Powerfix Profi 114378 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Powerfix Profi 114378 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Powerfix Profi 114378 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Machos de roscar y terrajas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Machos de roscar y terrajas /
set MaschI e fILIere
Machos de roscar y
terrajas
Instrucciones de utilización y de seguridad
conjUnto de Machos de
aBrIr roscas e cossInetes
Instruções de utilização e de segurança
GeWIndeBohrer-/
schneIdeIsen-set
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 114378
set MaschI e fILIere
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
taP & dIe set
Operation and Safety Notes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi 114378

  • Página 1 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instrucciones de utilización y de seguridad conjUnto de Machos de taP & dIe set aBrIr roscas e cossInetes Operation and Safety Notes Instruções de utilização e de segurança GeWIndeBohrer-/ schneIdeIsen-set Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 114378...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 4: Utilización Conforme Al Uso Prescrito

    Machos de roscar y terrajas Volumen de suministro 9 Roscador cortador (M3/M4/M5/M6/M7/ Introducción M8/M10/M12 & 1/8“) 1 Soporte del roscador cortador M25 El manual de instrucciones es parte 9 Machos de roscar (M3/M4/M5/M6/M7/ integrante de este producto. Contiene M8/M10/M12 & 1/8“) importantes indicaciones sobre seguri- 1 Giramachos (regulable) dad, uso y eliminación.
  • Página 5: Ajuste El Roscador Cortador

    Localice la rosca necesaria. rosca. De este modo resulta más fácil cortar Realice previamente un taladro para roscar. la rosca en los primeros pasos de rosca. Ajuste el roscador cortador 1 Deberá tener un diámetro algo menor que el de la rosca necesaria (vea la tabla seleccionado en el soporte del roscador siguiente).
  • Página 6 set MaschI e fILIere 1 portafiliera M25 9 maschi filettatori (M3/M4/M5/M6/M7/ M8/M10/M12 & 1/8“) Introduzione 1 argano (regolabile) 1 libretto di istruzioni d’uso Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse avvertenze di sicurezza contengono importanti avvertenze sulla sicu-rezza, l‘impiego e lo smaltimento. Conservare tutte le avvertenze di Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere siCurezza e le istruzioni di...
  • Página 7 Allargare leggermente il foro alla superficie portafiliera 2 si trovino nell’angolo destro con un presvasatore (per un massimo del . rispetto al bullone da lavorare. Ruotare lentamente il portafiliera 2 in 10 % del diametro del filetto su ogni lato). In questo modo si facilita il lavoro con il senso orario con una pressione uniforme.
  • Página 8 conjUnto de Machos de Material fornecido aBrIr roscas e cossInetes 9 Caçonetos (M3/M4/M5/M6/M7/M8/ M10/M12 & 1/8“) Introdução 1 Porta-caçonetos M25 9 Tarraxas (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ O manual de instruções é uma parte M12 & 1/8“) integrante deste artigo. Ele contém 1 Desandador (regulável) indicações importantes referentes à...
  • Página 9 necessária (ver a tabela seguinte). ser trabalhar. Rodar lentamente o caçoneto 2 com a Alargar um pouco a perfuração na superfície com uma fresa cónica (máx. mesma pressão no sentido dos ponteiros de 10 % do diâmetro da rosca de cada lado). relógio.
  • Página 10: Safety Instructions

    taP & dIe set M12 & 1/8“) 1 Tap wrench (adjustable) 1 Instructions for use Introduction safety instructions The instructions for use are a component of this product. They contain important information Keep all the safety adviCe and instruCtionsin a safe plaCe for pertaining to safety, use and disposal.
  • Página 11: Cleaning And Care

    1.0 mm 5.9 mm Place the mounted tap 3 on the core hole. Ensure that the tap 3 is absolutely 1.0 mm 6.9 mm perpendicular. 1.25 mm 7.9 mm Turn the tap wrench 4 slowly clockwise 1.5 mm 9.8 mm using even pressure.
  • Página 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GeWIndeBohrer-/ Lieferumfang schneIdeIsen-set 9 Schneideisen (M3/M4/M5/M6/M7/M8/ M10/M12 & 1/8“) einleitung 1 Schneideisenhalter M25 9 Gewindebohrer (M3/M4/M5/M6/M7/ Die Bedienungsanleitung ist M8/M10/M12 & 1/8“) Bestandteil dieses Produkts. Sie 1 Windeisen (verstellbar) enthält wichtige Hinweise für 1 Bedienungsanleitung Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der sicherheitshinweise Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Bohren Sie ein Kernloch vor. Dieses muss des Gewindes an den ersten etwas kleiner im Durchmesser sein als das Gewindegängen. benötigte Gewinde (siehe nachfolgende Spannen Sie das gewählte Schneideisen Tabelle). in den Schneideisenhalter ein. Weiten Sie die Bohrung an der Oberfläche Setzen Sie das Schneideisen auf den zu mit einem Senker leicht auf (max.
  • Página 14 Gmbh & co. kG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00060 Version: 07/2015 IAN 114378...

Tabla de contenido