Orion 23600 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 4

Contador mecánico gran caudal para gasóleo
Technical data/ Datos técnicos/ Caractéristiques techniques/ Technische Daten
GB
E
F
D
Max. Working pressure
Delivery
Inlet and outlet thread
Accuracy after calibration Precisión después de
Counter range
GB
E
F
D
Pos
Description
1
Label (3 figures)
1b
Label (4 figures)
2
Reset knob
3
Cover
4
Plug
5
Screw
6
Register (3 figures)
6b
Register (4 figures)
7
Screw
8
Gear Ass'y and cover
9
Meter body
10
O ring
11
O ring
12
O ring
13
By-pass adjusting screw
14
By-pass plug
15
Measuring chamber
4
Presión máx. de trabajo
Pression max. de travail
Caudal
Débit
Rosca de entrada y salida Raccord d'entrée et de sortie Gewinge am Ein- und
Précision après étalonnage
calibración
Rango de medición
Seuil de mesure
Descripción
Carátula (3 cifras)
Carátula (4 cifras)
Mando puesta a cero
Carcasa
Tapón
Tornillo
Registrador (3 cifras)
Registrador (4 cifras)
Tornillo
Tren de piñones y tapa
Cuerpo contador
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Tornillo ajuste by-pass
Tapón cierre by-pass
Cámara de medición
Max. Arbeitsdruck 10 bar (140 psi)
Abgabemenge
Auslass
Eichgenauigkeit
Mess-Schwankung
Description
Adhésif (3 chiffres)
Adhésif (4 chiffres)
Bouton de remise à zéro
Carcasse
Bouchon
Vis
Totalisateur (3 chiffres)
Totalisateur (4 chiffres)
Vis
Mécanisme et couvercle
Corps compteur
Joint torique
Joint torique
Joint torique
Vis de réglage by-pass
Bouchon de fermeture
by-pass
Chambre de mesure
680300
680301
20 - 100 l/min
1"F (1"H)
±1%
0 – 999 l 0 - 9999 l
Beschreibung
Etikett (3 Zahlen)
Etikett (4 Zahlen)
Reset-Knopf
Abdeckung
Halter
Schraube
Zählwerk (3 Zahlen)
Zählwerk (4 Zahlen)
Schraube
Antrieb kpl. mit Abdeckung
Zähler-Gehäuse
O-ring
O-ring
O-ring
Regulierschraube
f.
Umgehungsleitung
Verschluss f.
Umgehungsleitung
Messkammer
loading