Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Instalacion
AIS CLASE A
FA-170
Modelo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................ i
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................................................................................. ii
LISTAS DE EQUIPOS .................................................................................................... iii
1. MONTAJE................................................................................................................1-1
1.1 Instalación de la(s) unidad(es) de antena......................................................................... 1-1
1.2 Instalación de la unidad de monitor FA-1702 ................................................................... 1-7
1.3 Instalación de la unidad del transpondedor FA-1701 ..................................................... 1-13
1.4 Instalación de la unidad de conector del piloto FA-1703 (opcional) ............................... 1-15
1.5 Instalación de la unidad de alimentación PR-240 (opcional) .......................................... 1-16
2. CABLEADO.............................................................................................................2-1
2.1 Descripción general de las conexiones ............................................................................ 2-1
2.2 Preparación de los cables................................................................................................. 2-2
2.3 Interconexión de unidades................................................................................................ 2-4
2.4 Terminación de los puertos COM (para señal IEC 61162-1/2)......................................... 2-9
2.5 Cambio de las especificaciones de la red eléctrica del barco ........................................ 2-10
3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE................................................................................3-1
3.2 Configuración específica de AIS interior........................................................................... 3-3
3.3 Ajustar la posición de la antena GPS ............................................................................... 3-5
3.4 Activar o desactivar las alertas ......................................................................................... 3-6
3.5 Configurar los puertos de E/S........................................................................................... 3-7
3.6 Configuración de red......................................................................................................... 3-8
3.7 Funcionamiento del menú SERVICE................................................................................ 3-9
APÉNDICE 1 GUÍA SOBRE CABLES JIS ..............................................................AP-1
APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL ..........................................................................AP-2
LISTA DE EQUIPAMIENTO ........................................................................................ A-1
PLANO DE DIMENSIONES ........................................................................................ D-1
DIAGRAMA DE INTERCONEXION............................................................................. S-1
www.furuno.com
All brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno AIS CLASE A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de Instalacion AIS CLASE A FA-170 Modelo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................i CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................. ii LISTAS DE EQUIPOS ....................iii 1. MONTAJE........................1-1 1.1 Instalación de la(s) unidad(es) de antena................. 1-1 1.2 Instalación de la unidad de monitor FA-1702 ..............1-7 1.3 Instalación de la unidad del transpondedor FA-1701 .............
  • Página 2 Pub. No. I S- DATE OF ISSUE: . 201...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El instalador debe leer las instrucciones de seguridad antes de intentar instalar el equipo. Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa ADVERTENCIA que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa PRECAUCIÓN que, si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
  • Página 4: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Antena GPS Antena VHF Antena VHF GPA-017S Antena GPS/VHF combinada GVA-100-T Unidad de distribución DB-1 UNIDAD DE MONITOR FA-1702 (se pueden conectar dos unidades) UNIDAD DEL TRANSPONDEDOR FA-1701 Pantalla externa, NavNet2, NavNet 3D, conector del piloto (FA-1703), sensor Sistema de alarma Receptor de baliza Señal azul...
  • Página 5: Listas De Equipos

    LISTAS DE EQUIPOS Suministro estándar Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Unidad del transpondedor FA-1701 — Unidad de monitor FA-1702 — Antena GPS GPA-017S — Seleccione una. Antena combinada GPS/ — GVA-100-T Unidad de distribución DB-1 — Para GVA-100-T. Materiales de instalación CP05-13600 000-029-284...
  • Página 6 LISTAS DE EQUIPOS Suministro opcional Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Unidad de conector FA-1703 — del piloto Unidad de monitor FA-1702 — Unidad de ali- PR-240 — mentación Unidad de distribu- DB-1 — Para GVA-100-T. ción Conjunto de cable CP20-02700 (30M) 004-381-160 Para GPA-017S.
  • Página 7 LISTAS DE EQUIPOS Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Conjunto de cables TNC-PS/PS-3D- 001-173-110-10 Para la conexión a L15M-R GPA-017S. Z-AWG25X4P-SB 001-426-390 Para la conexión entre L050 FA-1701 y FA-1702. Contiene Z- AWG25X4P-SB L050 (5 Z-AWG25X4P-SB 001-426-440 Para la conexión entre L100 FA-1701 y FA-1702.
  • Página 8 LISTAS DE EQUIPOS Esta página se ha dejado en blanco a propósito.
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE AVISO No se debe aplicar pintura, sellante anticorrosivo ni spray de contacto al revestimiento o las piezas de plástico del equipo. Estos elementos contienen disolventes orgánicos que pueden dañar el revestimiento y las piezas de plástico, especialmente los conectores. Instalación de la(s) unidad(es) de antena 1.1.1 Unidad de antena GPS (GPA-017S)
  • Página 10 1. MONTAJE Extensión del cable de antena Existen tres tipos de alargadores para el cable de antena que se pueden adquirir de forma opcional. a) Juego de cable de antena CP20-02700 Conversión Unidad de antena : Conector Conjunto de cables NJ-JP-3DXV-1 0,2 m Cable de antena...
  • Página 11: Empalme Del Conector N-P-8Dfb Con El Cable 8D-Fb-Cv

    1. MONTAJE Empalme del conector N-P-8DFB con el cable 8D-FB-CV Dimensiones en milímetros Cubierta exterior Armadura Apantallamiento de cubierta interna Retire la cubierta externa y la armadura los milímetros que se indican en la figura de la izquierda. Exponga la cubierta interna y el apantallamiento del cable los milímetros que se indican en la figura Cubra esta parte con un tubo de la izquierda.
  • Página 12: Antena Vhf

    1. MONTAJE 1.1.2 Antena VHF Requisitos para la antena Seleccione una antena de buena calidad que cumpla con los requisitos que se enu- meran a continuación: • Potencia de manipulaci ó n: 30 W • Frecuencia: 155 a 164 MHz •...
  • Página 13: Empalme Del Conector M-P

    1. MONTAJE • Instale la antena de látigo VHF de acuerdo con el esquema que aparece al final de este manual. Separe esta antena de las demás antenas de radioteléfono VHF tal como se indica a continuación, para evitar interferencias con el FA-170. Distancia de separación horizontal Distancia de separación vertical Antena de látigo...
  • Página 14: Procedimiento De Montaje

    1. MONTAJE • Monte la unidad de antena a la mayor altura posible. De este modo la mantendrá alejada de obstáculos y salpicaduras de agua, que pueden interrumpir la recepción de la señal de satélite GPS si el agua se congela. •...
  • Página 15: Instalación De La Unidad De Distribución Db

    1. MONTAJE Dispositivo de sujeción de la antena de látigo Afloje los cuatro tornillos. (M5×16) Abrazadera de sujeción de antena Caja combinada Cubierta inferior Antena combinada GPS/VHF La brida de la antena se debe colocar en la parte superior del puntal de cubierta para impedir que la antena se deslice...
  • Página 16: Instalación De La Unidad De Monitor Fa-1702

    1. MONTAJE Instalación de la unidad de monitor FA-1702 La unidad de monitor se puede instalar encima de un pupitre, en el techo (mamparo) o empotrada en un panel. Instálela en la mesa de navegación o cerca del puesto de gobierno de acuerdo con el esquema.
  • Página 17 1. MONTAJE 2. Fije la junta del cable a la abrazadera para cable, de acuerdo con la siguiente ilus- tración. 1. Fije la junta del cable a la abrazadera para 2. Para pasar el borde de fijación cable, pasando el borde de fijación completamente por la junta del cable, parcialmente por la abrazadera.
  • Página 18: Instalación De La Unidad Fa-1702 En Una Mesa O En El Techo

    1. MONTAJE 1.2.2 Instalación de la unidad FA-1702 en una mesa o en el techo Nota 1: En las figuras de ejemplo de este procedimiento se muestra el kit de imper- meabilización opcional OP05-139 instalado. Nota 2: La abrazadera para cable debe estar orientada con el lado de la cubierta ha- cia arriba para evitar que entre agua.
  • Página 19: Montaje Empotrado De La Unidad Fa-1702

    1. MONTAJE 1.2.3 Montaje empotrado de la unidad FA-1702 Nota 1: En las figuras y el procedimiento siguientes se muestran el panel de fijación frontal (OP24-35) y el kit de impermeabilización opcional (OP05-139). Nota 2: Se recomienda tener preparado el sellante marino antes de comenzar esta instalación.
  • Página 20 1. MONTAJE 5. Consultando la siguiente figura, fije el kit de almohadillas de montaje en F opcio- nal (OP05-141) a la parte trasera de la unidad FA-1702. Tenga cuidado de alinear los orificios de los tornillos de la almohadilla con los orificios de tornillo de la uni- dad FA-1702.
  • Página 21 1. MONTAJE 8. Fije el panel frontal a la unidad FA-1702. Para actualizaciones de FA-150 a FA- 170, utilice el kit de sustitución opcional (OP05-140). Consulte la figura siguiente como referencia. Plato Plato Plato Plato opcional opcional predeter- predeter- OP05-140 OP05-140 minado minado...
  • Página 22: Instalación De La Unidad Del Transpondedor Fa-1701

    1. MONTAJE Instalación de la unidad del transpondedor FA-1701 Monte el transpondedor en un lugar protegido de la lluvia y las salpicaduras de agua. Esta unidad se puede instalar en un mamparo en la pared o en el suelo. Para insta- larla, consulte las dimensiones en el esquema que aparece al final de este manual.
  • Página 23 1. MONTAJE Montaje 1. Seleccione una ubicación de montaje, consul- Orificios de sujeción tando las recomendaciones indicadas anterior- mente. 2. Consultando el esquema que aparece al dorso de este manual, coloque dos tornillos autorros- cantes en la ubicación de los agujeros de fija- ción inferiores.
  • Página 24: Instalación De La Unidad De Conector Del Practico

    1. MONTAJE Instalación de la unidad de conector del practico FA-1703 (opcional) El conector del practico solo se encuentra disponible en la configuración de montaje empotrado y se debe montar en las inmediaciones del lugar desde el que el practico gobierna el barco.
  • Página 25: Instalación De La Unidad De Alimentación Pr-240 (Opcional)

    1. MONTAJE Instalación de la unidad de alimentación PR-240 (opcional) A la hora de escoger la ubicación de montaje para la unidad, tenga en cuenta los si- guientes puntos: • Mantenga la unidad alejada de las zonas que reciban salpicaduras de agua. •...
  • Página 26 1. MONTAJE Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 1-18...
  • Página 27: Cableado

    CABLEADO Descripción general de las conexiones Conecte el equipo, de acuerdo con el diagrama de interconexión que aparece al dorso de este manual. Antena VHF Antena VHF Antena GPS GPS-017S Antena combinada GPS/VHF GVA-100-T Unidad de distribución* 0,2 m DB-1 0,8 m RG-10U/Y RG-10U/Y...
  • Página 28: Preparación De Los Cables

    2. CABLEADO Preparación de los cables Preparación del cable LAN Apantallamiento Unos 200 mm Cubierta del cable Exponga las cubiertas interior y exterior, como se muestra a la izquierda. Cubierta interior Cubierta exterior Cubra el conector del cable en la parte cortada, como se Cubra el conector del cable con cinta aislante muestra a la izquierda.
  • Página 29: Preparación Del Cable De Alimentación Dpyc-2

    2. CABLEADO Preparación de los cables TTYCSLA-4, TYCSLA-7, TTYCSLA-1Q y TTYCS- LA-1 Armadura Las medidas se muestran en mm Cubierta El conductor de retorno se debe Unidad instalar con un tubo de aislamiento (incluido) con la longitud de L3 FA-1701 menos A.
  • Página 30: Interconexión De Unidades

    2. CABLEADO Interconexión de unidades La unidad del transpondedor (FA-1701), la unidad de monitor (FA-1702) y la unidad de conector del piloto (FA-1703) emplean distintos conectores para la interconexión. Consulte las figuras siguientes para preparar las conexiones. Conexión de los cables a los conectores. Unidad del transpondedor FA-1701 El accesorio de apertura está...
  • Página 31: Conexión De La Unidad De Monitor Fa-1702

    2. CABLEADO 2.3.1 Conexión de la unidad de monitor FA-1702 1. Afloje los cuatro tornillos de la abrazadera para cable trasera y retírela para mos- trar el conector WAGO. Conector WAGO La abrazadera para cable debe estar Abrazadera Abrazadera orientada como se para cable para cable muestra en la figura.
  • Página 32: Conexión De La Unidad Del Transpondedor Fa-1701

    2. CABLEADO Nota: Ajustar la abrazadera para cable como se indica en la siguiente figura invalida la clasificación de impermeabilidad IPx5 de la abrazadera y la unidad. Para mantener la clasificación IPx5, quite el conector WAGO y repita el procedimiento anterior. Corte por la Deslice la marca en forma...
  • Página 33: Conexión De La Unidad Fa-1703 (Unidad De Conector Del Piloto, Opcional)

    2. CABLEADO Babor Descripción De COM4 a Dispositivo de comunicación de larga distancia (Inmarsat C, etc.) o pan- COM6 talla externa (Radar, ECDIS, NavNet 2, NavNet 3D), unidad de conector del piloto, BALIZA o Sensor (GPS, compás giroscópico, instrumento de velocidad, ROT) DISPLAY Conecta a la unidad de monitor FA-1702...
  • Página 34 2. CABLEADO 2. Retire la cubierta trasera de la unidad FA-1703. La placa 05P0895, con tres co- nectores SATO PARTS, queda expuesta. DISP1 DISP2 Placa 05P0895 3. Consultando la "Interconexión de unidades" de la página 2-4 y el diagrama de in- terconexión de la parte trasera de este manual, conecte la unidad FA-1703.
  • Página 35: Terminación De Los Puertos Com (Para Señal Iec 61162-1/2)

    2. CABLEADO Terminación de los puertos COM (para señal IEC 61162-1/2) Cuando la señal de entrada/salida utilizada tiene el formato IEC61162-1/2, es nece- saria la terminación en el conmutador DIP (S2) de la manera siguiente. El conmutador DIP está ubicado en la placa TRX-PWR (consulte la siguiente figura). Los puertos COM del 3 al 6 están previamente terminados.
  • Página 36: Cambio De Las Especificaciones De La Red Eléctrica Del Barco

    2. CABLEADO Cambio de las especificaciones de la red eléctri- ca del barco La unidad de alimentación CA-CC PR-240-CE se suministra preparada para la cone- xión a la red eléctrica de barco de 200-230 VCA. Si la red eléctrica del barco es de 100-115 V CA, cambie la toma de conexión y la conexión de la regleta terminal como se indica a continuación.
  • Página 37: Configuración Y Ajuste

    Se puede acceder al menú [INITAL SET] en cualquier momento; sin embargo, los ajustes están bloqueados con contraseña y solo un técnico cualificado o un proveedor de FURUNO pueden introducirla. 1. Pulse la tecla MENU/ESC para abrir el menú. MENU...
  • Página 38: Ajuste De Mmsi, Número De Omi, Nombre Y Distintivo De Llamada

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE Ajuste de MMSI, número de IMO, nombre y dis- tintivo de llamada En esta sección se trata la configuración básica de los sistemas AIS de CLASE A. Los sistemas AIS interior requieren varios ajustes específicos de AIS interior, como se describe en sección 3.2.
  • Página 39: Configuración Específica De Ais Interior

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE 7. Seleccione [TYPE OF SHIP], consultando la sección 1.5 del manual del operador, y pulse la tecla ENT/ACK. 8. Tras introducir los datos, pulse la tecla DISP para cerrar el menú. Nota: Si introduce algún dato incorrecto, repita el procedimiento desde el paso 1. Configuración específica de AIS interior En esta sección se muestra cómo activar y configurar la característica de AIS interior.
  • Página 40: Ajustar El Estado Del Signo Azul

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE 3.2.2 Ajustar el estado del signo azul El signo azul (un signo de día), en combinación con una luz intermitente blanca, se muestra si está navegando en la costa en el lado de babor (contra la dirección del trá- fico).
  • Página 41: Ajustar La Posición De La Antena Gps

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE Ajustar la posición de la antena GPS 1. Acceda al menú [INITIAL SET] siguiendo el procedimiento que se describe en "Acceso al menú [INITIAL SET]" de la página 3-1. 2. Seleccione [ANTENNA POSITION] y, a continuación, pulse la tecla ENT/ACK. Se muestra la pantalla de configuración de [ANTENNA POSITION].
  • Página 42: Activar O Desactivar Las Alertas

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE 9. Establezca la ubicación de la antena externa y, a continuación, pulse la tecla ENT/ACK. Se muestra una ventana emergente de configuración. En ella se muestra el rango de opciones disponibles en la parte inferior. Nota: La configuración de la ubicación de antena se refleja en la parte inferior de la pantalla, en gris, como [A,B] para el posicionamiento de proa-popa y [C,D] para el posicionamiento de babor-estribor, y los números de antena también se mues- tran en la mini ventana de la derecha.
  • Página 43: Configurar Los Puertos De E/S

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE Configurar los puertos de E/S 1. Acceda al menú [INITIAL SET] siguiendo el procedimiento que se describe en "Acceso al menú [INITIAL SET]" de la página 3-1. 2. Seleccione [I/O PORT] y, a continuación, pulse la tecla ENT/ACK. I / O PORT PORT MODE...
  • Página 44: Ajuste De La Prioridad Del Puerto

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE 3.5.1 Ajuste de la prioridad del puerto 1. Acceda al menú [INITIAL SET] siguiendo el procedimiento que se describe en "Acceso al menú [INITIAL SET]" de la página 3-1. 2. Seleccione [PORT PRIORITY] y, a continuación, pulse la tecla ENT/ACK. El elemento seleccionado se resalta en vídeo...
  • Página 45: Funcionamiento Del Menú Service

    Después de que se apaga la unidad, pulse la tecla de encendido para reiniciar la unidad. Funcionamiento del menú SERVICE El menú [SERVICE] está protegido con contraseña. Para obtener información sobre la contraseña, póngase en contacto con FURUNO. Los siguientes elementos requieren acceso al menú SERVI- SERVICE CH SET CE para la configuración inicial:...
  • Página 46: Ajuste Del Modo De Alerta

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE 3.7.2 Cómo ocultar CPA / TCPA Los valores predeterminados de fábrica muestran CPA / TCPA. Puede ocultar (o vol- ver a mostrar) las indicaciones de CPA / TCPA, haciendo lo siguiente: 1. Acceda al menú [SERVICE] haciendo referencia al procedimiento descrito al prin- cipio de esta sección.
  • Página 47: Restaurar Los Ajustes Predeterminados De Fábrica

    3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE 3. Seleccione [NW PROTOCOL] y, a continuación, pulse la tecla ENT/ACK. Nota: El resto de los elementos de OTHER SET menú [OTHER SET] son exclusiva- NW PROTOCOL mente para el personal técnico. No CHECKSUM cambie este ajuste. NAVNET 4.
  • Página 48 3. CONFIGURACIÓN Y AJUSTE Esta página se ha dejado en blanco a propósito. 3-12...
  • Página 49: Apéndice 1 Guía Sobre Cables Jis

    Tipo de designación N.º de pares núcleos trenzados En la lista de referencia que aparece a continuación se indican las medidas de los cables JIS que se usan habitualmente con los productos de Furuno: Diámetro Núcleo Núcleo Diámetro del cable...
  • Página 50: Apéndice 2 Interfaz Digital

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL Sentencias de datos IEC61162-1/2 Por los puertos de datos COM1-COM6 entran o salen datos de formato IEC61162-1/2. En la tabla siguiente se indican las especificaciones de los datos de entrada/salida para la unidad del transpondedor (FA-1701). Configuración Formato de Babor...
  • Página 51 APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL Intervalos de transmisión Sentencia Intervalo Sentencia Intervalo Con cada evento Cuando se solicita, o con cada evento Transmitido después de ACA 30 segundos Cuando se solicita, o con 30 segundos cada evento Con cada evento Cuando se solicita, o con cada evento 50 segundos Con cada evento Con cada evento...
  • Página 52: Circuito De E/S De Interfaz De Contacto Y Serie

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL Circuito de E/S de interfaz de contacto y serie COM1, 2 ADM2587E 120Ω COM1_RD_TERM COM1_RD_B COM1_RD_A COM1_TD_B COM1_TD_A GND1-4 GND5-8 COM1_GND_ISO De COM3 a COM6 ADM2587E 120Ω COM3_RD_B COM3_RD_A COM3_TD_B COM3_TD_A GND1-4 GND5-8 COM3_GND_ISO Externo P3.3V TLP4176 EXT_ALM_NC_H EXT_ALM_H...
  • Página 53: Descripción De Sentencias

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL Señal azul P12V TLP185 1,2kΩ BLUESIGN_H BLUESIGN_C Descripción de sentencias Sentencias de entrada ABM - Direccionamiento binario y mensaje relativo a la seguridad !**ABM, x, x, x, xxxxxxxxx, x, x.x, s--s, x, *hh<CR><LF> 1 2 3 1.
  • Página 54 APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL AIQ - Sentencia de consulta $**AIQ,ccc,*hh<CR><LF> 1. Information requested (ACA* , IWWIVD* , IWWVSD* , IWWSSD* PIWWIVD* , PIWWVSD* , PIWWSSD* , SSD, TRL, TXT, VER, VSD) : Compatible with Tresco Inland ECDIS viewer. : Valid only when AIS is in INLAND mode. : When ACA is requested, ACS is also sent immediately after ACA.
  • Página 55: Apéndice 2 Interfaz Digital

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL EPV - Valor de propiedad de equipo de comando o informe $ **EPV,s,cc,c--c,x.x,c--c*hh<CR><LF> 1 2 3 1. Sentence status flag (Fixed: R=Response) 2. Equipment type (Fixed: AI) 3. Unique indentifier (MMSI: 00000000 to 999999999) 4. Property identifier for property to be set (106 to 113) 5.
  • Página 56: Gns - Datos De Fijación De Gnss

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL GNS - Datos de fijación de GNSS $**GNS,hhmmss.ss,llll.ll,a,IIIII.II,a,c--c,xx,x.x,x.x,x.x,x.x,x.x,a*hh<CR><LF> 7 8 9 10 11 12 13 1. UTC of position (0.00 to 235959.99) 2. Latitude (0.00000 to 9000.00000) 3. N/S 4. Longitude (0.00000 to 18000.00000) 5. E/W 6.
  • Página 57: Lri - Interrogación De Larga Distancia

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL LRI - Interrogación de larga distancia $**LRI,x,a,xxxxxxxxx,xxxxxxxxx,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,llll.ll,a,yyyyy.yy,a*hh<CR><LF> 1. Sequence number (0 to 9) 2. Control flag 3. MMSI of requestor 4. MMSI of destination 5. Latitude - N/S for north-east corner (0000.0000 to 9000.0000, NULL) 6. Longitude - E/W for north-east corner (0000.0000 to 18000.0000, NULL) 7.
  • Página 58: Spw - Sentencia De Contraseña De Seguridad

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL SPW - Sentencia de contraseña de seguridad $ **SPW,ccc,c--c,x,c--c*hh<CR><LF> 2 3 4 1. Password protected sentence 2. Unique identifier (MMSI=000000000 to 999999999, NULL) 3. Password level (1=User defined,2=Administator) 4. Password (Maximum 32 characters, text only) SSD - Datos estáticos del barco AIS $**SSD,c--c,c--c,xxx,xxx,xx,xx,c, aa*hh<CR><LF>...
  • Página 59: Vtg - Velocidad Y Curso Respecto Al Fondo

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL VTG - Velocidad y curso respecto al fondo $--VTG, x.x, T, x.x, M, x.x, N, x.x, K, a,*hh <CR><LF> 1. Course over ground, degrees (0.00 to 359.99) 2. T=True (fixed) 3. (No use) Course over ground, degrees (0.0 to 359.99) 4.
  • Página 60: Alf - Sentencia De Alerta

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL ALC - Lista de alerta cíclica $**ALC,xx,xx,xx,x.x, aaa,x.x,x.x,x.x,·········,*hh<CR><LF> 1 2 3 4 1. Total number of sentences for this message (01 to 99) 2. Sentence number (01 to 99) 3. Sequential message identifier (00 to 99) 4.
  • Página 61: Arc - Comando De Alerta Rechazado

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL ARC - Comando de alerta rechazado $**ARC,hhmmss.ss,aaa,x.x,x.x,c*hh<CR><LF> 3 4 5 1. Time 2. Manufacturer mnemonic code 3. Alert identifier (001 to 99999) 4. Alert instance (NULL) 5. Refused alert command A=acknowledge Q=request/repeat information O=responsibility transfer S=silence EPV - Valor de propiedad de equipo de comando o informe $ **EPV,s,cc,c--c,x.x,c--c*hh<CR><LF>...
  • Página 62 APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL LR1 - Respuesta a larga distancia con destino para la petición de función “A“ $**LR1,x,xxxxxxxxx,xxxxxxxxx,c--c,c--c,xxxxxxxxx*hh<CR><LF> 1. Sequence number 2. MMSI of responder 3. MMSI of requester (reply destination) 4. Ship's name (1 to 20 characters) 5. Call sign (1 to 7 characters) 6.
  • Página 63: Nak - Acuse De Recibo Negativo

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL NAK - Acuse de recibo negativo $**NAK,cc,ccc,c--c,x.x,c--c *hh<CR><LF> 1. Talker identifier 2. Affected sentence formatter 3. Unique identifier 4. Reason code for negative ackowledgment (0=Query functionality not supported, 1=Sentence formatter not supported, 2=Sentence formatter supported, but not enabled; 3=Senetence formatter supported and enabled, but temporarily unavailable;...
  • Página 64: Vdm - Mensaje De Enlace De Datos Vhf

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL VDM - Mensaje de enlace de datos VHF !AIVDM,x,x,x,a,s--s,x,*hh<CR><LF> 1 2 3 4 5 6 1. Total number of sentences needed to transfer the message (1 to 9) 2. Message sentence number (1 to 9) 3. Sequential message identifier (0 to 9, NULL) 4.
  • Página 65: Sentencias Específicas De Ais Interior

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL Sentencias específicas de AIS interior Sentencias de entrada y sentencias de salida PIWWIVD - Datos de viaje de canal interior $PIWWIVD x, x, x, xx.xx, xx.xx, x , xxx, xxxx, xxx, x.x, x.x, x.x, x.x, hh<CR><LF> Return to Autonomous mode 1 2 3 10 11 12 13...
  • Página 66: Sentencia Solo De Entrada Piwwspw - Contraseña De Seguridad De Ais Interior

    APÉNDICE 2 INTERFAZ DIGITAL Sentencia solo de entrada PIWWSPW - Contraseña de seguridad de AIS interior $PIWWSPW a, x, c - - - c, x, hh<CR><LF> 1. Mode (E: Password input, C: Password change) 2. Password level (1: Maintenance password, 2: User password 3.
  • Página 71 15/Oct/2015 H.MAKI...
  • Página 78 15/Dec/2015 H.MAKI...
  • Página 79 15/Dec/2015 H.MAKI...
  • Página 80 D-10 Mar.27'07 R.Esumi...
  • Página 81 D-11 Feb.02'05...
  • Página 82 D-12 27/Aug/2015 H.MAKI...
  • Página 83 D-13...
  • Página 84 GPSアンテナ 複合空中線部 選択 トランスポンダ部 VHFアンテナ 第2表示部 No.2 MONITOR UNIT GPS ANTENNA SELECT または Z-AWG25X4P-SB, GPS/VHF ANTENNA TRANSPONDER UNIT DISP VHF ANTENNA FA-1701 GPA-017S 5m(10m),φ8.9 J301 表示部 GVA-100 FA-1701 TTYCSLA-4,MAX.100m DISP P12V_P モモ/アカ PNK/RED P12V_P MONITOR UNIT TTYCSLA-4,MAX.100m P12V_P モモ/クロ PNK/BLK J301 FAB-151D FA-1702...

Este manual también es adecuado para:

Fa-170

Tabla de contenido