Princess ALABABA Instrucciones De Uso página 7

Tabla de contenido
DÉTARTRAGE
Utiliser un agent détartrant destiné aux appareils électriques ménagers comme les cafetières électriques.
Suivre les instructions indiquées sur le paquet. Ne pas allumer la bouilloire pendant le détartrage. Laisser
agir l'agent détartrant dans la bouilloire froide. Rincer ensuite plusieurs fois la bouilloire à l'eau claire.
CONSEILS PRINCESS
- Installer la bouilloire sur une surface solide et stable.
- Ne jamais plonger la bouilloire dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Les parois extérieures deviennent très chaudes. Saisir toujours la bouilloire par sa poignée.
- Ne pas placer l'appareil trop près du bord de la table, d'un plan de travail etc. d'où il pourrait tomber.
Ne pas laisser le fil pendre ou étalé par terre car quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans et
trébucher. N'oubliez pas : la bouilloire contient de l'eau chaude !
- Ne pas utiliser l'appareil si lui-même ou son cordon d'alimentation est endommagé. Le renvoyer à
notre service après-vente. Seul le service après-vente Princess peut réparer un cordon endommagé sur
ce type d'appareil nécessitant des outils spéciaux.
- Ne pas poser l'appareil sur ou à proximité immédiate d'une plaque de cuisson chaude ou de toute autre
source de chaleur.
- Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- L'utilisation de cet appareil par des enfants ou des personnes handicapées physiques, mentales ou
moteur, ou des personnes disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes peut être dangereuse.
Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur fournir une assistance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA
VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen
aufheben. Überprüfen, ob die Netzspannung im Haus der des Gerätes entspricht. Dieses Gerät nur an eine
geerdete Steckdose anschließen.
Da die Kanne entfernt werden kann und sich auf der runden Basis 360°C drehen lässt, eignet sich dieser
Wasserkocher sowohl für Linkshändler als auch für Rechtshändler. Das eingebaute Element hat eine län-
gere Haltbarkeitsdauer, da es unempfindlich für Kalkablagerungen ist. Komplett mit beleuchtetem Ein-
/Aus-Schalter, einer sicheren Deckelverriegelung und einer dreifachen Sicherung: Dampfunterbrechung,
Trockenkochsicherung, Überhitzungssicherung.
GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS
Der Wasserkocher darf nur für das Kochen von Wasser benutzt werden. Nie andere Flüssigkeiten darin kochen.
Zuerst eine volle Kanne Wasser zum kochen bringen, um die Kanne zu reinigen. Dieses Wasser anschließend
wegschmeißen.
Das Wasserniveau in der Kanne muss sich immer zwischen der MIN- und der MAX-Anzeige befinden.
Bei zu wenig Wasser, kann sich der Wasserkocher ausschalten, bei zu viel, kocht er über. Beim Füllen der
Kanne, die Kanne immer von der Basis nehmen, damit keine Wassertropfen auf die Basis kommen.
Den Wasserkocher einschalten, in dem der Ein-/Aus-Schalter im Griff eingedrückt wird. Das Kontroll-
lämpchen leuchtet auf. Sobald das Wasser gekocht hat, schaltet sich der Ein-/Aus-Schalter automatisch in
die Aus-Position.
Wenn der Wasserkoche versehentlich eingeschaltet wird und leer ist, schaltet die Trockenkochsicherung
den Wasserkocher automatisch aus. In diesem Fall Wasser in den Wasserkocher geben. Die
Trockenkochsicherung kühlt ab und das Gerät kann wieder benutzt werden.
HINWEIS:
• Die Kanne erst dann von der Basis entfernen, wenn der Wasserkocher entweder automatisch
oder mit der Hand ausgeschaltet wurde.
• Die Kanne nur bis zur MAX-Anzeige füllen, da sonst kochendes Wasser aus der Kanne
spritzen kann.
• Die Kanne darf nur mit der dazugehörigen Basis benutzt werden.
• Das Kabel muss vollständig ausgerollt sein und darf nicht um die Basis gewickelt werden.
ART. 232113
7
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

232113

Tabla de contenido