Página 1
Manual de usuario imagination at work PREPARACIÓN GE Cámara digital Serie Power PRO : X450 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS OPERACIÓN BÁSICA REPRODUCCIÓN CÓMO USAR LOS MENÚS TRANSMISIÓN APÉNDICES...
ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: General Imaging Company Dirección: 4 W. 90th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Teléfono Servicio Cliente: +-800-730-6597 (Fuera de EE.UU. y Canadá : +-30-755-6857) Para clientes en los EE.UU. Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA. Este dispositivo cumple con la parte 5 de las Reglas de la FCC.
Página 3
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su Cámara Digital GE. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero General Imag- ing Company se reserva el derecho a realizar cambios sin avisar.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas de seguridad sobre la cámara • Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la formación de condensación en el • No deje caer la cámara ni la someta a golpes. interior de la cámara. En ese caso, espere unos •...
Página 5
Notas de seguridad sobre la batería • No almacene la batería en entornos con altas temperaturas o bajo la exposición directa a la • Si detecta fugas de la batería en el interior de luz del sol. la cámara, acuda a su distribuidor. •...
Página 6
Notas de seguridad sobre la tarjeta de • Las fotos tomadas con la cámara se almacenarán en la carpeta que se genera memoria automáticamente en la tarjeta SD. No • No deje caer la tarjeta de memoria ni la someta almacene fotos tomadas con otro dispositivo a golpes.
Otras notas de seguridad • No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actualización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. • No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. • Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes especificadas por la compañía aérea.
CONTENIDO ANTES DE INICIAR ........ VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS ....22 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..3 Mostrar configuración/ajustes ....... 22 Visualización en Pantalla LCD ......23 CONTENIDO .........7 Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía .....23 PREPARACIÓN ........ Resumen de los iconos de pantalla en modo de vídeo ....25 Desempaque............
Página 9
REPRODUCCIÓN ........50 Configuración Personalizada ......37 Paisaje ..............38 Cómo visualizar fotos y videos ......50 Vista en miniatura ..........5 OPERACIÓN BÁSICA ......39 Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) ..52 Cómo usar la función zoom ......39 Visualización de diapositivas ......53 Ajustes de enfoque ..........
Página 10
Menú de configuración de fotos...... 60 Efecto de color ..........70 Calidad ............60 Menú de configuración de reproducción ..7 Lampara auxiliar AF ........6 Proteger ............7 Zoom Digital ..........6 Eliminar ............72 Impresión de fecha ........6 DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) ....73 Revisión rápida ...........62 Recortar ............74 Configuración personalizada ....62 Menú de configuración de la cámara ....
Página 11
Versión de FW (versión de firmware) ..80 Salir ...............90 TRANSMISIÓN ........8 APÉNDICES ...........9 Cómo conectar a un PC ........8 Especificaciones ..........9 Cómo configurar el modo USB ....8 Mensajes de advertencia ........95 Cómo transferir Resolución de Problemas........99 sus archivos al ordenador .......82 Sistema Video ............83 Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi ....
PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. 4 pilas tipo AA Correa Tapa de lente con tira Cable USB Guía de Inicialización Tarjeta de garantía...
Nombre de cada pieza 1. Indicador de Haz Asist. EA/ Luz del disparador automático 2. Lámpara de flash 3. Micrófono 4. Objetivo 3 3...
Página 15
5. Pantalla LCD 6. Botón de compensación de exposición 7. Indicador de estado 8. Botón I 9. Botón de menú 0. Botón de disp. . Botón de reproducción 12. Botón de AF/Botón para subir 13. Botón de flash/Botón derecha 14. Botón Eliminar/botón de temporizador automático/ Botón abajo 15. Botón de macro/Botón Izquierda 6. Botón SET...
Página 16
7. Ojal para correa 18. Puerto USB/AV 9. Barra de zoom 20. Botón del obturador 2. Botón de Captura continua 22. Botón de grabación rápida de vídeo 23. Botón de encendido 24 Dial de Modo...
Página 17
25. Altavoz 26. Rosca de trípode 27. Tapa de bloqueo de la batería 28. Tapa de la batería 6 6...
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria . Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se muestra en el diagrama.
Página 19
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura 4. Cierre la tapa de la batería. para tarjetas de memoria como se indica en la figura. Hebilla de protección contra escritura La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el paquete de la cámara.
Descripción de símbolos Encendido y apagado Gire el botón de encendido para apagar o encender En estas instrucciones se utilizan los siguientes la cámara. símbolos para describir el funcionamiento de la cámara. Esta información facilitará nuestro entendimiento. Botón de encendido [Nombre de botón]: Cuando no es posible indicar mediante un icono el botón de la cámara, se utiliza el símbolo [ ].
Configuración de idioma, fecha y hora Configuración de idioma, fecha y hora 2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha func menu después del primer encendido izquierda/derecha para seleccionar y pulse el . Cuando enciende la cámara por primera vez, botón para entrar en el menú. aparecerá la pantalla de selección de idioma. 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para 2. Utilice los botones de flechas para seleccionar seleccionar...
5. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha Language/Idioma para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa:MM:dd: HH:mm. 日本語 6. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una English vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar 7. Pulse el botón y aparecerá la pantalla de func menu instantánea.
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Mostrar configuración/ajustes Apagado: Solo muestra la foto sin iconos. Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Estándar, Completo, Apagado. Estándar: Muestra los parámetros de la cámara en la pantalla LCD. x3.4 x3.4 1234 00:56:44 00:56:44 1/50 -0.3 Completo: Muestra todos los parámetros mas utiles con histograma y cuadricula.
Visualización en Pantalla LCD Resumen de los iconos de pantalla en Iconos de los modos de disparo modo de fotografía Modo Modo automático panorámico Modo de Programa AE escena Prioridad de Configuración x3.4 obturador Personalizada Modo manual Paisaje 1234 Embellecedor facial 00:56:44 00:56:44...
Página 25
Valor ISO (ajustable en Modos 2 seg 2 Tiempo de grabación restante 0 seg 3 Compensación de exposición (ajustable en Modos Sonrisas 4 Velocidad de obturación 22 Modo de Flash (ajustable en Modos Flash automático 5 Histograma Flash forzado 6 Valor de apertura (ajustable en modo 7 Estabilización de imagen Sincronización lenta...
Resumen de los iconos de pantalla en 9 Tiempo de grabación restante modo de vídeo 0 Compensación de exposición Estabilización de imagen 2 Marco de enfoque 3 Eye-Fi ACTIVADO (inserte la tarjeta Eye-Fi)) x3.4 x3.4 4 Metro AiAE Punto 00:56:44 00:56:44 -0.3...
Resumen de los iconos de pantalla en Icono de archivo DPOF modo de reproducción 2 Icono de protección de archivo 3 Espacio de memoria (indica el número actual de fotografías y el número total de fotografías) 4 Tarjeta de memoria / memoria integrada 5 Estado de la batería 6 Campo de visión actual de la cámara 7 Ratios de zoom de la Imagen 8 Área interesada...
Utilizando el dial de modo La Cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes: Nombre de Modo Icono Descripción En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se Modo automático establecerán en función del sujeto y del entorno.
Programa AE Modo automático El modo Auto es el modo más fácil en el que se pu- Seleccione el modo [Programa AE] para ajustar ede tomar fotos. Mientras se opere en este modo, el valor de EV y el valor de ISO. la cámara optimizará...
Modo Manual M Prioridad de obturador Seleccione [Prioridad de obturador] para ajustar Al seleccionar [manual], usted puede ajustar la la velocidad del obturador y el valor de EV. La abertura / velocidad de obturación manualmente cámara establece el valor de apertura de forma y el valor de ISO. automática en función del valor de velocidad del .
Embellecedor facial Embellecedor tiene 3 efectos: En modo retrato, la cámara está configurada para ajustar automáticamente la exposición para la captura real de los tonos de piel. • Efecto : Suavizar piel . Gire El Dial de Modo para seleccionar Modo • Efecto 2 : Suavizar piel+Brillo de ojos Embellecedor •...
Modo panorámico Cambie al modo de panorama para tomar una 4. Cuando termine de disparar la primera foto, serie de fotografías que la cámara unirá en una se mostrarán dos iconos en la pantalla LCD en imagen panorama ultra-ancha. los lados izquierdo y derecho. Cuando mueva la cámara hasta el icono redondo de guía de Siga los pasos indicados a continuación: dirección y el cuadrado de la caja de posiciona-...
Los modos de flash, temporizador, macro y Modo de escena compensación de exposición se encuentran deshabilitados en el modo Panorama. Puede seleccionar el modo deseado a partir de 22 modos de escena en función del entorno actual Durante la captura en modo panorama, de toma de fotografías. La cámara determina pulse el botón para interrumpir la toma entonces automáticamente los parámetros más...
Página 34
Escena Explicación Identifica automáticamente el escenario; Persona, Persona a contraluz, Paisaje, Auto SCN Macro, Escena nocturna, Persona en escena nocturna, Auto Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Captura imágenes Deporte nítidas sin desenfoque. Playa Para tomar imágenes de calidad en situaciones con mucha luz. Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la intensa luz del sol. Atardecer Para fotografiar fuegos art. por la noche. La velocidad del obturador se ajusta Fuegos artificiales para capturar imágenes brillantes. Para fotografiar escenas de noche. Se recomienda el uso de trípode. Paisaje nocturno Para tomar fotografías con efecto de esbozo con lápiz.
Página 35
Escena Explicación Ideal para fotografiar objetos en movimiento rápido logrando una imagen con Toma movimiento un sujeto nítido sobre un fondo borroso. Apropiada para tomar retratos de cabeza y hombros de personas. Retrato Crea un efecto artístico de ojo de pez. Ojo de pez Fiesta Apropiada para tomar fotos de fiestas en interiores. Para fotografiar interiores. Reduce el desenfoque y mejora la precisión del Interior color. Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la vegetación y las Vegetación flores.
Modo Escena Automática (ASCN) Para usar el modo "ASCN" En el modo de escena "ASCN", la cámara puede . Gire la rueda de modos a la opción "SCN" y detectar distintos ambientes de forma inteligente seleccione el modo "ASCN". y seleccionar automáticamente la mejor configura- ción de escena y fotografía para cada caso.
Página 37
Nombre de Modo Explicación Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará automáticamente Modo Paisaje el nivel de exposición para adaptarlo al fondo. Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el rostro. Modo Retrato Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja Retrato Nocturno iluminación, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas nocturnas. Si el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra de tras de su imagen, el modo ASCN ajustará...
Configuración Personalizada El usuario puede almacenar los modos de captura Configuración Personalizada y los parámetros que utilice con más frecuencia y cambiar de modo para realizar ajustes rápidos. Siga los pasos indicados a continuación: Seleccione el modo o modo de escena que desee almacenar.
8. Las configuraciones de fotografía que usted Paisaje almacenó en la última vez son invocadas. Al funcionar en este modo, la cámara mostrará La configuración predeterminada de fábrica una reproducción más vívida del verde y azul, y es "Programa AE y otros parámetros. ajustará las fotografías de paisajes para obtener los mejores resultados posibles.
OPERACIÓN BÁSICA Cómo usar la función zoom Su cámara está equipada con dos tipos de funcio- Indicador de Zoom nes zoom: el zoom óptico y zoom digital. Pulse el x3.4 x3.4 barra de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías.
Ajustes de enfoque Puede seleccionar los distintos métodos de 3. Pulse el botón para confirmar la enfoque desde diferentes modos de fotografía. configuración y salir del menú. 1. Utilice el botón de flecha arriba para ac- Después de habilitar la función de enfoque ceder a la pantalla de configuración. con seguimiento de objetivo, el seguimiento del objetivo podrá realizarse sólo cuando el enfoque esté...
Modo macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar 3. Pulse el botón para confirmar la fotos de objetos pequeños o fotos de primeros pla- configuración y salir del menú. nos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema. 1. Utilice el botón de flecha izquierda para acceder al menú...
Configuración/Ajustes del autodisparador Con esta función se pueden tomar fotos en tiempo • Temporizador 0 seg normal. La cámara puede ajustarse para disparar Se toma una sola foto 0 segundos luego de 2 segundos, 0 segundos luego de después de que se oprima el botón presionar el obturador o para disparar luego de obturador.
Modo de Flash El flash se utiliza para iluminar un sujeto en situa- • Flash automático ciones de poca luz, o como iluminación de relleno El flash de la cámara se disparará para conseguir una mejor iluminación del sujeto automáticamente en función de con sombras pronunciadas. las condiciones de iluminación 1. Abra el flash manualmente como se muestra a existentes. continuación. • Flash forzado El flash se prende con cada disparo.
Configuración del balance de blancos La función de balance de blancos permite al • usuario ajustar la temperatura de color en función de distintas fuentes de iluminación para garantizar • Día una reproducción fiel de color. • Nublado Siga los pasos indicados a continuación para esta- blecer el balance de blancos de la cámara: •...
Toma cont Siga los pasos indicados a continuación para • Toma 3x configurar la toma continua: • Lapso de tiempo . Pulse para entrar en el menú de toma La captura se produce en función del continua. intervalo preestablecido (30 seg/1 min/5 min/10 min) 3. Pulse el botón para confirmar la configuración y salir del menú.
Ajustes del EV Compensación de Exposición El menú de función EV de la cámara incluye varias funciones, tales como Ajuste EV, ISO, obturación, Configurar para ajustar el brillo de la imagen. En apertura, etc. Una configuración adecuada de las caso de contraste muy alto entre el objecto foto- funciones le permitirán obtener mejores fotos. grafiado y el fondo, el brillo de la imagen puede ser Seguir los pasos mostrados a continuación para ajustado apropiadamente.
Ajustes/configuración de obturación La función ISO le permite configurar la sensibilidad Se puede ajustar la velocidad de obturación. Selec- del sensor de la cámara en función del brillo de la cionando el obturador de alta velocidad capturara' escena. Para mejorar el desempeño en entornos objetos en movimiento rápido con claridad. Un más oscuros, se necesitará...
Ajustes/configuración de apertura Utilizando la grabación rápida Se puede ajustar el tamaño de apertura. Selec- cionando una gran abertura se centrará en el En el modo de disparo, pulse el botón de acceso objeto principal, y mostrara' un fondo borroso. Una directo de grabación para acceder al estado pequeña abertura mantendrá...
Menú de función botón i Hay 7 opciones de color de imagen en el modo de Modo: fotografía El ajuste de color de Imagen permite al usuario • Normal seleccionar diferentes efectos de color. . Pulsando el botón podrá seleccionar el •...
REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD: . Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD. 2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos alma- cenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. 3.
Vista en miniatura En modo reproducción, pulse uno de los extremos 3. Pulse el botón para seleccionar repr. de del barra de zoom para mostrar la imagen en fecha. miniatura de las fotos y videos en la pantalla. W Alejar el imagen T Ampliar 4. Utilice los botones de flechas para seleccionar .
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Al reproducir las fotografías, se puede también 5. Utilice los botones de flechas para navegar y usar el Control Barra de Zoom para ampliar las seleccionar el área de la fotografía que desee fotografías 2 a 8 veces. acercar. . Pulse el botón para cambiar al modo de 6.
Visualización de diapositivas Esta configuración le permite visualizar las fotos • Efecto : intervalo de segundo, música de almacenadas a manera de diapositivas. disparo • Efecto 2: intervalo de segundos, música . Pulse el botón para entrar en la pantalla de pasional reproducción. • Efecto 3: intervalo de segundo, música 2.
Eliminación de fotografías y vídeos En modo de reproducción, pulse el botón de la fle- 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para cha abajo )para seleccionar sus fotografías seleccionar 「Eliminar una」 o 「Salir」 y y vídeos. pulse el botón para confirmar. Para eliminar imágenes o vídeos: Las fotos y videos eliminados no podrán . Pulse el botón para cambiar al modo de recuperarse.
CÓMO USAR LOS MENÚS Configuración de fotos Metro (Medición de Exposición) Modo: Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño de . En el modo de fotografía, pulse el botón func destino del campo de visión de la cámara del que menu para entrar en el menú de fotografía. se va a realizar la medición.
Tamaño de imagen La configuración de tamaño se refiere a la reso- Este modo puede ayudar a reducir la foto de las lución de la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea imágenes borrosas causadas por el movimiento de la resolución de la imagen, mayor será el tamaño la mano, con poca luz y la velocidad de obturación que podrá...
EA continuo Activa el AF contínuo para focalizar continuamente Use este ajuste para controlar el rango de ancho y automáticamente al tomar fotografías. dinámico de la imagen cuando esté sacando fotos estáticas. En los lugares iluminados será brillante, en los lugares oscuros, debería ser capaz de dis- tinguir la línea de contorno del objeto fotografiado EA continuo: desactivado y la profundidad.
Escena Belleza Seleccione el modo de escena bajo el modo SCN. Establezca el efecto del modo de belleza. Efecto 1 Niños Suavizar piel Pulse SET para seleccionar una escena El modo Embellecedor tiene 3 efectos: • Efecto : Suavizar piel •...
Página 60
• Opciones del modo de disparo (O: disponible X: no disponible) Modos de disparo Opciones о о о о о о о о о о о о о о о о о х о о о о о х о о...
Menú de configuración de fotos Calidad Modo: Puede utilizar la opción Calidad para ajustar la . Pulse el botón en el modo de fotografía y func menu compresión de la imagen. pulse el botón izquierda/derecha para selec- cionar Calidad Normal N o rm al Mejor Menú Haz Asist. EA H a z A sist.
Impresión de fecha Lampara auxiliar AF Le permite incluir la fecha/hora en la imagen En un entorno menos iluminado, puede activar la fotográfica. opción Haz Asist. EA para mejorar el enfoque. Calidad C a l i d a d Calidad C a l i d a d Normal N o rm al Normal...
Revisión rápida Configuración personalizada Esta opción permite revisar rápidamente las fotos La configuración personalizada cubre el modo de después de tomarlas. La pantalla LCD muestra fotografía actual y sus parámetros. El modo y los cada fotografía durante el tiempo seleccionado. parámetros almacenados aparecen directamente en el modo Configuración personalizada. Calidad C a l i d a d Normal N o rm al...
Configuración de película Metro (Medición de Exposición) Modo: Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño del . Gire la rueda de modos, seleccione el modo campo de visión de la cámara del que se va a realizar la y pulse el botón para entrar en el func medición.
Calidad de vídeo Al grabar en alta definición por períodos ex- tensos, la cámara puede generar calor. Esto Establezca la resolución de la imagen utilizada no es un mal funcionamiento de la cámara. durante la grabación de vídeo. Tamaño:720p 30fps Este modo puede ayudar a reducir las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano, con poca luz y la velocidad de obturación lenta.
Menú de configuración de película Zoom Digital Modo: Active o desactive el zoom digital. . Gire la rueda de modos y seleccione para acceder a la pantalla de grabación de vídeo. Zoom digital Quality | 2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha func Activado Act iv ado menu Desactivado izquierda/derecha para seleccionar...
Configuración de reproducción Modo: Con la función HDR, homogeneizar la exposición se . Pulse el botón para mostrar la pantalla de puede realizar en las fotos tomadas mediante la reproducción y pulse el botón para entrar func menu optimización de los detalles de relieve y las partes en el menú.
Reducción de ojos rojos : HDR Use esta opción para evitar la aparición del efecto :Cancelar de ojos rojos en sus fotografías. 4. Después de usar la función HDR, la imagen . En el modo de reproducción, utilice el botón de será...
Rotar : Brillo de ojos Puede usar esta configuración para cambiar la : Aumento de ojos orientación de la imagen. . En el modo de reproducción, utilice el botón de : Cancelar flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías que desea editar. 4. Pulse el botón para confirmar la func 2. Pulse el botón , seleccione la opción menu configuración.
Ajuste 4. Oprima el botón para confirmar la configuración. Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una resolución específica y guardarla La fotografía panorama y el vídeo no se como imagen nueva. pueden girar. . En el modo de reproducción, utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccione las El archivo rotado sustituirá...
Efecto de color 4. Oprima el botón para confirmar la configuración. Este ajuste le permite cambiar el efecto de color de la imagen. Se guardará como una nueva foto y se :Cancelar :Granoso almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto original.
Menú de configuración de reproducción Consulte las páginas siguientes si desea obtener Modo: más información acerca de cada uno de los pará- . Pulse el botón para mostrar la pantalla metros. de reproducción, pulse el botón y pulse el func menu botón izquierda/derecha y seleccióne Proteger 2.
Eliminar 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar al submenú y pulse el botón Puede eliminar uno o todos los archivos de ima- o el botón de flecha derecha para mostrar la gen/vídeo. pantalla de configuración. Proteger P rote g er Hay 4 submenús disponibles: • Una: Bloquea la fotografía Eliminar Eliminar Carpeta por fechas o vídeo seleccionados Todas si no están protegi-...
DPOF (Formato de Orden de Impresión • Carpeta por fechas: Elimina todas las fotos de la carpeta por Digital) fechas. El DPOF le permite grabar la selección de fotos • Todas: Elimina todas las fotos que desea imprimir, y guardará su selección en o vídeos.
Recortar 3. Pulse el botón y aparecerá el mensaje El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y 「Guardar cambio?」. Seleccione 「 」 guardarlas como nuevas imágenes. para confirmar el cambio y guardar la imagen. Seleccione 「 」 para cancelar los cambios y 1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para volver a la pantalla de recorte. seleccionar 「Recortar」...
Menú de configuración de la cámara 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para Mode : seleccionar el elemento que desee configurar y . Pulse el botón en cualquier modo y pulse el func pulse el botón o el botón de flecha derecha menu botón izquierda/derecha para seleccionar para entrar en el menú. 2. Pulse el botón para entrar en el menú. 5. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar una opción y pulse el botón 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para...
Sonido 4. Oprima el botón para confirmar. Para cambiar esta configuración: Si selecciona un tipo de tono en la . Seleccione 「Sonido」 en el menú de configu- configuración de sonido, el tono del ración básica. Pulse el botón o el botón de obturador, el tono de tecla y los sonidos flecha derecha para entrar en el menú. del temporizador y de encendido/apagado 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para cambiarán conjuntamente.
Bajo consumo Zona La configuración de Zona es una función que Esta configuración le permite ahorrar energía y ob- resulta útil si viaja al extranjero. Esta función le tener el tiempo máximo posible de su batería. Siga permitirá visualizar la hora local en la pantalla LCD los pasos presentados a continuación para que la cuando viaje al extranjero.
Archivo y Software Formato Dar formato Recuerde: la operación de formato le permite elimi- nar todos los contenidos de la tarjeta de memoria Al hacerlo, se eliminarán todos los datos. y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película. Para usar esta configuración: .
Copiar a tarjeta Numeración de archivos Use esta configuración para copiar los archivos Después de capturar una imagen o grabar un clip de almacenados en la memoria interna a la tarjeta de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo memoria. cuyo nombre termina en un número secuencial. Puede .
Versión de FW (versión de firmware) Restablecer Use esta configuración para visualizar la versión Use esta configuración para restablecer los del firmware actual de la cámara. valores por defecto. . Pulse el botón , pulse el botón de flecha . Pulse el botón , pulse el botón de flecha func func menu menu izquierda/derecha para seleccionar y pulse izquierda/derecha para seleccionar el botón para entrar en el menú. pulse el botón para entrar en el menú.
TRANSMISIÓN Cómo conectar a un PC Puede usar un cable USB para conectar la cámara 4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para y copiar (transmitir) las fotos al ordenador. seleccionar 「PC」 y pulse el botón para confirmar. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB de la cámara puede configu- Sistema de TV S i ste m a de TV rarse para conectarse ya sea a un ordenador o a Impresora...
Cómo transferir sus archivos al orde- nador El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo típico.
Sistema Video Puede usar el cable AV (vendido por separado) para US B conectar la cámara a una TV. Conecte un extremo Sistema de TV del cable AV al puerto USB/AV de la cámara y NTSC PA L conecte el otro extremo al puerto AV-OUT de la Eye-Fi Ey e-F i televisión.
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi Esta cámara soporta conexión wireless de la US B tarjeta SD Eye-Fi. Habilite la conexión Eye-Fi Desactivado siguiendo los pasos que detallamos a continuación. Sistema de TV S i ste m a de T V Activado PA L .
Conecte a una impresora compatible con PictBridge 3. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para La tecnología PictBridge permite imprimir las fotos guardadas en la tar- seleccionar 「USB」 y pulse el botón jeta de memoria en una impresora. el botón de flecha derecha para entrar en el Para averiguar si una impresora es menú. compatible con PictBridge, simple- 4. Utilice los botones de flecha arriba/abajo para mente busque el logo PictBridge en el empaque o...
Conecte la impresora Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de . Asegúrese de que tanto la cámara como la error aparecerá en la pantalla LCD. impresora estén encendidas. 2. Conecte un extremo del cable USB suminis- trado al puerto USB de su cámara.
Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir (con fecha) Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el reg- istro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación. .
Imprimir (sin fecha) 3. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el número de copias de la foto Use esta configuración para imprimir las fotos sin mostrada en ese momento. que tengan la fecha sobre las mismas. 4. Oprima el botón y aparecerá la siguiente . En el menú de PictBridge, seleccione pantalla.
Imprimir índice Puede imprimir todas las fotos de la cámara a Imprimir (sin fecha) través de esta función. . En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir índice」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. Sí Cancelar Imprimir índice 5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón para confirmar; seleccione 「Cancelar」...
Imprimir imágenes DPOF Salir Para usar la impresión DPOF, usted debe selec- Seleccione 「Salir」 para salir del menú Pict- cionar las fotos a imprimir usando la configuración Bridge. En este momento, la pantalla muestra el DPOF de antemano. Mire a la sección “DPOF” en la mensaje 「Desconecte el cable USB」. página 73.
APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Píxeles activos del sensor de imagen 6.5 Megapíxeles Píxeles totales del sensor de imagen 16.44 Megapíxeles[1/2.3"CCD] Longitud Focal 4.3mm (Formato Panorámico) — 07.5mm (Tele) Equivalente de película 24mm (Formato Panorámico) — 600mm (Tele) 35mm Número F F3.7 (Formato Panorámico) — F6.2 (Tele) Objetivo Construcción de Lentes grupos 2 elementos...
Página 93
(4:3) (3:2) (6:9) 6MP: 4608×3456 4MP: 4608×3072 2MP: 4608×2592 0MP: 3648×2736 2MP: 920×080 Número de Fotos Fijas 5MP: 2592×944 Píxeles de 3MP: 2048×536 Grabación 0.3MP: 640×480 Película 1280×720(30/15fps), 640×480(30fps), 320×240(30fps) Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver.) Sí Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG) Formato de Archivo...
Página 94
Pantalla LCD 2.7 pulgadas (230k Píxeles) Sensibilidad ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600/3200(4M) AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Seguimiento de objetos, Método AF Detección facial Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, Método de medición de exposición Punto (Fijada al centro del marco), Cara AE Método de control de medición Programa AE (Bloqueo AE disponible), Prioridad de obturador, Compensación de exposición ±2EV en incrementos de 1/3...
Página 95
Memoria Interna: Aprox. 8MB Medios de Grabación Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte de tarjeta MMC] PictBridge, Soporte Exif Print Sí Inglés, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano, francés, español, portugués, tailandés, indonesio, vietnamita, italiano, alemán, Soporte Multi-Lenguaje holandés, ruso, polaco, sueco, danés, finlandés, noruego, griego, turco, (25 Lenguajes) húngaro, croata, checo Clavijas AV-OUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB) Eye-Fi Soporte Sí 4X baterías alcalinas tamaño AA Batería AA NiMH Encender [Se venden por separado] Capacidad de fotos...
Mensajes de advertencia Mensaje Descripción Acción Cambíe las baterías usadas La batería de la cámara está agotada. Es con baterías nuevas. La cá- Advertencia: Batería agotada. una advertencia que indica que la cámara mara se apaga 2 segundos se apagará en breve. después de mostrar este mensaje.
Página 97
Mensaje Descripción Acción Advertencia: No apague la El mensaje aparece durante El mensaje desaparece después de cámara durante la actual- el proceso de actualización de actualizar y apagar la cámara. ización. firmware. El mensaje desaparece después Se puede desconectar el cable USB de desconectar el cable USB para Desconecte el cable USB.
Página 98
Mensaje Descripción Acción Durante el encendido, la cámara no recon- Formatee la tarjeta SD, o replace la con Error en tarjeta oce la tarjeta SD o se produce un error de una nueva. Formateando la tarjeta borra lectura/escritura. todas las fotos de la tarjeta. Cuando se produce un error con la tarjeta Formatee la tarjeta SD, o replace la con La tarjeta no tiene...
Página 99
Mensaje Descripción Acción Cuando las carpetas de la tarjeta SD su- Se ha excedido el Copie los datos a su equipo, peran el número máximo de carpetas (999), número máximo de Formatee la tarjeta de memoria el encendido puede emplear mucho tiempo carpetas utilizando la cámara.
Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución La cámara no enciende. • La batería se ha descargado. • Reemplazar la batería. • La batería no se ha • Instale la batería correctamente. introducido correctamente. La cámara se apaga de • La batería está descargada. •...
Página 101
Problema Causas Posibles Solución La tarjeta graba las fotos • Cuando se graba una película en • Use tarjeta SDHC de clase 4 a lentamente. alta definición en la tarjeta de clase 0. memoria por debajo de Clase 4, puede que sea muy lenta para seguir grabando.