Hunter Set & Save Manual De Instalación Y Operación

Termostato programable

Enlaces rápidos

Form# 42710-02
20091204
©2009 Hunter Fan Co.
All manuals and user guides at all-guides.com
Set & $ave
Set & $ave
Set & $ave
Termostato
programable
manual de instalación
y operación
Modelo
44360
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter Set & Save

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Set & $ave Set & $ave Set & $ave Termostato programable manual de instalación y operación Modelo 44360 Form# 42710-02 20091204 ©2009 Hunter Fan Co.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Important Information ������������������������������������������������������������������������������ 5 Tools �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Uninstalling the Existing Unit ������������������������������������������������������������������� 7 Installing the Thermostat ����������������������������������������������������������������������� 12 Installing the Wall Plate ������������������������������������������������������������������ 12 Connecting the Wires ��������������������������������������������������������������������� 16 Attaching the Thermostat ��������������������������������������������������������������� 18 Settings��������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 4 Set & Save Modelo 44360 ¡Felicitaciones! Gracias por elegir un termostato programable de Hunter� Su nuevo termostato Hunter le proporcionará años de servicio confiable y ahorro de energía todo el año� Lea este manual antes de comenzar la instalación y consérvelo porque contiene las instrucciones de operación completas�...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE Este termostato está diseñado para trabajar con los siguientes sistemas de calentamiento y enfriamiento: Sistema piloto a gas Ignición electrónica a gas Calderas a gas Sistemas de gas de milivoltios Calderas a petróleo Horno a petróleo Horno eléctrico Aire acondicionado eléctrico...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS Este termostato incluye dos tornillos #8 ranurados y dos pernos de pared para el montaje� Para instalar su nuevo termostato necesitará los siguientes suministros: Destornillador plano ��������������������������������������������������������������������������������������������� Destornillador estrella (Phillips) pequeño ��������������������������������������������������������������������������������������������� Martillo ���������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ¡AVISO! No desconecte los alambres del termostato existente antes de leer estas instrucciones� Los alambres deben marcarse antes de retirarlos para asegurar una reconexión correcta�...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 9: Desinstalación De La Unidad Existente

    All manuals and user guides at all-guides.com DESINSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXISTENTE 1� Apague la alimentación del sistema del termostato existente� Apague la alimentación del sistema de climatización en el tablero principal o en el horno� (De no apagar la alimentación del termostato existente antes de retirarlo puede dañar su equipo)�...
  • Página 10: Etiquetas Para Cableado

    All manuals and user guides at all-guides.com ETIQUETAS PARA CABLEADO Si su termostato existente marque el cable con está marcado… esta etiqueta: RH / R / VR / 4 24 voltios RC / VC 24 voltios Frío Compresor de aire Y / C* / M / O acondicionado W / H / B...
  • Página 11: Desinstalación De La Unidad Existente Cont

    All manuals and user guides at all-guides.com DESINSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXISTENTE CONT� 4� Usando las etiquetas proporcionadas, marque cada cable de acuerdo con la tabla de Etiquetas para cableado� (Si los terminales no están marcados, contacte con un técnico de climatización calificado.) Nota: Los colores de los alambres no siempre cumplen las normas, de modo que el color de los alambres...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 13: Instalación Del Termostato

    3� Si los agujeros existentes no coinciden con los de la placa de pared de Hunter, o si no hay agujeros visibles, nivele la placa de pared y marque los dos agujeros en la pared.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 15: Instalación Del Termostato, Cont

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO, CONT� 4. Retire la placa de pared y taladre dos agujeros de 3/16” donde hizo las marcas� 5� Golpee ligeramente los anclajes de plástico dentro de los agujeros hasta que estén al ras con la pared. (No use anclajes de plástico si encuentra un montante en la pared�) 6�...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com G RC RH Y/0 W/B Y1 Protector del terminal...
  • Página 17: Conexión De Los Cables

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO, CONT� CONEXIÓN DE LOS CABLES 1. Afloje pero no retire los tornillos terminales. Puente Nota: Se ha proporcionado un alambre de puente, que conecta los terminales RC y RH para sistemas que no proporcionan un alambre RH y otro RC.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Cubierta del termostato ENABLE RECOVERY HEAT DISABLE Interruptor del sistema Interruptor SYSTEM TYPE del ventilador FAN OPTION W/B Y/O RH RC G...
  • Página 19: Fijación Del Termostato

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO, CONT� FIJACIÓN DEL TERMOSTATO Levante la cubierta del termostato y coloque el interruptor SYSTEM en posición y el interruptor en AUTO� 1� Opción de ventilador - Ubique el interruptor HE/HG en la parte posterior del termostato�...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Cubierta del- antera Pestaña...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO, CONT� 4� Coloque la parte superior del termostato sobre las dos pestañas en la placa de pared� Presione el termostato sobre la placa de pared y fije a presión hasta que la pestaña inferior se ubique en su lugar�...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com reset...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES El ajuste predeterminado del termostato es Fahrenheit (F°)� (AVISO: CAMBIAR ESTE AJUSTE RESTAURARÁ EL TERMOSTATO A LOS PROGRAMAS PREDETERMINADOS EN FÁBRICA.) Para cambiar a Celsius (C°): 1. Presione y mantenga presionada el botón (Arriba)�...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com program day/time...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES, CONT� El ajuste predeterminado para este termostato está en el formato de 12 horas� Puede cambiar el formato al formato de 24 horas presionando el botón Day/Time y luego Program� El indicador AM/PM estará apagado cuando el termostato está en el modo de 24 horas�...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT...
  • Página 27: Métodos De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN Este termostato le permite programar hasta 4 programas de temperatura personalizados por día o usar los ajustes pre- programados� Para operación manual / instrucciones de suspensión, vea las páginas 28-35� Para usar los ajustes pre-programados, vea las páginas 36-37�...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT...
  • Página 29: Operación Manual / Suspensión

    All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN (CONT�) 1� OPERACIÓN MANUAL / SUSPENSIÓN Mucha gente prefiere operar sus termostatos de forma manual haciendo los ajustes que sean necesarios. También puede anular temporalmente los ajustes del programa actual o anular permanentemente todos los ajustes y programar la temperatura manualmente�...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com HOLD system heat cool hold /return...
  • Página 31: Suspensión Permanente

    All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN (CONT�) 2� SUSPENSIÓN PERMANENTE Si quiere borrar permanentemente todos los ajustes y programar manualmente el termostato: 1� Presione Hold/Return hasta que aparezca el icono Hold� 2. Presione y mantenga presionado Arriba o Abajo por un segundo para ingresar al modo de Anulación Manual�...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com HOME TODAY...
  • Página 33: Anulación Home Today (Sólo Por Hoy)

    All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN (CONT�) 3� ANULACIÓN HOME TODAY (SÓLO POR HOY) Anula los ajustes programados durante el tiempo en el que normalmente usted no está en casa� Presionar Home Today durante el primer o segundo programa del día anulará...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Set Temp...
  • Página 35: Anulación Por Vacaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN (CONT�) 4� ANULACIÓN POR VACACIONES Anula los ajustes programados por una cantidad determinada de días� El primer número en el modo Anulación por vacaciones indica el número de días que desea mantener la temperatura y la temperatura que aparece al lado indica la temperatura que desea mantener durante esos días�...
  • Página 36: Gráfico De Programas Predeterminados

    All manuals and user guides at all-guides.com GRÁFICO DE PROGRAMAS PREDETERMINADOS 10 pm Programa 4 calefacción : 60 enfriamiento : 82 Programa 3 calefacción : 68 6 am 6 am enfriamiento : 78 Programa 1 calefacción : 68 enfriamiento : 78 4 pm 8 am 8 am...
  • Página 37: Programas Predeterminados

    All manuals and user guides at all-guides.com 5� PROGRAMAS PREDETERMINADOS Al usar los ajustes pre-programados, este termostato puede ahorrarle dinero al optimizar el uso de la energía en calefacción y enfriamiento� Consulte el gráfico de programas predeterminados para información detallada sobre los ajustes pre-programados�...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com system heat program cool hold /return...
  • Página 39: Creación De Programas Personalizados

    All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN (CONT�) 6� CREACIÓN DE PROGRAMAS PERSONALIZADOS • La programación de horas puede ser regulada en incrementos de 10 minutos� • La temperatura del programa se puede fijar en incrementos de 1° F (1°C)�...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com T W TH F SA SU HEAT COOL system heat program cool hold /return...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com MÉTODOS DE OPERACIÓN (CONT�) 3� Presione Up (Arriba) o Down (Abajo) para cambiar la hora� Presione Program para grabar la hora y hacer el ajuste de los minutos� 4� Presione Arriba o Abajo para cambiar los minutos�...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com FILTER filter...
  • Página 43: Iconos Y Características

    All manuals and user guides at all-guides.com ICONOS Y CARACTERÍSTICAS 1� Luz nocturna INDIGLO® - dará luz de fondo a la pantalla para facilitar la visión nocturna� Presione cualquier botón para encender la luz� (Si no se presiona ningún botón después de 5 segundos, la luz de fondo se apagará�) Nota: Si el termostato muestra la advertencia de batería baja, la luz de fondo no funcionará�...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Usage Today...
  • Página 45: Iconos Y Características, Cont

    All manuals and user guides at all-guides.com ICONOS Y CARACTERÍSTICAS, CONT� 3� Energía – calcula el uso de la energía�Presione para visualizar el tiempo total de operación como calefacción y aire acondicionado para el día actual, el día anterior, la semana anterior o Total� Controlar el uso de la energía le permite optimizar el ahorro de energía�...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com HEAT COOL system heat cool reset...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ICONOS Y CARACTERÍSTICAS, CONT� 5� Modo de ajuste SPAN – le permite ajustar el ciclo de encendido y apagado (ON/OFF) del sistema. El ciclo del sistema se ENCIENDE o se APAGA cuando la temperatura está 1°F (0�5°C) por encima o por debajo de la temperatura programada�) El ajuste span puede ser ajustado si el ciclo de su sistema es demasiado rápido o demasiado lento�...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com COOL STAGE 1 STAGE 2...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ICONOS Y CARACTERÍSTICAS, CONT� 6� Advertencia de batería baja – indica dos etapas de baja batería� Si se detecta que las baterías están bajas, el icono destellará hasta que se instalen baterías alcalinas tipo AA nuevas� (Etapa 1)� Si las baterías llegan a estar demasiado débiles para la operación normal, el termostato entra al segundo modo de batería baja�...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com hold /return...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ICONOS Y CARACTERÍSTICAS, CONT� 7� Auto recuperación – permite que los sistemas de calentamiento y enfriamiento se recuperen gradualmente desde el punto de ahorro de energía en la temperatura hasta alcanzar la temperatura fijada. Auto recuperación calcula el tiempo necesario para ajustar la temperatura al siguiente ajuste del programa�...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ICONOS Y CARACTERÍSTICAS, CONT� 8� Modo Error – indica un problema inesperado con la batería� La pantalla mostrará un mensaje ERR intermitente y apagará su sistema hasta que reemplace las baterías con baterías alcalinas tipo AA nuevas.
  • Página 54: Important Features

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT FEATURES 1� Nivel de temperatura 99 o F 30 o F 45 o F 95 o F (0 o C) (7 o C) (35 o C) Out of Range Out of Range Program Range "LO"...
  • Página 55: Localización De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE FALLAS 1� Mi pantalla no enciende� 1 a. Revise las baterías y sus conexiones. 1 b� Restablezca el termostato� ��������������������������������������������������������������������������������������������� 2� La función de ventilación automática no opera correctamente� 2 a. Retire el termostato de la placa de pared y coloque el interruptor HG/HE en la posición correcta�...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING 5� La calefacción o el enfriamiento no encienden o no apaga� 5 a. Verifique el interruptor de las funciones Heat/Cool para asegurarse que esté fijado en la posición correcta. 5 b� Espere�Puede haber un retardo de hasta 4 minutos antes de que el sistema se encienda o apague para proteger el compresor�...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING 7� Mi sistema continúa operando cuando el termostato está apagado� 7 a� Reemplace la unidad� 7 b� Revise si el cableado de su sistema es correcto� ��������������������������������������������������������������������������������������������� 8� La pantalla LCD indica de manera permanente HI, LO o ERR� 8 a�...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Puedo obtener asistencia a través de Internet? Si. Visite http://www.hunterfan.com si desea más información. ��������������������������������������������������������������������������������������������� ¿Puedo llamar a alguien? Claro. El Grupo de Soporte Técnico está disponible de 7 AM a 7 PM CST de lunes a viernes y los sábados de 8 AM a 5 PM�...

Este manual también es adecuado para:

44360

Tabla de contenido