nie lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. berühren. Kinder unter 8 Jahren fernhalten. Wenden Sie sich zum Reparieren oder Ersetzen des Bedienknebels sofort an den Die Kochstellen werden sehr heiß.
  • Página 11: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über die Leistung der Brenner. Zubehör Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbe- griffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Zusatzrost Wok Simmer Plate Zur ausschließlichen Benut- Dieses Zubehörteil dient zur zung auf dem Wokbrenner...
  • Página 12 Anzünden per Hand Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hin- mal. ein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden.
  • Página 13: Kochgefäße

    Kochgefäße Geeignete Kochgefäße Kochen Sie nicht ohne Deckel Brenner Mindestdurchmes- Höchstdurchmesser oder wenn der Deckel ver- ser des Gefäßes des Gefäßes schoben ist. Ein großer Teil der Energie wird verschwendet. Wok-Brenner 22 cm Schnellbrenner 22 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 20 cm Stellen Sie das Kochgefäß...
  • Página 14: Störungen Beheben

    Störungen beheben In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht beho- ben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der allgemeinen Sicherung defekt. Im Hauptsicherungskasten prüfen, ob die Siche- Elektrik. rung defekt ist und ggf. ersetzen. Die automatische Sicherung oder ein Fehlerstrom- Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die automatische schutzschalter wurde ausgelöst.
  • Página 15: Verpackung Und Altgeräte

    Verpackung und Altgeräte Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol )befindet, beachten Sie folgende Hinweise. Umweltschonende Entsorgung Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die not- wendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren.
  • Página 16 ............... 16 π ......21 Η ............... 18 ................ 18 Produktinfo ................20 ............20 ζ ζ π π ω ..............20 (Internet): online-shop: www.constructa-eshop.com www.constructa.de ................21 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ...
  • Página 17 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ( ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 18 Η 2 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ω Simmer Plate ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ω Simmer Cap ζ...
  • Página 19 Χ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ , . ζ. ( ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 20 ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 21 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ . ζ ζ...
  • Página 22: Safety Precautions

    Produktinfo Cooking pans ................26 Cleaning and maintenance ............. 26 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Trouble shooting..............27 the online shop www.constructa-eshop.com Technical Assistance Service..........27 : Safety precautions Read these instructions carefully.
  • Página 23 Do not store or use corrosive chemicals, steamers, inflammable materials or non- food products below or near this domestic appliance. Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats do catch fire, never use water to put the fire out.
  • Página 24: Your New Appliance

    Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Accessories Depending on the model, the hob may include the following accessories. These can also be acquired from the Technical Assistance Service. Additional wok pan support Simmer Plate Only for use on wok burners...
  • Página 25: Switching On Automatically

    Switching on manually Warnings It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is Press the chosen burner control knob and turn it operating. anticlockwise to the required setting. When first used, it is normal for the burner to give off odours. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, This does not pose any risk and does not indicate a etc.) and bring it close to the burner.
  • Página 26: Cooking Pans

    Cooking pans Suitable pans Do not cook without using a lid Burner Minimum pan Maximum pan and make sure the lid is diameter diameter properly fitted. This wastes energy. Wok burner 22 cm Rapid burner 22 cm 26 cm Semi-rapid burner 14 cm 20 cm Always centre the pan over the...
  • Página 27: Trouble Shooting

    Trouble shooting Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical sys- Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it tem is malfunctioning.
  • Página 28 Produktinfo Recipientes de cocinado............32 Limpieza y mantenimiento ............32 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.constructa y Solucionar anomalías.............. 33 también en la tienda online: www.constructa-eshop.com Servicio de asistencia técnica..........33 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones.
  • Página 29 Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este electrodoméstico ni cerca de él.
  • Página 30: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico.
  • Página 31: Encendido Manual

    Encendido manual Advertencias Durante el funcionamiento del quemador es normal que se Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la escuche un leve silbido. izquierda hasta la posición deseada. En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros, Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento.
  • Página 32: Recipientes De Cocinado

    Recipientes de cocinado Recipientes apropiados No cocine sin tapa o con esta Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo desplazada. Se desperdicia del recipiente del recipiente parte de la energía. Quemador wok 22 cm Quemador rápido 22 cm 26 cm Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm Coloque el recipiente bien Quemador auxiliar...
  • Página 33: Solucionar Anomalías

    Solucionar anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento eléc- Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el trico general está...
  • Página 34: Embalaje Y Aparatos Usados

    Embalaje y aparatos usados Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo ), tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. El embalaje de su aparato se ha fabricado con los materiales estrictamente necesarios para garantizar una protección eficaz durante el transporte.
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    Nettoyage et entretien.............. 39 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Résoudre des anomalies ............40 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Service Technique..............40 www.constructa-eshop.com : Consignes de sécurité...
  • Página 36 Si l'un des boutons de commande est Les foyers et leurs alentours deviennent chauds. Ne pas toucher les surfaces bloqué, ne forcez pas. Contactez chaudes. Eloigner les enfants âgés de immédiatement le Service Technique pour moins de 8 ans. qu’il procède à sa réparation ou à son remplacement.
  • Página 37: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs. Accessoires Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique. Grille supplémentaire wok Simmer Plate Pour utiliser exclusivement...
  • Página 38: Allumage Manuel

    Allumage manuel Avertissements Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et un léger sifflement. tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée. Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, dégagent.
  • Página 39: Récipients De Préparation

    Récipients de préparation Récipients appropriés Ne cuisinez pas sans Brûleur Diamètre minimum Diamètre maximum couvercle ni avec celui-ci mal du récipient du récipient mis. Vous risqueriez ainsi de perdre une partie de l'énergie. Brûleur wok 22 cm Brûleur rapide 22 cm 26 cm Brûleur semi-rapide 14 cm 20 cm...
  • Página 40: Résoudre Des Anomalies

    Résoudre des anomalies Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants : Anomalie Cause probable Solution Le fonctionnement élec- Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier de fusibles général si le trique général est en fusible est en panne et remplacez-le.
  • Página 41: Emballage Et Appareils Usagés

    Emballage et appareils usagés Si la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole ), tenez compte des instructions suivantes. Élimination des résidus de manière écologique Déballez l'appareil et débarrassez-vous de l'emballage de manière écologique. L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux indispensables pour garantir une protection efficace pendant le transport.
  • Página 42: Biztonsági Előírások

    Tisztítás és karbantartás............46 További információkat a termékekr l, a tartozékokról, az alkatrészekr l és a szervizzel kapcsolatban internetes Hibaelhárítás ................46 oldalunkon: www.constructa.de és az Online-Shop-ban: Vevőszolgálat ................47 www.constructa-eshop.com talál. : Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a következ A készüléket a gyártás során adott, a...
  • Página 43 A f z helyek nagyon forrók. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a f z felületre. Ne tároljon tárgyakat a f z felületen. Ne tároljon vagy használjon maró hatású vegyszereket, gáz halmazállapotú vagy gyúlékony anyagokat, illetve semmi egyebet élelmiszeren kívül az elektromos háztartási készülékek alatt vagy közelében.
  • Página 44: A Készülék

    A készülék A készülék áttekintése és az ég k teljesítményére vonatkozó információ a 2 oldalon található. Tartozékok A készülék típusától függ en a f z lap az alábbi tartozékokkal rendelkezhet. A tartozékok a vev szolgálatnál is beszerezhet k. Kiegészítő rostély wok Simmer Plate edényhez Ez a tartozék a h fokozat leg-...
  • Página 45 Kézi gyújtás Megjegyzések Normális jelenség, hogy az ég működése közben halk sípoló Nyomja be a kiválasztott ég t vezérl kapcsolót, és fordítsa el hang hallatszik. balra, a kívánt pozícióba. Az els néhány használatkor normális, ha szagok keletkeznek. Tartson az ég höz közel valamilyen tűzforrást (öngyújtó, Ez nem jelent veszélyt vagy működési rendellenességet.
  • Página 46: Főzőedények

    Főzőedények Megfelelő edények Ne f zzön fed nélkül vagy Égő Edény min. átmérője Edény max. átmérője elmozdult fed vel. Így az energia egy része elvész. Wok ég 22 cm Gyorség 22 cm 26 cm Mérsékelten 14 cm 20 cm gyors ég Az edényeket mindig az ég Pótég 12 cm...
  • Página 47: Vevőszolgálat

    Hiba Lehetséges ok Megoldás Az automatikus gyújtás Lehetséges, hogy a gyertyák és az ég k között Meg kell tisztítani a gyertya és az ég közötti részt. nem működik. étel- vagy tisztítószer-maradékok vannak. Nedvesek az ég k. Alaposan szárítsa meg az ég k fedelét. Az ég fedele nem megfelel en van visszahe- Ellen rizze, hogy a fedelek megfelel en vannak-e lyezve.
  • Página 48 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Risoluzione di anomalie............53 www.constructa.de e l'eShop www.constructa-eshop.com Servizio di assistenza tecnica ..........53 : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Página 49 Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura. Non conservare e non utilizzare, sotto questo elettrodomestico e nelle sue vicinanze, prodotti chimici corrosivi, sostanze che generano vapori, materiali infiammabili o prodotti non alimentari.
  • Página 50: Il Suo Nuovo Apparecchio

    Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori. Accessori Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico. Griglia supplementare wok Simmer Plate Da utilizzare esclusivamente...
  • Página 51: Accensione Manuale

    Accensione manuale Avvertenze Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso lieve sibilo. sinistra, fino alla posizione desiderata. È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma volte, sprigioni degli odori.
  • Página 52: Recipienti Da Cucina

    Recipienti da cucina Recipienti adeguati Non cucinare senza coperchio Bruciatore Diametro minimo Diametro massimo o con il coperchio spostato. del recipiente del recipiente Parte dell'energia si disperderebbe. Bruciatore wok 22 cm Bruciatore rapido 22 cm 26 cm Bruciatore semirapido 14 cm 20 cm Collocare il recipiente al centro Bruciatore ausiliario...
  • Página 53: Risoluzione Di Anomalie

    Risoluzione di anomalie Alcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli: Anomalia Possibile causa Soluzione Guasto elettrico generale. Fusibile difettoso. Controllare il fusibile nella scatola generale dei fusibili e, all'occorrenza, sostituirlo. È...
  • Página 54: Imballaggio E Apparecchi Usati

    Imballaggio e apparecchi usati Se sulla targa identificativa dell'apparecchio è presente il simbolo ), tener conto delle seguenti indicazioni: Smaltimento dei rifiuti nel rispetto dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. L'imballaggio dell'apparecchio è costituito dagli elementi strettamente necessari a garantire una efficace protezione durante il trasporto.
  • Página 55: Veiligheidsaanwijzingen

    Gasbranders ................57 Produktinfo Kookpannen................59 Reiniging en onderhoud ............59 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Afwijkingen verhelpen ............. 59 online-shop: www.constructa-eshop.com Technische dienst ..............60 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig.
  • Página 56 De kookzones en de omgeving ervan worden erg heet. Nooit de hete vlakken aanraken. Zorg ervoor dat kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het toestel blijven. De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen.
  • Página 57: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders. Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij de technische dienst. Aanvullend rooster wok Simmer Plate Enkel om te gebruiken voor...
  • Página 58 Handmatige vonkontsteking Waarschuwingen Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar zachte fluittoon hoort. links tot de gewenste stand. De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het normaal Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij dat er geuren vrijkomen.
  • Página 59: Kookpannen

    Kookpannen Geschikte pannen Kook niet zonder deksel of met Brander Minimumdiameter Maximumdiameter verschoven deksel. Een deel van de pan van de pan van de energie gaat verloren. Wokbrander 22 cm Snelbrander 22 cm 26 cm Halfsnelbrander 14 cm 20 cm Plaats de pan op het midden Hulpbrander 12 cm...
  • Página 60: Technische Dienst

    Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De automatische vonkont- Er kunnen voedingsresten of resten van reinigings- De ruimte tussen de bougie en de brander moet steking werkt niet. middelen tussen de bougies en de branders zitten. schoon zijn. De branders zijn nat. Maak de branderdeksels zorgvuldig droog.
  • Página 61 Gassbluss ................. 63 Produktinfo Kokekar ..................65 Rengjøring og vedlikehold ............65 Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.constructa.de og Løsning på feilene ..............66 nettbutikk: www.constructa-eshop.com Teknisk service................. 66 : Sikkerhetsanvisninger Les disse instruksjonene nøye. Det er Dette apparatet er konstruert for kun privat nødvendig for å...
  • Página 62 Overopphetet fett og olje kan lett ta fyr. Hold deg i nærheten når du varmer opp fett eller olje. Dersom det tar fyr, må du ikke bruke vann for å slukke ilden. Brannfare! Dekk til kokekaret med et lokk for å kvele ilden, og slå...
  • Página 63: Ditt Nye Apparat

    Ditt nye apparat På side 2 finner du en oversikt over apparatet og effekten til brennerne. Tilleggsutstyr Noen modeller har følgende tilleggsutstyr for koketoppen. De kan også bestilles hos teknisk service. Tilleggsrist for wok Simmer Plate Kun til bruk med wok-bren- Dette tilleggsutstyret er kon- nere og kokekar med konkav struert med tanke på...
  • Página 64 Manuell antenning Veiledning Det er normalt å høre en lav pipelyd ved bruk av apparatet. Trykk ned bryteren for den valgte brenneren og vri den mot venstre til ønsket innstilling. De første gangene det brukes er det normalt det kommer noen lukter fra apparatet.
  • Página 65: Rengjøring Og Vedlikehold

    Kokekar Egnede kokekar Ikke tilbered maten uten lokk Brenner Minste diameter for Største diameter for eller med lokket flyttet. Da beholder beholder sløser du energi. Wok-brenner 22 cm Rask brenner 22 cm 26 cm Medium brenner 14 cm 20 cm Sett kokekaret midt på...
  • Página 66: Løsning På Feilene

    Løsning på feilene Noen feil er enkle å ordne. Før du kontakter vår tekniske service bør du ta hensyn til følgende råd: Feil Mulige årsaker Løsning Det elektriske systemet Defekt sikring. Kontroller sikringen i hovedboksen og bytt den ut fungerer ikke. om nødvendig.
  • Página 67: Spis Tre Ci

    Rozwiązanie nietypowych sytuacji ......... 72 Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie Serwis techniczny ..............72 internetowej: www.constructa.de oraz w sklepie internetowym: www.constructa-eshop.com : Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Proszę uważnie przeczytać poniższe W celu dostosowania urządzenia do zasilania innymi rodzajami gazu, zaleca wskazówki.
  • Página 68 Jeżeli urządzenie pracuje przez dłuższy Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podstawowe zabiegi czas z dużą mocą, może okazać się konserwacyjne nie mogą być wykonywane konieczne zastosowanie dodatkowej lub przez dzieci bez nadzoru dorosłych. skuteczniejszej wentylacji: należy otworzyć okno lub zwiększyć...
  • Página 69: Nowe Urządzenie W Państwa Domu

    Nowe urządzenie w Państwa domu Na stronie 2 znajduje się widok ogólny urządzenia, jak również wartości mocy poszczególnych palników. Akcesoria W zależności od modelu do płyty kuchenki mogą być dołączone wymienione poniżej akcesoria. Można je również nabyć w Serwisie Technicznym. Ruszt dodatkowy wok Simmer Plate Do stosowania wyłącznie na...
  • Página 70 Zapalanie ręczne Uwagi Lekki gwizd słyszalny podczas pracy palnika jest zjawiskiem Docisnąć pokrętło danego palnika i obrócić je w lewo w naturalnym. wybrane położenie. Na początku eksploatacji, normalnym zjawiskiem jest Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień (zapaloną wydzielanie specyficznego zapachu przez urządzenie. Jest to świecę, zapałkę, itp.).
  • Página 71: Naczynia Do Gotowania

    Naczynia do gotowania Odpowiednie naczynia Nie gotować bez przykrycia Palnik Minimalna red- Maksymalna red- lub z częściowo odsuniętą nica naczynia nica naczynia pokrywką, gdyż w ten sposób niepotrzebnie zużywa się Palnik wok 22 cm część energii. Palnik szybki 22 cm 26 cm Palnik półszybki 14 cm...
  • Página 72: Rozwiązanie Nietypowych Sytuacji

    Rozwiązanie nietypowych sytuacji Sposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego, należy wziąć pod uwagę następujące rady: Anomalia Możliwa przyczyna Rozwiązanie Funkcje elektryczne urzą- Uszkodzony bezpiecznik. Sprawdzić bezpiecznik w głównej skrzynce bez- dzenia nie działają. pieczników i wymienić...
  • Página 73: Informacje O Opakowaniu I Postępowaniu Ze Zużytym Urządzeniem

    Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem Jeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia pojawia się symbol ), należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: Pozbywanie się odpadów zgodnie z normami ochrony rodowiska Odpakować urządzenie i pozbyć się opakowania zgodnie z normami ochrony środowiska. Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które gwarantują...
  • Página 74 Limpeza e manutenção ............78 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Solucionar anomalias.............. 79 www.constructa.de e na loja Online: Serviço de assistência técnica..........79 www.constructa-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só...
  • Página 75 Se algum dos comandos não rodar, não o As zonas de cozinhar e adjacentes ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies force. Contacte imediatamente o Serviço de quentes. Mantenha as crianças com menos Assistência Técnica para proceder à de 8 anos afastadas. reparação ou substituição.
  • Página 76: O Novo Aparelho

    O novo aparelho Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim como a potência dos queimadores. Acessórios Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os seguintes acessórios. Estes também podem ser adquiridos junto do Serviço de assistência técnica. Grelha suplente para wok Simmer Plate Para utilizar exclusivamente...
  • Página 77: Acendimento Manual

    Acendimento manual Advertências Durante o funcionamento do queimador, é normal que um Prima o comando do queimador seleccionado e gire-o para ligeiro silvo seja emitido. a esquerda até à posição desejada. Quando utilizado inicialmente é normal que sejam libertados Aproxime qualquer tipo de isqueiro de cozinha ou chama odores.
  • Página 78: Recipientes Para Cozinhados

    Recipientes para cozinhados Recipientes apropriados Não deve cozinhar sem tampa Queimador Diâmetro mínimo Diâmetro máximo ou com a tampa mal colocada. do recipiente do recipiente Grande parte da energia é desperdiçada. Queimador para wok 22 cm Queimador rápido 22 cm 26 cm Queimador semi-rápido 14 cm 20 cm...
  • Página 79: Serviço De Assistência Técnica

    Solucionar anomalias Por vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica tenha em conta as seguintes recomendações: Anomalia Causa possível Solução O funcionamento eléctrico Fusível defeituoso. Verificar o fusível na caixa geral de fusíveis e subs- geral está...
  • Página 80: Embalagem E Aparelhos Utilizados

    Embalagem e aparelhos utilizados Se, na placa de características do aparelho, aparecer o símbolo ), tenha em atenção as seguintes indicações. Eliminação de resíduos não poluente Retire o aparelho da embalagem e desfaça-se da mesma de forma não poluente. A embalagem do seu aparelho foi fabricada com os materiais estritamente necessários para garantir uma protecção eficaz durante o transporte.
  • Página 81: Indicaţii Referitoare La Siguranţă

    Pe pagina noastră de internet găsi i alte informa ii referitoare la produse, accesorii, piese de schimb şi servicii: Soluţionarea anomaliilor ............86 www.constructa.de şi la magazinul online: Serviciu de asistenţă tehnică ..........86 www.constructa-eshop.com : Indicaţii referitoare la siguranţă...
  • Página 82 Nu depozita i şi nici nu utiliza i produse chimice corozive, aburi, materiale inflamabile, nici produse nealimentare sub aceste aparat electrocasnic şi nici în apropierea lui. Grăsimile sau uleiul supraîncălzite se aprind uşor. Nu lipsi i de lângă aparat în timp ce încălzi i grăsimi sau ulei.
  • Página 83: Noul Dvs. Aparat

    Noul dvs. aparat La pagina 2 ve i găsi o vedere generală asupra aparatului dvs. precum şi asupra puterii arzătoarelor. Accesorii În func ie de model, plita dvs. de gătit poate include următoarele accesorii. Acestea se pot, de asemenea, achizi iona de la serviciul tehnic. Grătar suplimentar pentru Simmer Plate Acest accesoriu a fost conce-...
  • Página 84: Aprindere Manuală

    Aprindere manuală Indicaţii În timpul func ionării arzătorului, este normal să se audă un Apăsa i comanda arzătorului ales şi roti i-l spre stânga până şuierat uşor. la pozi ia dorită. La primele utilizări, este normal să se degaje mirosuri. Aceasta Apropia i un aprinzător sau o flacără...
  • Página 85: Recipiente De Gătit

    Recipiente de gătit Recipiente adecvate Nu găti i fără capac sau cu Arzător Diametrul minim al Diametrul maxim al acesta deplasat. Astfel se recipientului recipientului disipă o parte din energie. Arzător pentru wok 22 cm Arzător rapid 22 cm 26 cm Arzător semirapid 14 cm 20 cm...
  • Página 86: Soluţionarea Anomaliilor

    Soluţionarea anomaliilor În anumite cazuri, anomaliile detectate se pot solu iona uşor. Înainte de a apela la Serviciul Tehnic, ine i cont de următoarele sfaturi: Anomalie Cauză posibilă Soluţie Func ionarea electrică Siguran ă fuzibilă defectă. Controla i dacă siguran a fuzibilă din tabloul general generală...
  • Página 87: Säkerhetsanvisningar

    Gasbrännare ................89 Produktinfo Kokkärl ..................91 Rengöring och underhåll ............91 Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.constructa.de och Felsökning ................92 onlineshop: www.constructa-eshop.com Kundtjänst................. 92 : Säkerhetsanvisningar Läs dessa anvisningar noggrant. Endast på...
  • Página 88 Kärl med skador, av fel storlek, som överskrider spishällens kanter eller placeras fel kan orsaka allvarliga skador. Följ de råd och varningar som anges för tillagning i kokkärl. Användning av gasspis alstrar värme, fukt och avgaser i lokalen där den installerats. Försäkra dig om att köket är väl ventilerat, särskilt medan spishällen används: låt dörrar och fönster vara öppna eller...
  • Página 89: Din Nya Apparat

    Din nya apparat På sidan 2 finns en översikt över apparaten samt brännarnas effekt. Tillbehör Följande tillbehör kan medfölja spishällen, beroende på modell. De kan även beställas av Teknisk Service. Extra wok-galler Simmer Plate Ska endast användas med Detta tillbehör har utformats wok-brännare med kärl som för att minska värmen för den har en konkav bas.
  • Página 90: Manuel Tändning

    Manuel tändning Obs! När brännaren brinner är det normalt att ett pipljud hörs. Tryck på reglaget för vald brännare och vrid reglaget till vänster till önskat läge. De första gångerna man använder enheten är det normalt att man känner lukt. Det innebär ingen risk eller fel. Lukten För en tändare eller låga (tändstickor, t.ex.) mot brännaren.
  • Página 91: Kokkärl

    Kokkärl Lämpliga kokkärl Tillaga inte utan lock eller med Brännare Minsta diameter Största diameter locket förskjutet. Annars för kokkärl för kokkärl förlorar man en del av energin. Wokbrännare 22 cm Snabbrännare 22 cm 26 cm Halvsnabb brännare 14 cm 20 cm Placera kokkärlet mitt på...
  • Página 92: Felsökning

    Felsökning Ibland kan fel lösas lätt. Innan du kontaktar Teknisk Service, kontrollera följande: Möjlig orsak Åtgärd Allmänt elektriskt fel. Defekt säkring. Kontrollera i elskåpet om säkringen är trasig och byt den. En automatsäkring eller differentialsäkring har löst Kontrollera i elskåpet om automatsäkringen eller en differentialsäkring har löst ut.
  • Página 93 Gaz brülörleri ................95 Produktinfo Pişirme kapları................97 Temizlik ve Bakım..............97 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.constructa.de ve Online-Mağaza: Beklenmeyen durumların çözülmesi ........98 www.constructa-eshop.com Teknik Bakım Servisi..............98 : Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu Bu cihaz evde kullanım için tasarlanmıştır,...
  • Página 94 Aşırı ısınmış katı ya da sıvı yağlar kolay alev alır. Katı ya da sıvı yağlar ısınırken başından ayrılmayınız. Alev alması halinde ateşi su ile söndürmeyiniz. Yanma tehlikesi! Ateşi söndürmek için kabı bir kapakla kaplayınız ve pişirme bölümünü kapatınız. Hasarlı, uygun olmayan boyutta, pişirme tezgahının kenarlarının dışına taşan veya kötü...
  • Página 95: Yeni Cihazınız

    Yeni cihazınız Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör gücünü bulacaksınız. Aksesuarlar Modele göre pişirme tezgahı aşağıdaki aksesuarları içerebilir. Bunlar aynı zamanda Teknik Servis'ten de temin edilebilir. Wok ızgara eki Simmer Plate Yalnızca çift ve üçlü alev Bu aksesuar en düşük güçle çıkışlı...
  • Página 96: Emniyet Sistemi

    Manuel çakmak Uyarılar Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz normaldir. pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz. İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk Dilediğiniz kibrit veya çakmağı (kibrit, çakmak, vs.) brülöre ya da hatalı...
  • Página 97: Pişirme Kapları

    Pişirme kapları Uygun kaplar Kapaksız veya kapak yarı Brülör Kabın minimum çapı Kabın maksimum çapı aralık olarak pişirmeyiniz. Enerjiyi boşa harcarsınız. Wok tipi brülör 22 cm Hızlı brülör 22 cm 26 cm Orta-hızlı brülör 14 cm 20 cm Yardımcı brülör 12 cm 16 cm Kabı...
  • Página 98: Beklenmeyen Durumların Çözülmesi

    Beklenmeyen durumların çözülmesi Beklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik Servisi aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız: Arıza Olası neden Çözüm Genel elektrik sistemi çalış- Arızalı sigorta. Ana sigorta kutusunu kontrol ediniz ve sigorta arı- mıyor. zalıysa değiştiriniz. Otomatik sigorta attı veya şalter indi. Genel kumanda panosunda ana sigortanın veya şalterin atıp atmadığını...
  • Página 99 *9000601714* 9000601714 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND...

Este manual también es adecuado para:

Ca16 serieCa174251Ca174651

Tabla de contenido