Packaging
FR / DIN models
IEC models
4
Caution!
EN • Before installing the Ellipse, read the booklet
follow the instructions given in this manual
FR • Avant l'installation de Ellipse, lire le livret
les instructions du présent manuel
DE • Vor Installation des Ellipse die im Heft
Anweisungen im vorliegenden Handbuch
IT • Prima dell'installazione del Ellipse, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto
In seguito, attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale
ES • Antes de la instalación del Ellipse, leer el manual
continuación, seguir las instrucciones del presente manual
NL • Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje
Volg daarna de instructies van deze handleiding
PT • Antes da instalação do Ellipse, ler o caderno
seguir as instruções do presente manual
EL • Π ριντηνεγικατάστασητουEllipse,διαβάστετοφυλλάδιο
συνέχεια,ακολουθήστετιςοδηγίεςχρήσηςαυτούτουφυλλαδίου
PL • P rzedzainstalowaniemEllipse,należyprzeczytaćinstrukcję
bezpieczeństwa.Następnienależyzapoznaćsięzzaleceniamizawartymiwniniejszejinstrukcji
CS • P ředinstatacízdrojeEllipsesiprostudujtepříručku
dodržovat.Dálepostupujtepodlepokynůuvedenýchvpříručce
SL • P redinštaláciouvýpustkysiprečítajteknižku
dodržať.Potompostupujtepodľapokynovtejtopríručky
SK • P redeninstalirateEllipse,preberiteknjižico
sleditenavodilomtegapriročnika
HU • A zEllipsetelepítéseelőttolvassaela
Ezutánkövesseajelen,
TR • Ellipse'in tesisatini yapmadan önce, uyulacakgüvenliktalimatlarini gösteren
sonra isbu
sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz.
2
RU • ПередустановкойИсточникаБесперебойногоПитания(ASI)прочитайтеинструкцию
безопасности,которыенеобходимособлюдать.Затемследуйтеуказаниямнастоящегоруководства
AR
SV • Innan installation av Ellipse, läs instruktionsmanualen
dem. Följ sedan instruktionerna som ges i denna manua
FI • Lue nämä ohjeet ennen
2
1
containing the safety instructions that must be followed. Then
3
.
2
qui présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite
3
.
2
genannten Sicherheitsvorschriften lesen. Anschließend die
3
befolgen.
2
3
2
onde constam as instruções de segurança a respeitar. Depois,
3
.
2
,vktorejsúuvedenébezpečnostnépríkazy,ktoréjepotrebné
3
,vkaterisovarnostnanavodila,kijihjetrebaupoštevati.Nato
3
.
2
-eskönyvet,melyabetartandóbiztonságielőirásokattartalmazza.
3
-öskezikönyvutasításait.
2
Ellipse
asennusta turvallisuusohjeet
2
5
.
2
que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir. A
.
2
.
μετιςσυβουλέςασφαλείαςπουπρέπεινατηρείτε.Στη
3
.
2
,którazawieraniezbędnezalecenia
3
kdenajdetebezpečnostnípředpisy,kteréjetřeba
3
.
2
.
2
3
3
innehållande säkerhetsinstruktionerna och följ sedan
3
.
2
ja käyttöohjeet
3
3
.
3
.
3
.
2
sayilikitapçiğiokuyunuz.Dana
справиламипoтехнике
3
.
2
2
.
2