Página 53
2 – 5 para garantizar un uso seguro de este producto. ESPAÑOL VIDEOCÁMARA DIGITAL PREPARATIVOS GR-D370U GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de (DSC) vídeo digital:...
JVC. Utilice las baterías recargables JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. El uso de baterías genéricas que no sean JVC puede ocasionar daños en el circuito de carga interno. ● Esta videocámara está diseñada exclusivamente para cassettes de video digital, tarjetas de memoria SD y tarjetas MultiMediaCard.
¡PRECAUCIÓN! batería de datos JVC. Utilice las baterías Las siguientes notas indican posibles daños a la recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U cámara de video o lesiones al usuario.
Página 56
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 57
Su videocámara es compatible con todas las marcas de cintas disponibles en el mercado y homologadas conforme al estándar MiniDV, pero las cintas de la marca JVC han sido diseñadas para optimizar el funcionamiento de su videocámara. Lea también “PRECAUCIONES” en las páginas...
Principales funciones de esta videocámara Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de Compensación de contraluz imagen Simplemente pulsando el botón BACKLIGHT, se abrillanta la imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido oscurecida por el contraluz. ( p. 36) para insertar transiciones entre escenas ●...
Página 59
CONTENIDO PREPARATIVOS FUNCIONES AVANZADAS Índice ..............8 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO....29 Accesorios suministrados ....... 12 Cambiar las configuraciones de menú ... 29 Alimentación ........... 13 Menús de grabación ........30 Modo de funcionamiento ........ 15 Menús de reproducción ........32 Configuración de idioma .........
PREPARATIVOS Controles Indicadores ç 1Botón de rebobinado [1] ( p. 21) Lámpara POWER/CHARGE ( p. 13, 19) Botón Izquierda [1] Otras piezas é Botón de revisión rápida [QUICK REVIEW] è p. 21) Monitor LCD ( p. 19, 20) 2Botón de ajuste [SET] ( ê...
PREPARATIVOS Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación de vídeo y durante grabación DSC Durante la grabación de vídeo solamente 1 2 3 16:9 – – –min PAUSE " AUD I O 12 B I T 15:55 1Indicador de energía restante de la batería 1Indicador de cinta en funcionamiento ( p.
Página 63
PREPARATIVOS Durante la reproducción de vídeo Durante la reproducción DSC 100-0013 BITS/MEZCLA BRILLO BÚS.BLANCO – 5 PULSE BOTÓN "STOP" PARA CANCELAR VOLUMEN 1Número de carpeta y archivo ( p. 25) 2Indicador de modo de funcionamiento 2 0 : 2 : 25 D E C p.
PREPARATIVOS Cómo colocar la correa hombrera Accesorios suministrados Siga la ilustración. Pase la correa a través del ojal. Dóblela hacia atrás y pásela por la guía de la correa y la hebilla. O bien ● Para ajustar el largo de la correa, afloje y luego apriete la correa en la hebilla.
● Este producto incluye tecnología patentada y otras tecnologías privadas, y sólo funciona con batería de datos JVC. Utilice las baterías recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. PUSH El uso de baterías genéricas que no sean JVC BATT. Batería puede ocasionar daños en el circuito de carga interno.
Página 66
● Si en lugar del estado de la batería aparece la indicación “ERROR DE COMUNICACIÓN” pese a haber presionado DATA varias veces, es posible que la batería tenga algún problema. En tal caso, consulte a su distribuidor de JVC más cercano.
PREPARATIVOS Modo manual/automático Modo de funcionamiento Presione el botón AUTO repetidas veces para Para encender la videocámara, ajuste el cambiar al modo de grabación manual/ interruptor de alimentación en cualquier modo automático. Si selecciona el modo manual, el de funcionamiento excepto “OFF”, a la vez que indicador “...
PREPARATIVOS Configuración de idioma Ajustes de fecha/hora Se puede cambiar el idioma de la pantalla. La fecha/hora se graba en la cinta en todo p. 29, 31) momento, pero su visualización puede activarse o desactivarse durante la reproducción. Ajuste el interruptor de alimentación en p.
PREPARATIVOS Ajuste del visor Ajuste de brillo de la pantalla Ajuste el interruptor de alimentación en Ajuste el interruptor de 3 3 3 3 2 2 2 2 “REC” a la vez que mantiene presionado el alimentación en “REC” o botón de bloqueo situado en el interruptor.
PREPARATIVOS Carga/descarga de una cinta Carga/descarga de una tarjeta de memoria La videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. Tapa del Tapa de la tarjeta ( portacintas PUSH OPEN/EJECT Tarjeta de memoria (opcional) Lengüeta de protección Borde cortado contra escritura/borrado Lengüeta de Asegúrese de que la videocámara está...
GRABACIÓN DE VÍDEO ● Cuando se deja una parte en blanco entre Grabación básica escenas grabadas de la cinta, el código de hora se interrumpe y pueden producirse errores al NOTA: editar la cinta. Para evitar esto, consulte Antes de continuar, aplique los siguientes “Grabación desde un punto intermedio de una procedimientos: cinta”...
GRABACIÓN DE VÍDEO Zoom Filmación periodística Producir el efecto de ampliación/reducción o un En determinadas cambio instantáneo en el porcentaje de la imagen. situaciones, unos ángulos de filmación Ampliación distintos pueden Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la proporcionar unos “T”.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO NOTAS: Reproducción normal ● El código de tiempo no puede reajustarse. ● ¡ ¡ ¡ ¡ Durante el avance rápido y el rebobinado, la VOL. +/– indicación del código de tiempo no se mueve Botón de bloqueo suavemente.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Búsqueda rápida Búsqueda de partes en blanco Permite la búsqueda de alta velocidad en Le ayuda a encontrar el punto donde iniciar la cualquier dirección durante la reproducción de grabación en medio de una cinta para evitar la vídeo.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Compruebe que todos los equipos están Conexiones a un televisor o una apagados. grabadora de vídeo Conecte la videocámara a un TV o una grabadora de vídeo tal como se muestra en la ilustración. Si utiliza una grabadora de vídeo, vaya al paso 3.
GRABACIÓN DSC REPRODUCCIÓN DSC Fotografiado básico (Fotografiado DSC) Reproducción normal de las imágenes Puede utilizar su videocámara como cámara fija digital para hacer instantáneas. Las imágenes fijas se guardan en la tarjeta de memoria. Las imágenes tomadas con la videocámara se numeran automáticamente y se guardan por NOTA: orden numérico en la tarjeta de memoria.
REPRODUCCIÓN DSC Reproducción automática de las Supresión de la pantalla OSD imágenes (Información en pantalla) Puede recorrer automáticamente todas las Siga los pasos 1 – 3 de “Reproducción imágenes guardadas en la tarjeta de memoria. normal de las imágenes”. Pulse MENU. Aparece la pantalla de menú. Siga los pasos 1 –...
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL Para proteger todos los archivos Restauración del nombre de archivo almacenados en la tarjeta de memoria Al restaurar el nombre de archivo, se creará una Pulse para seleccionar “PROT.TODO”, nueva carpeta. Los nuevos archivos que vaya a y pulse SET o .
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL Eliminar archivos Ajuste de información de impresión (ajuste DPOF) Los archivos previamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez. Esta videocámara es compatible con la norma Siga los pasos 1 – 3 de “Reproducción DPOF (Formato de orden de impresión digital), para lograr la compatibilidad con futuros sistemas normal de las imágenes”...
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL Para imprimir mediante selección de Inicializar una tarjeta de memoria imágenes fijas y número de copias Puede inicializar una tarjeta de memoria en Siga los pasos 1 – 3 de “Para imprimir todas cualquier momento.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Menú de Grabación de Video y D.S.C. Cambiar las configuraciones de menú FUNCIÓN ( p. 30) El icono del menú seleccionado. CONFIGURACIÓN Esta videocámara está equipada con un sistema p. 30) de menús de información en pantalla, fácil de usar, SISTEMA ( p.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO MODO AUDIO Menús de grabación [12BITS]: Permite la grabación de vídeo de sonido estereofónico en cuatro canales FUNCIÓN diferentes. (Equivalente al modo de 32 kHz en Los siguientes ajustes del menú pueden ser los modelos anteriores) cambiados sólo cuando el interruptor de 16BITS: Permite la grabación de vídeo de sonido alimentación es puesto en “REC”.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO INDICACIONES CÁMARA GANANCIA ● Los siguientes ajustes del menú pueden ser OFF: Permite filmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen. cambiados sólo cuando el interruptor de [AGC]: El aspecto general puede ser granulado, alimentación es puesto en “REC”.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Durante la reproducción de la cinta, la MODO DEMO videocámara detecta el modo de sonido en que se OFF: No se realizará la demostración realizó la grabación y reproduce dicho sonido. automática. Seleccione el tipo de sonido con el que desea [ON]: Hace una demostración de funciones acompañar su imagen de reproducción.
FUNCIONES DE GRABACIÓN Luz LED Modo Ancho Esta videocámara le permite elegir el tipo de el tipo de La luz LED se puede utilizar para formato de salida de imagen para la grabación. iluminar el motivo en la oscuridad Ajuste el interruptor de alimentación en “REC”. durante la grabación de vídeo o la toma con cámara fija digital (DSC).
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Fotografiado (Para grabaciones de Enfoque manual vídeo) El sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de Esta función le permite grabar en una cinta forma continuada en distancias desde primer imágenes fijas como fotografías.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Control de exposición Bloqueo del diafragma Se recomienda el control de exposición manual Al igual que la pupila del ojo humano, el en las siguientes situaciones: diafragma se contrae en entornos bien ● Cuando se filme con iluminación trasera o cuando iluminados para impedir la entrada de luz el fondo sea demasiado claro.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO NOTAS: Compensación de contraluz ● No se puede usar el control de exposición puntual al mismo tiempo que las siguientes funciones. La compensación de contraluz proporciona • “16:9” en “MODO ANCHO” ( p. 33) rápidamente más claridad al sujeto. •...
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Ajuste manual del balance del Efectos de reemplazo (cortinilla) o blanco fundido de imagen Ajuste manualmente el Estos efectos permiten realizar transiciones de balance del blanco escenas de estilo profesional. Utilícelos para cuando filme bajo enriquecer la transición de una escena a la siguiente.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO DEPORTE Programa AE, efectos y efectos de (Velocidad variable de obturación: obturación 1/250 – 1/4000): Este ajuste permite la captura de imágenes de movimiento rápido fotograma por fotograma, Ajuste el interruptor de alimentación en “REC”. para una reproducción intensa y estable a Ajuste el modo de grabación a “...
EDICIÓN Para usar esta videocámara como Copia en grabadora de vídeo reproductor Tal como se indica en las ilustraciones, conecte la videocámara y los conectores de entrada de la grabadora de vídeo. Inicie la reproducción en la videocámara. p. 21) Comience a grabar en la grabadora de vídeo en el punto en el que desee iniciar la copia.
DV IN/OUT. ● Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC-VDV204U o VC-VDV206U. Para usar esta videocámara como grabadora A DV IN/OUT Compruebe que todos los equipos están...
EDICIÓN [A] Uso de un cable USB Conexión a un PC Se puede hacer lo siguiente: ● Transferir las imágenes fijas guardadas en una [A] Usando el cable [B] Uso de un cable tarjeta de memoria a un PC. O bien [B] Uso de un cable DV También es posible transferir imágenes fijas o en movimiento a un PC con un conector DV...
Las indicaciones del monitor LCD o del seguir los pasos indicados en el siguiente visor parpadean. cuadro, consulte con su distribuidor JVC más ● Los efectos y las funciones “DIS” que no pueden próximo. utilizarse juntas se seleccionan al mismo tiempo.
Página 95
● La batería integrada del reloj se ha gastado y la memoria. ( p. 18) fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. ➜Consulte a su distribuidor JVC más cercano para La imagen no aparece en el monitor LCD. gestionar el recambio. ● El visor se despliega y “PRIORIDAD” se pone en Los archivos almacenados en la tarjeta de “VISOR”.
Página 96
Si la indicación La batería integrada del reloj se ha gastado y la fecha/hora ajustada anteriormente se ha sigue apareciendo, la tarjeta de memoria está deteriorada. borrado. Consulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar el recambio.
Página 97
(batería, etc.) y espere unos minutos hasta que desaparezca la indicación. Cuando desaparezca, puede volver a utilizar la videocámara. Si la indicación se mantiene, consulte con su distribuidor JVC más próximo. UNIDAD EN MODO SEGURO EXPULSE Y REINSERTE CINTA Las indicaciones de error (03 o 04) muestran el tipo de fallo de funcionamiento producido.
● Si el objetivo se deja sucio, se puede formar moho. ● Cuando se utilice un limpiador o un trapo tratado químicamente, consulte las medidas de precaución de cada producto. ● Para limpiar el visor, le rogamos que consulte a su distribuidor JVC más próximo.
CA, denominado tiempo, y luego vuelva a colocarla en la “Siemens Plug”, como el mostrado. videocámara. Consulte con su distribuidor JVC más cercano por este enchufe adaptador. NOTAS: Enchufe adaptador ● Es normal que la batería esté caliente después de su carga o después de su uso.
Página 100
... en lugares sometidos a sacudidas o vibraciones después de utilizar el aparato durante unas 1.000 excesivas. horas. Para las comprobaciones periódicas, ... cerca de un televisor. consulte con su distribuidor JVC más próximo.
Página 101
Los cambios o modificaciones no aprobados gotas de agua en la superficie externa del por JVC, puede anular la autoridad del vaso. Este mismo fenómeno se produce en el usuario para operar el equipo. Este equipo ha tambor de la cabeza de una videocámara...
ESPECIFICACIONES Videocámara Para videocámara digital Formato Aspectos generales Formato DV (modo SD) Formato de señal Fuente de alimentación eléctrica Norma NTSC CC 11 V (Con adaptador de CA) Formato de grabación/reproducción CC 7,2 V (Con batería) Video: grabación de componente digital Consumo eléctrico Audio: grabación digital PCM, 4-canales de 32 kHz Aprox.
TÉRMINOS Adaptador de CA ........... 14 Modo Ancho ........... 33 Ajuste DPOF (Digital Print Order Modo de demostración ........32 Format) ..........27, 28 Modo de fotografiado ....... 29, 34 Ajustes de fecha/hora ........16 Modo de sonido ........29, 30 Modo manual/automático ......