Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE
AVISO
Do not use E15, E20, or E85 fuel (or
fuel containing greater than 10% etha-
nol) in this product. It is a violation of
federal law and will damage the unit
and void your warranty.
No utilice combustibles E15, E20 o E85
(ni combustibles que contengan más
de 10 % de etanol) con este producto.
Esto constituye una violación a la ley
federal, dañará la unidad y anulará la
garantía.
This dirt bike has a minimum age requirement of 16 and a maximum weight capacity of 110 lbs. (49.9 kg). Always wear all
necessary and properly fitting protective equipment when operating this dirt bike.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Obtain, review, and follow provincial/municipal government acts and regulations pertaining to owning and operating an off-
road vehicle before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
El requisito para usar este motocross es que el usuario tenga, como mínimo, 16 años. La capacidad de peso máxima de este
motocross es de 49,9 kg (110 lb). Use siempre todo el equipo de protección que sea necesario y que calce correctamente
al operar este motocross.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Obtenga, revise y obedezca todas las leyes y reglamentaciones gubernamentales provinciales y municipales relacionadas
con la tenencia y la operación de un vehículo todoterreno antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
DIRT BIKE
MOTOCROSS
DR50

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baja motorsports DIRT BIKE MOTOCROSS DR50

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DIRT BIKE MOTOCROSS DR50 NOTICE AVISO Do not use E15, E20, or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% etha- nol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 24: Garantía Limitada

    Centro de servicio autorizado de Baja Motorsports . Esta garantía no cubre los costos de transporte por servicio de garantía o recolección, y ®...
  • Página 25: Reglas Para Una Operación Segura

    áreas designadas y aprobadas para uso recreativo de vehículos todoterreno. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ASPECTOS DE SEGURIDAD DE MOTOCROSS, COMUNÍQUESE CON BAJA MOTORSPORTS EN 1-866-260-8630. 3 — Español © 2013 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de las señales tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, provocará la muerte o PELIGRO: lesiones graves. Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte ADVERTENCIA: o lesiones graves Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones PRECAUCIÓN: menores o moderadas.
  • Página 27: Etiquetas De Seguridad

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las siguientes etiquetas se encuentran en el producto. Para su seguridad, revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto. Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible, comuníquese con un centro de servicio autorizado para reemplazarla.
  • Página 28 También necesita estos números para solicitar piezas a su centro de servicio autorizado o a Baja Motorsports. Desde una posición sentada en la motocross, el número de identificación del vehículo (vehicle identification number, VIN) está...
  • Página 29: Características

    CARACTERÍSTICAS Interruptor de apagado del motor — El interruptor de apagado del Tapa del tanque de combustible — Para abrir la tapa del tanque motor debe colocarse en posición ON (encendido) para arrancar el de combustible, gire la tapa del tanque de combustible hacia la motor.
  • Página 30 CARACTERÍSTICAS PALANCA DEL ANEGADOR MANUAL PALANCA DE FRENOS ASIENTO DELANTERAS PEDAL DE ARRANQUE PEDAL DE FRENO TRASERO TAPA DE ACEITE/LA VARILLA DE NIVEL PALANCA DE FRENOS DELANTERAS INTERRUPTOR DE APAGADO EMPUÑADURA DEL MOTOR DEL ACELERADOR 8 — Español © 2013 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Equipo De Seguridad

    OPERACIÓN CASCO ADVERTENCIA: Use siempre ropa y accesorios de protección adecuados: PROTECCIÓN OCULAR Un casco que calce correctamente, protección ocular (gafas) (GAFAS) con la marca de cumplimiento de la norma Z87.1 del Instituto Americano de Normas Nacionales (ANSI), guantes, botines, CAMISA DE camisa de mangas largas o chaqueta, protector para el pecho MANGAS LARGAS...
  • Página 32: Qué Debe Saber Antes De Conducir El Vehículo

    OPERACIÓN NOTA: Obtenga, revise y obedezca todas las leyes, disposiciones y reglamentaciones relacionadas con la tenencia y la operación de ADVERTENCIA: un vehículo todoterreno. Use siempre el tamaño y el tipo de neumáticos especificados en este manual del operador. Mantenga siempre la presión ADVERTENCIA: correcta de los neumáticos, como se describe en la sección Mantenimiento de este manual y en la unidad.
  • Página 33: Inspección Previa

    OPERACIÓN INSPECCIÓN PREVIA ELEMENTO EL ELEMENTO DEBE FUNCIONAR DE LA QUE DEBE SIGUIENTE MANERA: VERIFICAR Dirección Suavidad, sin restricción de movimientos, sin holgadura ni tampoco debe estar floja. Frenos Holgadura correcta de la palanca de frenos; suficiente fuerza de frenado; efectividad del freno de estacionamiento. Neumáticos Presión de aire correcta; suficiente espesor de la banda de rodamiento;...
  • Página 34: Apagado Del Motor

    OPERACIÓN CAMBIO DE MARCHAS ADVERTENCIA: Esta motocross tiene una transmisión de 4 velocidades con un embrague centrífugo automático. Mantenga siempre las dos manos en las barras del manubrio y los dos pies en los apoyapiés de su motocross durante la Para cambiar la marcha del vehículo a punto muerto cuando está...
  • Página 35: Mantenimiento

    Las condiciones exigentes incluyen operar el vehículo a toda marcha con frecuencia o en áreas polvorientas, mojadas, arenosas o con lodo. Si tiene preguntas respecto a los intervalos correctos de mantenimiento para su motocross, comuníquese con su centro de servicio autorizado de Baja o con Baja Motorsports. 13 — Español...
  • Página 36: Cómo Cambiar/Agregar Lubricante Del Motor

    Consulte con su distribuidor autorizado temperatura en su área. o con Baja Motorsports en caso de que su aislante de la bujía no NOTA: En temperaturas muy bajas [por debajo de los 15 °C (5 °F)], esté...
  • Página 37: Verificación/Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Para cambiar el lubricante del motor: VERIFICACIÓN/LIMPIEZA DEL FILTRO DE El lubricante debe cambiarse mientras el lubricante del motor aún AIRE está tibio, pero no caliente. Esto permite que el lubricante drene El elemento del filtro de aire debe mantenerse limpio para asegurar rápida y completamente. una buena potencia del motor. Si utiliza su vehículo en condiciones normales y de baja tensión, debe brindar servicio al filtro de aire ADVERTENCIA: en los intervalos especificados. Si conduce en áreas polvorientas,...
  • Página 38: Ajuste De La Empuñadura Del Acelerador

    MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA EMPUÑADURA DEL AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ACELERADOR Puede producirse un desgaste excesivo del motor cuando la velocidad de ralentí es incorrecta. Una velocidad de ralentí Una distancia libre insuficiente de la empuñadura del acelerador demasiado alta también podría causar que el motocross se sacuda podría causar que la velocidad del motor aumente repentinamente hacia adelante cuando usted arranca el motor.
  • Página 39: Ajuste De Los Frenos Delantera

    MANTENIMIENTO AJUSTE DEL FRENO TRASERO ADVERTENCIA:  Soporte la motocross usando el pedestal lateral. No ajustar los frenos de modo que traben bien las ruedas podría  Mida la cantidad de holgura libre del pedal de freno trasero. La provocar lesiones personales graves. holgura libre debe ser de, aproximadamente, 20 mm a 30 mm (0,8 in a 1,2 in).
  • Página 40: Inspección De La Cadena De Transmisión/Ruedas Dentadas

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN/RUEDAS DENTADAS La cadena de transmisión debe limpiarse, lubricarse e inspeccionarse cada vez que conduzca el motocross. Se deben revisar la condición y el ajuste de la cadena de transmisión antes de conducir el vehículo.
  • Página 41: Reparación De Neumáticos

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LOS NEUMÁTICOS LIMPIEZA Este motocross está equipado con neumáticos sin cámara de baja Una limpieza minuciosa del motocross es una parte necesaria del presión del tamaño y del tipo que se indican a continuación: mantenimiento. Ayudará a mantener un aspecto y un rendimiento óptimos del motocross.
  • Página 42: Cómo Guardar El Motocross

    MANTENIMIENTO CÓMO GUARDAR EL MOTOCROSS NEUMÁTICOS:  Infle los neumáticos a la presión normal. Si no usa el motocross durante un tiempo prolongado, deberá realizar un servicio especial que requiere materiales, equipos y NOTA: La presión de los neumáticos solo debe medirse o habilidades adecuados. Por este motivo, le recomendamos que ajustarse cuando los neumáticos estén fríos.
  • Página 43: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Se suministra esta guía de corrección de problemas para ayudarle a encontrar la causa de algunas reclamaciones frecuentes. Si estas soluciones no resuelven el problema, comuníquese con su distribuidor de servicio autorizado. RECLAMACIÓN: Cuesta arrancar el motor o el motor no arranca en absoluto. 1. Verifique que la válvula de combustible esté en la posición ON (encendido).
  • Página 44: Garantía Con Respecto A Las Emisiones

    GARANTÍA CON RESPECTO A LAS EMISIONES BAJA, INC. – GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA TODOS MODELOS 2010 O POSTERIORES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN VIRTUD DE LA los gastos al propietario, incluidos los cargos de diagnóstico, sin exceder los precios minoristas sugeridos por Baja, Inc.
  • Página 45: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES Y MASA EN SECO: SISTEMA ELÉCTRICO: ........Longitud total 60,1 pulg. (1 526,5 mm) Tipo de encendido ..............CDI Ancho total............28 pulg. (711,2 mm) Bujía ................NGK A7TC Altura total ............. 40 pulg. (1 016 mm) Separación de la bujía ....0,023-0,028 pulg. (0,6-0,7 mm) Distancia entre ejes .......
  • Página 46 NOTES / NOTAS © 2013 Baja, Inc. All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados.
  • Página 47 California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otras alteraciones reproductivas. BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 1-888-863-2252 www.bajamotorsports.com...
  • Página 48 988000-203 6-18-14 (REV:04)

Tabla de contenido