161-G South Vasco Road Livermore, California USA 94551 Xantrex Technology Inc. se reserva el derecho a revisar este documento y a realizar cambios en su contenido de forma periódica sin ningún tipo de obligación o planificación de dichas revisiones o cambios a menos que esté...
Página 5
Fecha y revisión Julio de 2009 Revisión D Número de referencia 975-0330-03-01 Número de producto 865-1055 (Norteamérica), 865-1056 (Europa) Información de contacto Teléfono: 1 866 519 1470 (teléfono gratuito para Estados Unidos) + 34 902 10 18 13 (Europa) Fax:...
Xanbus™ o Modbus subyacentes. Nota: Este manual describe las características y el funcionamiento del Gateway básico de Xantrex. Los Gateways instalados por fabricantes de equipos originales (OEM, Original Equipment Manufacturer) pueden tener funciones y características modificadas que no se describen en este manual.
Estas notas describen cuestiones importantes que el usuario debería conocer, pero no tienen la importancia de una advertencia o una señal de precaución. Información relacionada Puede encontrar información adicional acerca de Xantrex Technology Inc., así como sus productos y servicios, en www.xantrex.com. 975-0330-03-01...
Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: Lea y conserve estas instrucciones Este Manual de Instalación contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Antes de usar el Communications Gateway, lea, entienda y conserve estas instrucciones de seguridad. ADVERTENCIA: Limitaciones de uso No utilice el Gateway con sistemas de soporte vital, equipos médicos o donde pueda poner en peligro la vida de personas o dispositivos médicos.
Página 10
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y de chispa Para conectar el Gateway a otros equipos, puede ser necesario abrir compartimentos de cableado con circuitos que pueden provocar descargas eléctricas o chispas. Consulte este manual, el de los otros equipos y las etiquetas de advertencia o precaución de los equipos.
Seguridad Seguridad de la Red Inalámbrica Este dispositivo puede configurarse para que se conecte a Internet mediante tecnología inalámbrica. Como ocurre con todos los dispositivos de este tipo, si no configura correctamente un sistema de seguridad inalámbrica, personas no autorizadas pueden tener acceso a su conexión de Internet y, posiblemente, a información personal guardada en su red informática.
Introducción El Capítulo 1, “Introducción” contiene información sobre las características y funciones del Communications Gateway. Este capítulo trata los temas siguientes: • “Vista general del Gateway” • “Características externas” • “Tipos de redes del Gateway”...
Por un lado, el Gateway se comunica directamente con un inversor Xantrex a través del Xanbus™, un protocolo de comunicación en red derivado de CAN y desarrollado por Xantrex.
Características externas Características externas Inverter Modbus / RS485 Communications Gateway Figura 1-1 Frontal del Gateway Número Descripción El LED Inverter indica el estado general de la red entre el Gateway y los inversores. El LED puede parpadear en tres colores: •...
Página 18
Introducción Inverter RS485 Zigbee WARNING! Not for computer Ethernet Figura 1-2 Parte inferior del Gateway Número Descripción Puertos del Inversor (Xanbus RJ-45) para conectar el inversor y otros dispositivos Xanbus al Gateway. Precaución: véase “Daños al equipo” más abajo. Puerto Ethernet para conectar el Gateway a un router o un ordenador. Precaución: véase “Daños al equipo”...
El Gateway proporciona datos del rendimiento para visualizarlos en un ordenador personal. Estos datos se visualizan con el Solar Monitor Widget, que Xantrex ofrece de manera gratuita. Las conexiones entre el Gateway, el router y el ordenador pueden ser físicas o inalámbricas, pero no de ambos tipos a la vez. Para la instalación y configuración inicial, se requiere una conexión Ethernet entre el...
Página 20
Introducción Inversor Ordenador personal con Gateway Widget Router Cable Xanbus Conexión Ethernet Conexión inalámbrica mediante protocolo de Internet Figura 1-4 Red mixta 1 física/inalámbrica Inversor Ordenador personal con Gateway Widget Router Conexión inalámbrica mediante Cable Xanbus Conexión Ethernet protocolo de Internet Figura 1-5 Red mixta 2 física/inalámbrica Inversor Ordenador...
Tipos de redes del Gateway Inversor Se requiere un cable cruzado para conectar el Gateway al Ordenador ordenador. Gateway personal con Widget Cable Xanbus Conexión Ethernet Figura 1-7 Red física sin router Inversor Ordenador Gateway personal con Widget Cable Xanbus Conexión inalámbrica mediante protocolo de Internet Figura 1-8 Red inalámbrica sin router Importante:...
Página 22
El sitio web PORT Forward (www.portforward.com) ha recopilado información sobre cómo configurar los routers más comunes. Xantrex no garantiza en modo alguno la seguridad de su red si sigue los consejos del sitio web PORT Forward.
Instalación El Capítulo 2, “Instalación” contiene información y procedimientos para la instalación del Communications Gateway. La instalación del Gateway comprende el montaje de éste, su conexión a la red informática y a la red Xanbus.
Instalación Instalar el Gateway ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y de chispa Para efectuar las conexiones con otros equipos, puede ser necesario acceder a compartimentos de cableado que contienen circuitos que pueden provocar descargas eléctricas o chispas. En estos casos, asegúrese de que las fuentes de alimentación estén desconectadas.
Instalar el Gateway Elegir un emplazamiento Busque un emplazamiento limpio, seco y de fácil acceso. Se recomienda la instalación en el interior. Para instalar el Gateway en el exterior, móntelo en una caja impermeable. Distancia Para cumplir con la normativa FCC e Industry Canada, el Gateway debe mínima instalarse en un emplazamiento en el que la antena esté...
Si tiene un inversor GT y desea cambiar la velocidad de comunicación, asegúrese de seguir el procedimiento recomendado proporcionado por Xantrex. Consulte la nota de aplicación “Procedimiento para cambiar la velocidad de comunicación del inversor solar para conexión a red de Xantrex”...
❐ Fuente de alimentación Xanbus (se necesita al conectar el Gateway a un Inversor GT único) Para obtener una fuente de alimentación de red, póngase en contacto con Xantrex en el 1 800 670-0707 o [email protected] ❐ Caja impermeable (si se instala el Gateway en el exterior) ❐ Destornillador Philips ❐...
Instalación Conectar el Gateway a un router u ordenador Importante: Durante la configuración, el Gateway y el router deben estar conectados mediante un cable. Durante la configuración, puede ajustarse el Gateway al modo inalámbrico y desconectarse el cable de red. Véase “Configurar el modo inalámbrico”...
Página 29
Gateway se incluye un cable de red de 3 metros. Si se necesitan más cables, o cables de otras longitudes, estos cables estándar pueden comprarse a Xantrex o en cualquier establecimiento de material informático. ATENCIÓN: Daños al equipo No utilice cables cruzados.
Instalación Disposición de la red Los dispositivos compatibles con Xanbus están conectados con cables Xanbus de diferente longitud, como se muestra en la Figura 2-3. Para garantizar la calidad de la señal, debe conectarse un terminador en cada extremo de la red. Los dispositivos compatibles con Xanbus en cada extremo de la red deben tener un terminador macho insertado en sus puertos de red abiertos.
Instalar el Gateway • Permita cierta holgura en los cables para evitar que estén demasiado tirantes. • No grape los cables fuera del inversor con grapas metálicas para cables. Use los fijadores adecuados para evitar que el cable resulte dañado. ATENCIÓN: Funcionamiento de red impredecible No supere la longitud máxima de la red Xanbus indicada en la Tabla 2-2, “Longitud total de la red Xanbus”...
Instalación Puertos Xanbus (RJ-45) Terminador Figura 2-4 Puertos Xanbus (RJ-45) del Inversor GT Conectar el Gateway a un Inversor/Cargador Híbrido XW El Inversor/Cargador Híbrido XW está equipado con dos puertos de red Xanbus (véase Figura 2-5). Si hay una caja de canalización en el fondo del inversor/cargador, quizá...
Instalar el Gateway Verificación de la red Xanbus Para redes Xanbus de larga distancia (de más de 100 m), deberá verificar la integridad de la red con una herramienta de análisis de redes CANbus, como la herramienta de diagnóstico Maretron N2KMeter para redes compatibles con NMEA 2000.
Instalación por último, el LED Inverter, en rojo durante 1 segundo. Cuando el Gateway funciona con normalidad, el LED Inverter parpadea en verde y el LED Modbus parpadea esporádicamente. El LED Inverter parpadea en verde si la red Xanbus funciona correctamente.
Página 35
• Conexión a Internet • 512 MB de RAM Después de instalar Yahoo! Widgets, instale el Xantrex Solar Monitor Widget. Para instalar el Solar Monitor Widget: 1. Seleccione y copie el fichero “xtSolarMonitor-xx.xx.widget” del CD suministrado. El fichero del Widget se encuentra en la carpeta “_Widget”.
Configuración El Capítulo 3, “Configuración” contiene información y procedimientos para configurar el Communications Gateway. Este capítulo trata los temas siguientes: • “Configuración del Gateway” • “Visualizar la página web de configuración” • “Usar la página web de configuración” • “Restaurar el Gateway a los valores predefinidos de fábrica”...
Configuración Configuración del Gateway Puede configurar el Gateway a través de una página web grabada en el firmware del Gateway. Esta página web le permite configurar parámetros para: • El funcionamiento básico en red • El funcionamiento en red inalámbrica •...
Visualizar la página web de configuración Los programas cortafuegos, como ZoneAlarm o el Firewall de Windows, también pueden impedir la detección de dispositivos. Si es posible, añada el proceso de detección de dispositivos a la lista de excepciones del cortafuegos para que no sea bloqueado. Si no puede añadir la detección de dispositivos, tendrá...
Página 40
Configuración 4. Teclee una "x" minúscula en la casilla de la contraseña y pulse “Enter”. El Widget muestra el mensaje “Verificando...” y, a continuación, aparece la ventana principal de estado. Si un dispositivo del sistema no funciona correctamente, el Widget muestra “Detalles de los componentes”.
Visualizar la página web de configuración 5. Si se le solicita una contraseña, introdúzcala (por defecto es "x") y haga clic en Iniciar sesión. Se abre la página web de configuración. 6. Siga las directrices de esta página para configurar el Gateway. Encontrar la dirección IP del Gateway manualmente Para visualizar la página web de configuración en un dominio protegido:...
Página 42
Configuración Figura 3-4 Encontrar la dirección IP del Gateway 5. Anote o seleccione y copie la dirección IP del Gateway. 6. Ejecute el Widget y haga clic en él con el botón derecho para visualizar las “Preferencias del Widget”. 7. En el apartado Comunicación de “Preferencias del Widget”, desactive la casilla Auto-detección aparato.
Página 43
Visualizar la página web de configuración Figura 3-5 Preferencias de comunicación del Widget 8. Introduzca la dirección IP del Gateway en la casilla Dirección IP aparato. 9. Haga clic en Guardar. 10. Haga clic en la opción Detalles del Widget. Se despliega la ventana “Detalles”.
Configuración Figura 3-7 Página web de configuración del Gateway Encontrar la dirección IP del Gateway en un sistema sin router Si el Gateway está conectado directamente al ordenador o al router, no puede mostrar las direcciones IP de los dispositivos conectados a él; puede utilizar la aplicación DeviceInstaller™...
3–18. • Actualizar dispositivo: le permite actualizar el firmware de cualquier dispositivo Xantrex del sistema que pueda trabajar en red. “Actualizar el firmware del dispositivo” en la página 3–20. Importante: Configure en primer lugar la red y el modo inalámbrico. Si el Gateway pierde la conexión con el ordenador o la LAN debido a unos ajustes...
Configuración Introducir su información básica Haga clic en Inicio e introduzca su nombre, número de teléfono y dirección de correo electrónico. El Gateway incluye esta información en el campo “Remitente” de todos los correos que el sistema genera automáticamente. De esta manera, el servicio al cliente y los instaladores podrán entrar más fácilmente en contacto con usted si es necesaria su intervención.
Usar la página web de configuración Configuración de la velocidad de comunicación de la red Xanbus Puede cambiar la velocidad de comunicación de la red Xanbus para inversores solares para conexión a red de Xantrex. Los valores posibles son 250 kbps y 125 kbps. Importante: Los dispositivos con el mismo bus deben tener la misma velocidad de comunicación.
último, configurar sólo la nueva dirección IP estática del Gateway fuera del rango de direcciones proporcionadas por su router. Dirección Gateway Xantrex Es la dirección IP que los routers o los ordenadores utilizan para conectarse al Gateway. Si es necesario, introduzca una dirección IP estática que los dispositivos de red puedan utilizar para...
POWERSYSTEM. Este nombre también aparece en la lista de direcciones IP detectadas automáticamente en el Solar Monitor Widget. Después de hacer clic en Guardar y Aplicar, el Xantrex Gateway se reinicia con ajustes nuevos y no responde durante un minuto aproximadamente.
Página 50
Configuración predefinidos de fábrica” en la página 3–22. Antes de restaurar el Gateway, asegúrese de que éste y su ordenador estén conectados por un cable Ethernet. Interfaz de red Configura el Gateway para que utilice una conexión inalámbrica o una conexión por cable Ethernet para la red de comunicaciones.
Página 51
Usar la página web de configuración Importante: No configure el canal de radio si “Tipo de red” es “Infraestructura”. Si cambia el canal de radio del router estando en el modo “Infraestructura”, el Gateway pierde la conexión. Para que el Gateway pueda detectar el router de nuevo, apague y encienda el Gateway desconectando y volviendo a conectar el cable de red Xanbus.
Configuración Clave de encriptación Configura la clave de encriptación que se utiliza en la red inalámbrica. Ajuste este valor para que coincida con el de su red doméstica. Introduzca la clave en forma de números hexadecimales si se seleccionó “Hex” como tipo de clave en la opción anterior. Introduzca la clave en forma de cadena de caracteres si se seleccionó...
Página 53
Usar la página web de configuración Huso horario Ajusta el huso horario de la zona local respecto al UCT/ GMT. Introduzca el número de horas que separan a su red local del UTC/ GMT. Para algunas ubicaciones al oeste de Greenwich (Inglaterra), el valor del huso horario debería ser negativo.
Configuración Figura 3-11 Configurar un servidor NTP Tipo de servidor Selecciona el tipo de servidor horario. Seleccione Dominio si va a utilizar el nombre del servidor, como pool.ntp.org. En cambio, seleccione IP si conoce la dirección IP del servidor. Actualizar hora Haga clic en Guardar y actualizar para guardar la configuración de hora del Gateway.
Página 55
Usar la página web de configuración Para configurar cada tipo de mensaje: 1. Active el tipo de mensaje. Puede configurar el Gateway para que envíe un tipo de mensaje o varios. 2. Añada una lista de direcciones. Para cada tipo de mensaje activado, introduzca una dirección de correo o varias (separadas por comas) donde recibir correo del Gateway.
Actualizar dispositivo. A continuación puede seleccionar el dispositivo que desea actualizar y buscar el firmware más reciente. Puede obtener descargas de firmware en el sitio web de Xantrex (www.xantrex.com/ gateway ) o a través de su distribuidor. La duración de la actualización del firmware depende del dispositivo del que se trate.
2. 150-0221-xx-xx.wie. Este fichero actualiza el firmware del Gateway, el firmware de red y la página web de configuración. Para obtener actualizaciones de firmware, descargue el fichero “150-0221-xx-xx.wie” (o el fichero .zip que contenga este fichero) de www.xantrex.com/ gateway. 975-0330-03-01...
Para actualizar el firmware de un dispositivo de la red: 1. Descargue y guarde la última versión del firmware de su dispositivo del sitio web de Xantrex o de su distribuidor. 2. En la sección “Actualizar dispositivo” de la página web de configuración, en “Seleccionar dispositivo”, seleccione el dispositivo...
El sitio web PORT Forward (www.portforward.com) ha recopilado información de cómo configurar los routers más comunes. Xantrex no garantiza la seguridad de su red si sigue los consejos del sitio web PORT Forward. Lo utiliza bajo su responsabilidad. 975-0330-03-01...
Página 60
Configuración Para configurar el Gateway, el router y el Widget de manera que se pueda supervisar el sistema de potencia a través de Internet: 1. Visualice la página web de configuración del Gateway. 2. En la página web de configuración del Gateway, haga clic en Configuración de red.
Página 61
Supervisar el sistema de potencia en Internet Introduzca el número nuevo de la dirección IP en la barra de direcciones. 7. Pulse “Enter”. 8. Entre de nuevo en la página web de configuración del Gateway para comprobar los nuevos ajustes. 9.
Página 62
a) Haga clic con el botón derecho en el Widget y seleccione Preferencias del Widget. b) En Widget Preferences, seleccione Comunicación. c) Desactive la casilla Auto-detección aparato. d) En “Dirección IP aparato”, introduzca la dirección IP externa de su red doméstica. e) Asegúrese de que “Puerto aparato”...
Resolución de problemas El Capítulo 4, “Resolución de problemas” contiene información de referencia que puede consultar si surgen problemas en el uso del Communications Gateway. Este capítulo también contiene una relación de routers compatibles con el Gateway.
Inversor XW o dos Inversores GT. red. Para alimentar el Gateway desde un solo Inversor GT, se necesita una fuente de alimentación aparte. Para información adicional, póngase en contacto con Xantrex. El Widget no El Widget muestra Conexión Espere un minuto como mínimo detecta el “Detectando...
Pérdida de la comunicación Pérdida de la comunicación Consulte esta tabla si el Gateway pierde frecuentemente la comunicación con su ordenador o red informática. Problema Síntoma Causa Solución El Gateway no El Widget El Gateway no Espere hasta que el Gateway se responde o se muestra completó...
Resolución de problemas Mensajes de correo Consulte esta sección si tiene problemas en la recepción de correos del Gateway. Problema Causa Solución No se recibe ninguno de La configuración del Consulte la página web de configuración y los correos que deberían correo electrónico es asegúrese de que ha activado los tipos de llegar del Gateway, o...
Otros problemas Otros problemas Problema Síntoma Causa Solución Después de La hora del Se ha configurado Funcionamiento normal. Si el configurar “Hora Gateway cambia de el Gateway para Gateway se ha configurado para local”, la hora manera inesperada. que utilice la hora que consulte la hora de un servidor vuelve a GMT/ de un servidor...
Linksys WRT54GL, hardware versión 1.1, firmware versiones Linksys 4.30.9, Linksys 4.30.11, Tomato versión 1.09 • D-Link WBR-1310, hardware versión D1, firmware versión: 4.00 Xantrex detectó algunos problemas al probar el Gateway con los routers siguientes: • GigaFast WLAN 11g Router, modelo WF719-CAPR firmware v1.2.5 (también se comercializa con otros nombres genéricos).
Especificaciones Especificaciones eléctricas Voltaje nominal de entrada de la red 15 V CC, de la red Xanbus Voltaje mínimo de funcionamiento 9 V CC de la red Voltaje máximo de funcionamiento 16 V CC de la red Corriente máxima de 300 mA al voltaje nominal de entrada de funcionamiento la red...
Almacenamiento de datos históricos Almacenamiento de datos históricos El Gateway almacena cuatro tipos de datos históricos en 12 MB de memoria Flash interna no volátil. Los bloques de datos que se mencionan en otras páginas (como “Meses” o “Horas” del Solar Monitor Widget) y no se describen más abajo derivan de estos bloques de datos.
Especificaciones medioambientales Especificaciones medioambientales Temperatura de servicio -20 a 50 °C (-4 a 122 °F) Temperatura de almacenamiento -40 a 85 °C (-40 a 185 °F) Humedad en servicio entre 5% y 95% sin condensación Humedad en almacenamiento entre 5% y 95% Conformidad con normativas Norteamérica FCC part 15B class B...
Todos los productos sustituidos y las piezas retiradas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de Xantrex. Xantrex se hará cargo de las piezas y la mano de obra necesarias para la reparación del producto, así como de la devolución del producto al cliente, que se realizará mediante el transporte por tierra no urgente elegido por Xantrex, dentro de las zonas contiguas a Estados Unidos y Canadá.
Página 76
Las reclamaciones se limitarán a la reparación y sustitución o, en caso de que Xantrex las considere inviables, al reembolso de una cantidad igual o inferior al precio de compra abonado por el producto. Xantrex se responsabilizará únicamente de los daños directos que pueda sufrir el usuario y, en tal caso, sólo deberá...
Política de autorización para la devolución de materiales (RMA) Para aquellos productos que no se estén reparando in situ y se vayan a devolver a Xantrex, antes de devolver un producto a Xantrex, deberá obtener el número de autorización para la devolución de materiales (de ahora en adelante "RMA") y la dirección correcta a la que debe realizar el envío.
Cuando se ponga en contacto con Xantrex para solicitar asistencia, deberá tener a mano el manual de instrucciones para su consulta y proporcionar la siguiente información: •...
Garantía y devolución Información sobre su sistema Cuando abra el embalaje del producto Communications Gateway, anote la siguiente información y guarde la prueba de compra. ❐ Número de serie _________________________________ ❐ Número de producto _________________________________ ❐ Adquirido en _________________________________ ❐ Fecha de compra _________________________________ Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, anote la siguiente información antes de llamar.
Página 80
Garantía y devolución WA–6 975-0330-03-01...
Índice WA–1 términos y condiciones 3–20 actualizar dispositivos 3–16, 4–5 hora de la red 3–16, 4–5 hora, configurar 1–4 botón Reset (restauración) instalación 1–3, 1–4 características externas 2–3 emplazamiento 2–6 componentes de red 2–4 materiales y herramientas configuración 2–5 montaje 3–18 e-mail inversor...
Página 82
4–4 e-mail 4–5 hora de la red 3–22 restaurar la pasarela 4–6 routers Servicio de atención al cliente WA–5 preparar la llamada Sitio web de Xantrex 3–6 Solar Monitor Widget 3–23 supervisión remota Widget 4–5 gráficos 3–6 preferencias 2–12 requisitos del sistema 2–12, 4–5...
Página 84
Xantrex Technology Inc. Teléfono gratuito Estados Unidos 1 866 519 1470 Teléfono Europa + 34 902 10 18 13 Fax Europa + 34 93 305 50 26 [email protected][email protected] www.xantrex.com 975-0330-03-01...