Toro GreensPro 1200 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para GreensPro 1200:

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Rodillo para greens GreensPro
1200
Nº de modelo 44905—Nº de serie 312000001 y superiores
Nº de modelo 44906—Nº de serie 312000001 y superiores
Form No. 3373-777 Rev A
Traducción del original (ES)
g018805
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro GreensPro 1200

  • Página 1 Nº de modelo 44905—Nº de serie 312000001 y superiores Nº de modelo 44906—Nº de serie 312000001 y superiores g018805 Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............3 vigentes en el momento de la fabricación. Prácticas de operación segura........ 3 Seguridad Toro............. 5 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador Nivel de potencia sonora ........6 o el propietario puede causar lesiones. Para reducir Nivel de presión sonora ........
  • Página 4: Preparación

    Operación – no se puede recuperar el control de una máquina con conductor que se desliza por una pendiente • No haga funcionar el motor en recintos cerrados mediante el uso de los pedales de transmisión. donde se pueden acumular vapores peligrosos de monóxido de carbono.
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    La siguiente lista contiene información específica para permita jamás que la máquina sea revisada o reparada productos Toro u otra información sobre seguridad que por personal no debidamente formado. usted debe saber y que no está incluida en la norma •...
  • Página 6: Nivel De Potencia Sonora

    • El sentido de avance de la máquina (hacia la derecha • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto o hacia la izquierda) se determina desde la posición autorizados por Toro. La garantía puede quedar del operador sentado. anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 111–5649 1. Pedal de tracción; presionar para desplazarse a la izquierda.
  • Página 8: El Producto

    El producto 93-6686 1. Aceite hidráulico 2. Lea el Manual del operador. 380 N 111-5652 111–5652 1. Lea el Manual del operador; Precaución—peso sobre la lengüeta 380 N (85 libras) g018807 Figura 3 1. Barra de tiro 4. Ajuste del asiento 2.
  • Página 9: Controles

    Controles delante y a la izquierda del asiento, a la izquierda, deslice el asiento hacia adelante o atrás, y luego suelte la palanca. Nota: Consulte la información completa sobre controles que figura en el Manual del operador del Controles del motor motor.
  • Página 10: Palanca Del Acelerador

    estárter a la posición de abierto. No utilice el estárter si el Anchura 1220 mm (48,0 pulgadas) motor ya está caliente o si la temperatura del aire es alta. Altura 1070 mm (42,2 pulgadas) Velocidad máxima 10 Km/h (6,2 mph) a 3200 rpm Palanca del acelerador La palanca del acelerador (Figura 6) controla la velocidad (rpm) del motor.
  • Página 11: Operación

    Cómo llenar el depósito de Operación combustible Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La Primero la Seguridad exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves.
  • Página 12: Arranque Y Parada Del Motor

    depósito para permitir la expansión del combustible. PELIGRO No llene demasiado. En ciertas condiciones la gasolina es Importante: No utilice nunca metanol, extremadamente inflamable y altamente explosiva. gasolina que contenga metanol, gasolina que Un incendio o una explosión provocados por la contenga más del 10% de etanol, aditivos de gasolina puede causarle quemaduras a usted y a gasolina, gasolina súper ni gasolina blanca...
  • Página 13: Cómo Parar El Motor

    5. Colóquese detrás del rodillo para greens, tire del mando del arrancador de retroceso hasta notar resistencia, luego tire vigorosamente para arrancar el motor. Importante: No tire de la cuerda hasta su límite, ni suelte el tirador cuando la cuerda está extendida, porque la cuerda puede romperse o puede dañarse el conjunto de retroceso.
  • Página 14: Uso Del Rodillo Para Greens

    Nota: El conjunto del brazo de elevación tiene pasada, tendrá que practicar con el rodillo para un pistón a gas que ayuda a elevar el rodillo. Una acostumbrarse al sistema de dirección. Si desea vez que haya desplazado las ruedas de transporte ir hacia adelante mientras se desplaza hacia la hasta que estén en contacto con el suelo, tendrá...
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe todos los tornillos, pernos y herrajes y apriételos si es necesario. Después de las primeras •...
  • Página 16 ADVERTENCIA EVITE ACCIDENTES—Tenga cuidado al manejar sustancias peligrosas. Los siguientes fluidos han sido identificados como peligrosos: Sustancias Riesgo identificado Combustible diesel Bajo Aceite Lubricante Bajo Aceite hidráulico Bajo Grasa Bajo Cuando utilice cualquiera de los fluidos anteriores, se recomienda el uso de protección ocular y guantes y se debe tener cuidado para evitar derrames.
  • Página 17: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a Para la semana de: comprobar Lun. Mar. Jue. Vie. Dom. Miér. Sáb. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan libremente. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 18: Lubricación

    Lubricación necesarias costosas reparaciones en la máquina, por lo que no se recomienda a menos que sea absolutamente necesario. Para realizar tareas de mantenimiento debajo La máquina tiene puntos de engrase que deben ser de la carcasa, se recomienda izar la máquina con un lubricados regularmente con grasa de litio de propósito polipasto o una grúa pequeña.
  • Página 19: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor 4. Aplique unas gotas de aceite de motor SAE 30 o lubricante en spray (WD 40) a todos los puntos de giro cada día después de la limpieza. Aceite del motor 5. Lubrique ligeramente la cadena de transmisión con un compuesto lubricante apropiado o con aceite La capacidad de del cárter del motor es de 0,60 litros lubricante.
  • Página 20: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 20 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Cada 100 horas 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos para calentar el aceite, luego pare el motor. 2.
  • Página 21: Cómo Cambiar La Bujía

    para secarlos, pero no lo retuerza porque la gomaespuma podría romperse. C. Sature el filtro con aceite de motor limpio. Apriete el filtro para eliminar el exceso de aceite y para distribuir el aceite de forma homogénea. Lo deseable es que el filtro esté humedecido de aceite.
  • Página 22: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Limpieza de la taza de sedimentos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es g018786 extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Figura 16 por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 23: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del 1. Mueva la válvula de combustible a la posición de Cerrado, luego retire la taza de sedimentos y la junta sistema de transmisión tórica (Figura 18). Verificación del nivel del aceite de la transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 20 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) La transmisión y del depósito se llenan en fábrica con aceite de motor sintético Supersyn 5W-40.
  • Página 24: Cambio Del Aceite De La Transmisión

    Cambio del aceite de la 10. Pare el motor, vuelva a comprobar el nivel de aceite y rellene según sea necesario. transmisión 11. Deseche el aceite y el filtro adecuadamente. Recicle Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras observando la normativa local. 25 horas Ajuste de la cadena de Cada 800 horas (O cada 2 años, lo...
  • Página 25: Almacenamiento

    Almacenamiento 3. Para aumentar la tensión de la cadena, apriete la tuerca tensora hasta obtener la tensión deseada (Figura 22). 1. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, 4. Apriete la contratuerca de la varilla tensora. especialmente los rodillos y el motor.
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 Concesionario Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido