Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para wigam LOVAIR PRO

  • Página 3 MANUALE D’USO...
  • Página 4 LOVAIR PRO MANUALE D’USO ATTENZIONE NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE • Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionali. • Leggere attentamente il presente manuale, la scrupolosa osservanza delle procedure illustrate è condizione essenziale per la sicurezza dell’operatore, l’integrità delle appa- recchiature e la costanza delle prestazioni dichiarate.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    LOVAIR PRO MANUALE D’USO 1. INTRODUZIONE LOVAIR PRO è un generatore di ozono professionale di elevata capacità (4000 mg/h). Sistema ottimale sia per ambienti di utilizzo civile, sia per autoveicoli in quanto è fornito a corredo di sistema di alimentazione a 12 VDC e alimentatore da presa 230V.
  • Página 6: Utilizzo Con Autoveicoli

    LOVAIR PRO MANUALE D’USO 2. LE PARTI DEL LOVAIR PRO Manopola di controllo Griglia ventilatore del timer Presa per alimentazione Indicatore luminoso Riferimento Funzione Manopola di Ruotare in senso orario e regolare per attivare ed impostare il controllo del timer tempo di accensione.
  • Página 7 LOVAIR PRO MANUALE D’USO 3.2 UTILIZZO CON IMPIANTI DI USO CIVILE Posizionare in alto Posizionare di fronte al ventilatore (se presente) Posizionare vicino al condizionatore o fan coil (se presente), ed attivare la funzione ventilazione...
  • Página 8 LOVAIR PRO MANUALE D’USO 4. ISTRUZIONI D’USO 4.1 UTILIZZO CON AUTOVEICOLI 1. Porre il LOVAIR PRO seguendo le istruzioni del Paragrafo 3. ATTENZIONE!! Verificare la presenza di filtri abitacolo a carboni attivi; qualora siano presenti, provvedere alla loro rimozione prima di effettuare il trattamento.
  • Página 9 LOVAIR PRO MANUALE D’USO 4.2 UTILIZZO CON IMPIANTI DI USO CIVILE 1. Porre il LOVAIR PRO su una superficie solida e piana seguendo le istruzioni del Paragrafo 3. 2. In caso di presenza di condizionatore, fan coil o ventilatore, azionare il sistema di ventilazione alla massima potenza.
  • Página 10 Porta chip Dissipatore di calore Piastra ozono 1. Scollegare l’alimentazione del LOVAIR PRO. 2. Estrarre il modulo della piastra di ozono direttamente con la mano. 3. Installare il nuovo modulo della piastra di ozono (Fare attenzione a non far cadere il modulo della piastra).
  • Página 11: Dichiarazione Di Conformità

    LOVAIR PRO MANUALE D’USO WIGAM S.p.A. Loc.Spedale 10/b 52018 Castel San Niccolò (AR) Italy Tel. 0575 / 5011 Fax. 0575 / 501200 Dichiarazione di Conformità Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il generatore di ozono, modello: LOVAIR-PRO è...
  • Página 13 USER’S MANUAL...
  • Página 14 LOVAIR PRO USER’S MANUAL WARNING SAFETY PRECAUTIONS AND CAUTIONS • This equipment is designed for trained personnel only. • Carefully read the instructions contained in this manual; strict observance of the procedures described is fundamental to the operator’s safety, the perfect state of the equipment and constant performances as declared.
  • Página 15: Technical Data

    LOVAIR PRO USER’S MANUAL 1. INTRODUCTION LOVAIR PRO is a professional high-capacity ozone generator (4000 mg/h). Optimal system both for civil use environments and for motor vehicles as it is supplied with a 12 VDC power supply system and 230V socket power supply.
  • Página 16 LOVAIR PRO USER’S MANUAL 2. DESCRIPTION OF LOVAIR PRO COMPONENTS Timer control knob Fan cover Power socket Light indicator Reference Function Turn clockwise and regulate to start and modify the timer, for timed Timer control knob operation up to 3 hours.
  • Página 17 LOVAIR PRO USER’S MANUAL 3.2 USE WITH HVAC SYSTEMS Position up Position in front of the fan (if present) Position near the outlet of the air-conditioning or fan coil (if present) and activate the “ventilation” function...
  • Página 18 LOVAIR PRO USER’S MANUAL 4. . INSTRUCTION FOR USE 4.1 USE WITH VEHICLES (A/C SYSTEMS) 1. Place the LOVAIR PRO following the directions given in section 3. WARNING!! Check for active carbon cabin filters; if they are present, remove them before carrying out the treatment.
  • Página 19 LOVAIR PRO USER’S MANUAL 4.2 USE WITH HVAC SYSTEMS 1. Place LOVAIR PRO on a solid and level surface, following the directions given in section 3. 2. If there is an air conditioner, a fan coil or a fan, activate the ventilation system at the maximum power.
  • Página 20: Spare Parts

    6.1 REPLACING THE CHIP The chip supplied with the LOVAIR PRO lasts about 6000 hours. Anyway, it is suggested to replace it every 2 years or if you do not smell the strong smell of ozone any longer when you turn on the unit.
  • Página 21: Declaration Of Conformity

    LOVAIR PRO USER’S MANUAL Loc.Spedale 10/b 52018 Castel San Niccolò (AR) Italy Tel. 0575 / 5011 Fax. 0575 / 501200 Declaration of Conformity We, signers of this declaration, declare under our own exclusive responsibility, that ozone generators, model: LOVAIR-PRO Are planned according to the following directives prescriptions: •...
  • Página 23 MANUAL DE USO...
  • Página 24: Normas De Seguridad Y Advertencias

    LOVAIR PRO MANUAL DE USO ATENCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS • Este aparato está destinado exclusivamente para operarios profesionales. • Lea atentamente el presente manual; el respeto escrupuloso de los procedimientos descritos es esencial para la seguridad del operario, la integridad de los aparatos y la constancia de las prestaciones descritas.
  • Página 25: Introducción

    LOVAIR PRO MANUAL DE USO 1. INTRODUCCIÓN LOVAIR PRO es un generador de ozono profesional de elevada capacidad (4000 mg/h). Sistema óptimo tanto para ambientes civiles, como para vehículos ya que se suministra con alimentación a 12 VDC y toma de 230V.
  • Página 26: Colocación Del Lovair Pro

    LOVAIR PRO MANUAL DE USO 2. LOS COMPONENTES DEL LOVAIR PRO Mando del Rejilla ventilador temporizador Toma de corriente Indicador luminoso Referencia Función Mando del Girar en el sentido de las agujas del reloj y ajústelo para activar y temporizador configurar el tiempo de funcionamiento.
  • Página 27: Uso En Instalaciones De Uso Civil

    LOVAIR PRO MANUAL DE USO 3.2 USO EN INSTALACIONES DE USO CIVIL Colocar en alto Colocar en frente del ventilador (si lo hay) Colocar cerca del aire acondicionado o fan coil, y activar la función de ventilación...
  • Página 28 LOVAIR PRO MANUAL DE USO 4. INSTRUCCIONES DE USO 4.1 USO EN VEHÍCULOS 1. Colocar el LOVAIR PRO siguiendo las instrucciones del Punto 3. ATENCIÓN!! Compruebe si el filtro del habitáculo es de carbón activo, si lo es, retírelo antes de realizar el tratamiento.
  • Página 29: Uso En Instalaciones Civiles

    LOVAIR PRO MANUAL DE USO 4.2 USO EN INSTALACIONES CIVILES 1. Colocar el LOVAIR PRO en una superficie sólida y plana siguiendo las instrucciones del punto 3. 2. Si hay un aire acondicionado, fan coil o ventilador, accionar el sistema de ventilación a la máxima potencia.
  • Página 30: Mantenimiento

    6.1 SUSTITUCIÓN DEL CHIP El chip suministrado con el LOVAIR PRO tiene una duración de unas 6000 horas. De todos modos, recomendamos sustituirlo cada 2 años o en caso de que, al encenderlo, no se advierta un olor fuerte a ozono.
  • Página 31: Declaración De Conformidad

    LOVAIR PRO MANUAL DE USO WIGAM S.p.A. Loc.Spedale 10/b 52018 Castel San Niccolò (AR) Italy Tel. 0575 / 5011 Fax. 0575 / 501200 Declaración de Conformidad Los firmantes de la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el generador de ozono, modelo: LOVAIR-PRO se ha diseñado siguiendo lo prescrito en las directivas::...
  • Página 32 Filiale: Via Sibari, 15 20141 (Milano) Italia Tel. +39 02 57307472 Fax +39 02 56804118 WIGAM ibérica Instruments, S.L. C/ Séquia Benáger, 19 Pol. Inds. Alquería de Moret 46210 Picanya (Valencia) España Tel. +34 961 59 49 31 Fax +34 961 47 69 44 [email protected]...

Tabla de contenido