Enlaces rápidos

F3
F3EV2001
2030040372
7612982245831
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
F3EV2002
2030040373
7612982245848
Elektronik-Durchgangsventil
Electronic straight way valve
Vanne de passage électronique
Válvula de paso con sistema ele
Rubinetteria temporizzata
Elektronische kraan
Itsesulkeutuva läpivientiventti
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke F3 Serie

  • Página 1 F3EV2001 F3EV2002 2030040372 2030040373 7612982245831 7612982245848 Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Durchgangsventil Installation and operating instructions Electronic straight way valve Notice de montage et de mise en service Vanne de passage électronique Instrucciones de montaje y servicio Válvula de paso con sistema ele Istruzioni per il montaggio e l'uso Rubinetteria temporizzata Montage- en bedrijfsinstructies...
  • Página 2 F3EV2001 F3EV2002 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be operated only with ► Armatur nur mit original Sieb betreiben! original mesh filter! ►...
  • Página 5 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Armatury należy używać wyłącznie z installation! oryginalnymi sitkami! ► Använd armaturen endast med ► Armaturę należy poddawać regularnej originalsilar! kontroli i konserwacji w zależności od ►...
  • Página 6 Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Provozovat armaturu jen s originálními ► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec sítky! les filtres d'origine ! ►...
  • Página 7 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien! ► ¡La grifería debe hacerse funcionar ► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin únicamente con los tamices originales! väliajoin veden laadusta, paikallisista ►...
  • Página 8 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► Utilizzare la rubinetteria esclusivamente ► Эксплуатировать арматуру только с con i filtri originali! оригинальными...
  • Página 9: Montage- En Bedrijfsinstructies

    ► Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 14 l/min ► Stromingstijd 30 s (instelbaar) ► F3EV2001: Spanningsvoorziening d.m.v. lithiumbatterij CRP2 6 V DC ► F3EV2002: Aansluitspanning 6,75 / 12 V AC ► Opgenomen vermogen 1,5 W ► Veiligheidsgraad IP 59k www.franke.com - 9 -...
  • Página 10 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm - 10 -...
  • Página 11 - 11 -...
  • Página 12 - 12 -...
  • Página 13 F3EV2001 F3EV2002 - 13 -...
  • Página 14 F3EV2001 - 14 -...
  • Página 15 F3EV2001 F3EV2002 - 15 -...
  • Página 16 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 30 s 5 – 10 - 16 -...
  • Página 17 Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
  • Página 18 – - 18 -...
  • Página 19 F3EV2001 F3EV2002 - 19 -...
  • Página 20 60 s F3EV2001 F3EV2002 - 20 -...
  • Página 21 24 h 30 s >12 s - 21 -...
  • Página 22 - 22 -...
  • Página 23: Reinigungsabschaltung Einschalten

    Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Página 24: Fließzeit Einstellen

    Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 30 s 1 –...
  • Página 25: Hygienespülung Einstellen

    Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Página 26 24 h 30 s 1 – 255 h 1 – 255 s - 26 -...
  • Página 27: Reinigungsabschaltung Einstellen

    Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 60 s 1 –...
  • Página 28 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione - 28 -...
  • Página 29: Abdeckplatte Abnehmen

    Abdeckplatte abnehmen - 29 -...
  • Página 30 F3EV2001 F3EV2002 - 30 -...
  • Página 31: Abdeckplatte Montieren

    10. Abdeckplatte montieren - 31 -...
  • Página 32 F3EV2001 F3EV2002 - 32 -...
  • Página 33: Sieb Wechseln

    11. Sieb wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 21 mm 27 mm - 33 -...
  • Página 34 12. Magnetventilkartusche wechseln EN Replacing the solenoid valve NL Magneetventielpatroon verandering CS Výměna kartuše s magnetickým cartridge ventilem FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana wkładu zaworu FI Magneettiventtiilipanoksen d’électrovanne elektromagnetycznego vaihtaminen ES Cambiar cartucho de la válvula SV Byta magnetventilpatron RU Замена...
  • Página 35 13. Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen CS Výměna baterie FR Remplacement des piles PL Wymiany baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU замена батареи IT Cambio delle batterie A Red A Rojo A Czerwony A Punainen A Rot A Rosso...
  • Página 36 6 V DC - 36 -...
  • Página 37 14. Sensor wechseln - 37 -...
  • Página 38 15. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2030003033 EAQFU0001 2..2030048629 ASEV2001 3..2030045472 ASXX9001 4..
  • Página 39 16. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2030036654 F3EV2001, F3EV2002 ACEX9005 2..2030036849 ACEX9004 3..2000109019 7612982054334 4..0,5 l: 2000105091 7612982002274 5..2030039477 ACEX9001 6..
  • Página 40 Phone +49 3378 818 530 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. Numero Verde 800 789 233 41400 Gebze Kocaeli Phone +90 262 644 6595...

Este manual también es adecuado para:

F3ev2001F3ev2002

Tabla de contenido