Guía rápida Navegación Botón OK (confirmar/seleccionar) Botón Atrás (volver/cancelar/salir) Mando (desplazarse/aumentar/reducir) Encontrará una explicación detallada de las funciones de los botones en la página Para saber cómo desplazarse por los menús y configurar diferentes parámetros, consulte la página Configurar el ambiente interior AMBIENTE INTERIOR MI INSTALACIÓN...
Dimensiones y coordenadas de instalación Generalidades Características técnicas Conexiones Esquema del circuito eléctrico Configuración Conexiones opcionales Índice Conexión de accesorios Información de contacto 6 Puesta en servicio y ajuste Preparativos Llenado y purga Puesta en marcha e inspección NIBE VVM 320 Tabla de contenidos...
Este manual describe los procedimientos de instalación tente a la congelación. y mantenimiento que deben realizar técnicos especiali- zados. VVM 320 debe instalarse mediante un inte- El manual de instalación debe quedar en manos del rruptor seccionador. La sección del cable cliente.
La eliminación incorrecta del producto por parte del usuario conlleva riesgo de penalización administrativa según la legislación vigente. NIBE VVM 320 Capítulo 1 | Información importante...
Fusibles de circuito Fusibles, unidad interior Fusibles de la casa Sensor exterior Sensor de habitación Sensor de corriente Interruptor de seguridad Interruptor diferencial Ajuste del termostato de modo de emergencia Varios Conectada a Capítulo 1 | Información importante NIBE VVM 320...
Todo el mantenimiento de la VVM 320 se puede realizar VVM 320 debe transportarse y guardarse en vertical y por la parte frontal. en un lugar seco. No obstante, el VVM 320 se puede tumbar sobre con cuidado sobre su parte trasera para 10-25 trasladarlo al interior de un edificio.
Sensor exterior Acoplamiento de compre- Sensor de corriente* sión* *Solo para 3X400V *Aplicable solamente en Alema- nia, Austria, Suiza e Italia. UBICACIÓN El juego de artículos suministrados se coloca encima del producto. NIBE VVM 320 Capítulo 2 | Entrega y manutención...
Separe un lado de la tapa ligeramente hacia fuera. Desplace el panel hacia atrás y un poco hacia el lado. Tire de la tapa hacia un lado. Tire del panel hacia fuera. Capítulo 2 | Entrega y manutención NIBE VVM 320...
Sensor de temperatura, agua caliente, carga Sensor de temperatura, agua caliente, parte su- perior BT30 Termostato, modo de espera BT63 Sensor de temperatura, suministro del medio de calentamiento después del calentador de inmer- sión NIBE VVM 320 Capítulo 3 | Diseño de la unidad interior...
Designaciones con arreglo a la norma EN 81346-2. 1) En Dinamarca no. 2) Aplicable a VVM 320 R, VVM 320 3x230V R y VVM 320 E EM. En otros países se comercializa como accesorio EMK 300. Capítulo 3 | Diseño de la unidad interior...
F2120-12 0,35 son 55 °C en la línea de caudal y 45 °C en la línea de (1x230V) retorno, pero la VVM 320 admite hasta 70 °C en la línea F2120-12 0,35 de caudal. F2120-16 0,38 El agua de desborde de la válvula de seguridad va por...
Cuando hace frío fuera, la bomba de calor aire/agua tra- NOTA: baja con la VVM 320, y si la temperatura del aire exterior Antes de conectar la unidad interior, es nece- disminuye hasta un valor inferior a la temperatura de sario lavar los sistemas de tuberías para que...
Válvula de inversión/derivación Válvula manual de inversión/derivación Sistemas de calefacción de suelo radiante Unidad interior Sistema de refrigeración Bomba de calor de aire/agua Sistema de radiadores Agua caliente sanitaria Circulación de agua caliente NIBE VVM 320 Capítulo 4 | Conexión de tuberías...
Conexión, agua caliente, Ø22 mm Conexión, circulación de agua caliente, Ø15 mm (no aplicable a la versión de cobre) Conexión externa, desde la bomba de calor Ø22 Conexión externa, hasta la bomba de calor Ø22 Capítulo 4 | Conexión de tuberías NIBE VVM 320...
VVM 320. CONEXIÓN DEL SISTEMA CLIMATIZADOR Sistema que regula el confort interior con ayuda del sistema de control de la VVM 320 y, por ejemplo, radia- dores, calefacción/refrigeración de suelo radiante, aero- termos, etc. • Si la unidad se va a conectar a un sistema con termos- tatos en todos los radiadores (o elementos del suelo radiante), será...
Se puede utilizar una bomba de recirculación controlada elemento que consuma cantidades significativas de agua por VVM 320 para poner en recirculación el ACS. El agua caliente. En tal caso, es preciso instalar una válvula circulante debe tener una temperatura que impida las mezcladora en la salida de agua caliente del calentador quemaduras y la proliferación de bacterias;...
Desconecte la electrici- o equivalente. dad antes de realizar tareas de mantenimiento. • Para conducir los cables por la unidad VVM 320 es La instalación eléctrica y el cableado deben preciso utilizar pasacables UB1 y UB2 (marcados en efectuarse según la normativa vigente.
NOTA: La tapa de la tarjeta de entradas se abre sin herramientas. Inserte el destornillador (A) y empuje con cuidado el enganche hacia abajo (B). Incline hacia fuera la tapa y quítela. Capítulo 5 | Conexiones eléctricas NIBE VVM 320...
Inserte el destornillador (A) y empuje con cuidado el enganche hacia abajo (B). Incline hacia fuera la tapa y quítela. SUJETACABLES Utilice una herramienta adecuada para sujetar/soltar los cables de los bloques de terminales. NIBE VVM 320 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas...
CONEXIÓN ELÉCTRICA nales X6:5 y X6:6 de la tarjeta de entradas (AA3). Use VVM 320 se debe equipar con una opción de descone- un cable de 2 hilos de 0,5 mm² de sección mínima. xión en el cable de alimentación. La sección mínima del cable debe dimensionarse en función de la capacidad...
Si desea conectar la tensión de servicio externa del sis- tema de control a la VVM 320 en la placa de circuito del calentador de inmersión (AA1), es preciso cambiar el conector de tarjeta del AA1:X2 al AA1:X9 (como se muestra).
COMUNICACIÓN VVM 320 se suministra con un sensor de habitación Si VVM 320 se va a conectar a la bomba de calor, está (BT50). El sensor de habitación tiene varias funciones: conectado a los bloques de terminales X4:13, X4:14 y X4:15 de la placa de entradas (AA3).
Si las corrientes son superiores a la capacidad del fusible, no se puede añadir la etapa de potencia. Consulte el capítulo Monitor de carga en la página 30. NIBE VVM 320 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas...
Página 29
La imagen muestra el interruptor DIP (AA1-SF1) con el ajuste de fábrica para 3x400V, es decir 6 kW. La imagen muestra el interruptor DIP (AA1-SF1) con el ajuste de fábrica para 3x230V, es decir 6 kW. NIBE VVM 320 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas...
Conecte los sensores de corriente a un cable multifilar en un armario instalado inmediatamente al lado de la unidad de distribución. El cable multifilar entre el armario y VVM 320 debe tener una sección mínima de 0,5 mm². Capítulo 5 | Conexiones eléctricas NIBE VVM 320...
SMO Externt VVM 320 Externo Posibilidades de selección para las entradas Sensor de temperatura El sensor de temperatura puede conectarse a VVM 320. Las opciones disponibles son: AA3-X6 AA3-X6 • refrigeración/calefacción/ACS, determina el momento en que hay que cambiar entre el modo de refrigera- El ejemplo anterior utiliza las entradas AUX1 (X6:9-10) y AUX2 (X6:11- ción, calefacción y ACS (puede seleccionarse cuando...
Activación externa de las funciones – Modo de sobrecapacidad (A: cerrado, B: cerrado) Se puede conectar un contacto externo a VVM 320 para "SG Ready" activada. El sistema puede funcionar a plena potencia (precio muy bajo) cuando el provee- activar varias funciones. La función se activa cuando el dor de electricidad tiene un exceso de potencia contacto se cierra.
La bomba de circulación externa está conectada a la salida AUX, como se muestra a continuación. 1 2 3 C NO NC AA3-X7 F1X45 VVM 320 Externo Externt AA3-X7 Bomba de circulación NIBE VVM 320 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas...
Utilice cable de tipo LiYY, EKKX o similar. Para ver más instrucciones, consulte el manual de acce- sorios. Unidad interior AA3-X4 AA3-X4 Tarjeta de accesorios 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Tarjeta de accesorios 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas NIBE VVM 320...
X4:9-12 en la tarjeta de entrada AA3. Utilice cable de tipo LiYY, EKKX o equivalente. Para ver más instrucciones, consulte el manual de acce- sorios. AA3-X4 AA3-X4 Unidad interior Accesorios AA9-X1 12V A B GND NIBE VVM 320 Capítulo 5 | Conexiones eléctricas...
Apague la alimentación eléctrica de la VVM 320. ción " ". Purgue la VVM 320 por la válvula de purga (QM20) y los demás sistemas climatizadores por sus válvulas Compruebe que la válvula de drenaje esté totalmen- de purga correspondientes.
", el sistema climatizador tiene que tener agua. Página Le indica la página de la guía de puesta en servicio por Ponga el interruptor (SF1) de la unidad VVM 320 en la que va. la posición "". Para pasar de una página a otra, proceda de la manera Siga las instrucciones que aparecen en la guía de...
VELOCIDAD DE LAS BOMBAS La bomba de circulación (GP1) de VVM 320 es de control por frecuencia y se autoajusta con arreglo al control y a la demanda de calefacción Presión disponible, bomba de circulación, GP1...
A partir de esta curva, la unidad VVM 320 determina la temperatura del agua del Temperatura exterior Utetemperatur sistema climatizador (la temperatura de alimentación) (°C)
Coeficiente de la curva sistema de 2 tubos curva calor 1.9.1.1 sistema VVM 320 contiene una función integrada para el funcio- namiento de la refrigeración en sistemas de 2 tubos temperatura caudal °C hasta 17 °C, configuración de fábrica 18 °C. Esto requie- re que la unidad exterior pueda poner en marcha la refri- geración.
"Software" para descargar el software más recien- te para su instalación. BOTÓN OK Este botón se utiliza para: • Confirmar selecciones en submenús/opcio- nes/valores definidos/página de la guía de puesta en servicio. Capítulo 7 | Control, introducción NIBE VVM 320...
"ajuste vacaciones" en el menú 4.7. MENÚ 2 - ACS Este símbolo indica si la VVM 320 tiene Ajuste y programación de la producción de agua caliente. contacto con NIBE Uplink. Consulte la información del menú de ayuda o del manual Este símbolo indica la velocidad del ventila-...
Marque la opción correspondiente. Una de las opciones está preseleccionada (blanco). Pulse el botón OK para confirmar la opción se- leccionada. La opción seleccionada aparece acompañada de un signo de "visto" en verde. Capítulo 7 | Control, introducción NIBE VVM 320...
Pulse el botón OK para recorrer los distintos pasos de la guía. Si deja la guía de puesta en servicio en esta página, se cerrará automáticamente en 60 min NIBE VVM 320 Capítulo 7 | Control, introducción...
5.11.1.2 - bomba medio calent. (GP1) 5.12 - país * Requiere accesorio. Vaya al menú principal y mantenga presionado el botón Atrás durante 7 segundos para acceder al menú de servicio. NIBE VVM 320 Capítulo 8 | Control – Menús...
MENÚ 5.1.1 - CONFIGURACIÓN ACS El menú SERVICIO tiene texto naranja y está destinado VVM 320 Acero inoxidable o VVM 320 a usuarios avanzados. Este menú contiene varios sub- vitrificado menús. En la pantalla, a la derecha de los menús, se puede encontrar información de estado relevante sobre...
MENÚ 5.1.4 - ACCIONES ALARMA Configura la potencia eléctrica máxima del suplemento Aquí puede indicar si desea que la unidad interior le eléctrico interno de la VVM 320 y el tamaño de fusible avise de que hay una alarma en pantalla. de la instalación.
Página 52
MENÚ 5.1.14 - AJUSTE CAUDAL STMA CLIMAT Cuidado preajustes Este menú solo se muestra si la unidad VVM 320 está conectada a una bomba de calor Intervalo de configuración: radiador, calef. radiante, con compresor de control por convertidor. rad.+cal. radiante, DOT °C Valor predeterminado: radiador En este menú...
MENÚ 5.3.3 - SISTEMA CLIMAT. EXTRA Seleccione “buscar acces. instalados" y pulse el botón uso en modo calef. OK para localizar automáticamente los accesorios conec- tados a la VVM 320. Intervalo de configuración: On/Off Valor de fábrica: on MENÚ 5.3 - CONFIG. ACCESORIOS uso en modo refrig.
Página 54
Puede, por ejemplo para cuando deba activarse el apoyo VVM 320. Si activa esta opción, puede definir la tempe- externo, definir el número máximo de etapas permitidas ratura del ACS de salida, la amplificación del shunt y el y si desea que el sistema utilice el salto binario.
VVM 320. Aquí se selecciona la bomba que se utiliza en el sistema. Cuidado MENÚ 5.3.21 - SENS CAUDAL/CONT La versión de software de VVM 320 debe ser ELÉCTRICO 9085R2 o posterior. Visite nibeuplink.com haga clic en la pestaña "Software"...
Página 57
NOTA: arreglo al modo de funcionamiento definido para la uni- Durante el secado del suelo, la bomba de me- dad VVM 320. dio de calentamiento funciona al 100 % con intermitente: La bomba de medio de calentamiento independencia del ajuste del menú 5.1.10.
Página 58
Aquí se selecciona el lugar donde se instaló el producto. Permite acceder a ajustes específicos del país en el producto. La configuración del idioma puede realizarse indepen- dientemente de esta selección. Capítulo 8 | Control – Menús NIBE VVM 320...
(QM11). técnico con la experiencia necesaria. Abra la válvula para vaciar el sistema climatizador. Si se cambian componentes de la unidad VVM 320, deben utilizarse exclusivamente re- Válvula de purga (QM20) puestos originales de NIBE. MODO DE EMERGENCIA El modo de emergencia se usa en caso de problemas de funcionamiento o para tareas de mantenimiento.
Cuando se conecta una memoria USB, la pantalla muestra un menú nuevo (menú 7). Menú 7.1 - actualizar firmware actualizar firmware7.1 inic actualización seleccione otro archivo Permite actualizar el software de la VVM 320. Capítulo 9 | Mantenimiento NIBE VVM 320...
Aquí puede elegir el modo en el que los valores de me- Seleccione “inic actualización" si desea ejecutar la actua- dición de la corriente procedentes de VVM 320 se deben lización. Se le preguntará si está seguro de que desea guardar en un archivo de registro de la memoria USB.
Página 62
En este menú puede gestionar (guardar como o recupe- rar de) la configuración de todos los menús (de usuario y de servicio) de la VVM 320 con una memoria USB. La opción "guardar ajustes" le permite guardar la confi- guración de los menús en la memoria USB para recupe- rarla más adelante o copiarla en otra unidad VVM 320.
10 Problemas de confort En la mayoría de los casos, VVM 320 detecta los proble- ha solucionado. Si el piloto sigue rojo y la pantalla mas de funcionamiento (que pueden derivar en proble- muestra un menú «alarma», el problema sigue sin solu- mas de confort) y los indica mediante alarmas e instruc- cionarse.
Tenga en cuenta que si aumenta el tiempo de producción de – El ACS se produce con la unidad VVM 320 en modo calefacción, el de producción de ACS disminuirá, lo «manual». Si no hay bomba de calor de aire/agua, cual puede reducir la cantidad de ACS disponible.
• No hay demanda de refrigeración o calefacción (se requiere accesorio para la refrigeración). – La unidad VVM 320 no activa la calefacción, la refri- geración o el ACS. • Compresor bloqueado debido a las condiciones de temperatura.
KIT DE MEDICIÓN DE ENERGÍA EMK 300 Nº de pieza 066 075 Este accesorio está instalado externamente y se usa para *El accesorio requiere que la bomba de calor aire/agua NIBE esté medir la cantidad de energía suministrada a la piscina, el instalada.
MÓDULO DE COMUNICACIONES TARJETA ADICIONAL AXC 40 MODBUS 40 Si se conecta a la unidad VVM 320 un apoyo de control por etapas (por ejemplo, una caldera eléctrica externa) o MODBUS 40 permite controlar y supervisar la unidad un apoyo de control por derivación (como una caldera de VVM 320 desde un DUC (centro informático) situado en...
Conexiones de tubos de inmersión, 22 Agua fría y caliente Desmontaje de la tapa, tarjeta de entradas, 22 Conexión del agua fría y caliente, 19 Desplazamiento por las ventanas, 45 Dimensiones y conexión de tuberías, 18 NIBE VVM 320 Índice...
Página 88
Rearme, 22 Reajuste, purga del aire, 38 Llenado del acumulador de ACS, 36 SG Ready, 41 Llenado VVM 320, 36 Purga de aire del sistema climatizador, 36 Llenado y purga de aire, 36 Drenaje del sistema climatizador, 37 Reajuste, purga del aire, 38 Llenado del acumulador de ACS, 36 Recuperación, 5...
Página 89
Etapas eléctricas del calentador de inmersión, 27 Transporte, 8 Unidad de visualización, 42 Botón Atrás, 42 Botón OK, 42 Interruptor, 42 Mando, 42 Pantalla, 42 Piloto de estado, 42 Unidades exteriores, 7 Uso del teclado virtual, 45 Velocidad de las bombas, 38 NIBE VVM 320 Índice...
SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 [email protected] nibe.ch Si su país de residencia no figura en esta lista, póngase en contacto con Nibe Suecia o visite nibe.eu para más información.
Página 92
WS version: a1 (working edition) Publish date: 2020-08-20 10:33 Este manual es una publicación de NIBE Energy Systems. Todas las ilustraciones, cifras y datos de productos se basan en información disponible en el momento de aprobarse la publicación. NIBE Energy Systems no se hace responsable de cualquier error en la informa- ción o impresión de este manual.