Craftsman 25322 Manual De Las Instrucciones página 15

Tabla de contenido
These
symbols
may appear
on your
machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their meaning.
(_
Diese
Symbole
finden
Sie auf Ihrer Maschine
oder in Untedagen,
die mit dem
Produkt
ausgehb.ndigt
wurden.
Bitte machen
Sie
sich mit deren
Bedeutung
vertraut.
(_Ces
symboles
peuvent
figurer
sur tracteur
ou dans les publications
fournies
avec le produit
Apprenez
& comprendre
la signification
de ces symboles.
(_)
Estos
simbolos
pueden
aparecer
sobre
su unidad
o en la literatura
proporcionada
con el producto.
Aprenda
y comprenda
sus
significados.
(_)
Simboli
utilizzati
sull'apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene
il
significato.
(_
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de betekenis.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
FAST
SLOW
ROCKWARTSFAHRT
LEERLADF
HOCH
LOW
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
MARDNE
ARRIENE
POSITION
NEUTRE
HAUT
NIEDRIG
VITESSE
RAP[DE
VITESSE
LENTE
MARCNA
ATRAS
PUNTO
NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHA
LENTA
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
ADHTERU[T-RIJDEN
NEDTRAALSTAND
HOOG
D[MINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
R[JDEN
LAAG
6 9
G
o, I
ENGINE
OFF
ROS
ON
ENGINE
ON
ENGINE
START
PARKING
BRAKE
MOTOR
ADS
ROS
AN
MOTOR
LAUFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
MOTEUR
ARRETE
ROS
ON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEDR
FREIN
DE PARKING
MOTOR
APAGADO
ROS
ON
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL
MOTOR
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS
ON
MOTORE
ACCESO
AVWAMENTO
DEL
MOTORE
FRENO
D[ PARCHEGGIO
MOTOR
U[T
ROS
ON
MOTOR
AAN
NET STARTEN
VAN
DE MOTOR
PARKEERREM
I\1
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
STARTER
CARBDRANT
PRESSION
D'HUILE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
PRESION
DEL
ACEITE
STARTER
CARBDRANTE
PRESS[ONE
DELL'OL[O
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH
ENGAGED
CLUTCH
DISENGAGED
VORSICHT
AN BAUGE R,_TE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
E[NGEKUPPELT
ADSGEKUPPELT
PRECAUCION
LAMES
EMBRAYEES
LAMES
DE_BRAYEES
ATTENZIONE
EMBRAGUE
DEL
ACCESORIO
EMBRAGDE
DEL
ACCESORIO
OPGELET
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE
ACCESSORIE
FR[Z[ONE
ACCESSOR[
INNESTATA
DISINNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
KOPPELING
HULPSTUK
[NGESCHAKELD
U[TGESCNAKELD
d)-------
LIGHTS
ON
IGNITION
LIDHT
AN
ZUNDUNG
PHARES
ALLUMES
ALLUMAGE
LUCES
ENCENDIDAS
IGNIC[ON
LUCI
ACCESE
AVVIAMENTO
LICHTEN
AAN
ONTSTEKING
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
LOCKED
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
DEVERROUILLE
FRE[N
DE PARKING
VERROU[LLE
AB[ERTO
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
CERRADO
GEDEBLOKKEERD
FRENO
D[PARDHEGGIO
[NNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
BATTERIE
RUCKW_,RTSFAHRT
VORWARTSGANG
MABWERKH(]HE
BATTERIE
MARCHE
ARR[ERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
BATER{A
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA
ALTURA
DE LA SEGADORA
BATTERIA
RETROMARCIA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
VOORU[T
FALDIANTE
MAAIBOOGTE
BEWARE
OF
KEEP
BYSTANDERS
AWAY
WARNING
THROWN
OBJECTS
ZUSDHAUER
FERNNALTEN
WARNUNG
VORSICHT,
BOCHGESCHLEUDERT
TENIR
LES
PASSANTS
,_ DISTANCE
ATTENTION
GEGENST,_,NDE
GU/_RDESE
LEJOS
DE GENTE
ADVERTENCIA
ATTENTION
AUX
PROJECTILES
TENERE
LONTANI
I PASSANT[
PERICOLO
CDIDADO
CON
OMSTANDERS
UIT DE
WAARSCHDWING
OBJETOS
LANZADOS
BDDRT
NOUDEN
ATTENZIONE
AGL[
OGGETTI
SDAGLIAT[
LET
OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido