Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland Vima RK-500

  • Página 2 Manual del Usuario. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas. Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida de ninguna forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION...
  • Página 3: Vea Lo Que Puede Hacer

    nsulte lo que puede hacer con el VIMA Vea lo que puede hacer ¿Qué es el VIMA? El VIMA es un nuevo concepto de teclado que permite incluso a los principiantes en música conectar un televisor con pantalla LCD, una vídeocámara, un reproductor de audio portátil u otros dispositivos, y disfrutar de la música y el vídeo.
  • Página 4 Vea lo que puede hacer fácil Libre y Un diseño simple y funcional p. 18 Los grandes botones del VIMA están claramente indicados y son fáciles de ver y de pulsar, utilizarlos es muy fácil. El diseño del panel agrupa los botones de operación según su propósito, de manera que podrá...
  • Página 5 Vea lo que puede hacer vídeo Disfrute del Disfrute de sus vídeos domésticos o DVDs p. 68–71 Los vídeos en DVD y los vídeos que ha filmado con su cámara pueden mostrarse en una pantalla de gran tamaño, por ejemplo, en un televisor de plasma conectado en el VIMA, mientras disfruta de las interpretaciones con el vídeo de fondo.
  • Página 6: Grabe Las Interpretaciones

    Vea lo que puede hacer Interprete Interprete con los sonidos instrumentales p. 84 adecuados para cada canción Si interpreta a la vez que escucha una de las canciones internas del VIMA, podrá elegir según convenga los tonos recomendados que mejor se adapten a dicha canción.
  • Página 7: Introducción

    Introducción Gracias y enhorabuena por adquirir el VIMA (RK-500). Para garantizar que pueda disfrutar al máximo y aprovechar completamente las funciones del VIMA, lea este manual del usuario detenidamente. Acerca de este manual La documentación del VIMA consta de dos volúmenes; una guía de aplicaciones y un manual del usuario.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Consulte lo que puede hacer con el VIMA ......... 2 Introducción................6 Acerca de este manual..................6 Convenciones usadas en este manual ............. 6 UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA ....... 12 Notas importantes ..............16 Nombres y funciones de los elementos........19 Antes de empezar a tocar ............
  • Página 9 Contenido Cambiar el tempo de una canción................ 50 Utilizar el control remoto ..................51 Instalar las baterías en el control remoto ............51 Utilizar el control remoto ................52 Botones del control remoto ................53 Cantar con el VIMA..............55 Conectar un micrófono..................
  • Página 10 Contenido Utilizar el Controlador D Beam para aún más diversión .......... 92 Modificar el sonido ..................92 Mover la mano por encima del controlador D Beam para producir un efecto de sonido....................93 Utilizar un pedal de expresión para añadir dinámicas a la interpretación ....94 Silenciar la melodía de la canción y tocarla usted mismo (Melody Mute)....
  • Página 11 Contenido Especificar el canal de armonía cuando el efecto vocal está ajustado a “Music Files” (Music Files Channel) ............119 Seleccionar el tipo de eco del micro (Echo Type) ..................... 119 Ajustar el eco del micrófono (Echo) ............119 Ajustes de vídeo ....................120 Utilizar el teclado para cambiar de pantalla (Piano Roll Split)......
  • Página 12 Contenido Conectar otros equipos ............135 Conectar un equipo de audio ................135 Tocar el VIMA a través de los altavoces conectados ........135 Reproducir el sonido de un dispositivo de audio a través del VIMA ....136 Conectar un equipo MIDI .................. 137 Utilizar un secuenciador MIDI para tocar el VIMA........
  • Página 13 Si es necesaria la reparación o la ..................sustitución de piezas, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de Roland. No comparta una toma de corriente con un ..................número elevado de dispositivos No lo utilice ni lo guarde en los siguientes tipos de No conecte un número elevado de dispositivos...
  • Página 14: Utilizar El Equipo De Forma Segura

    UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA Desactive el equipo si se producen irregularidades Colóquelo en un lugar bien ventilado o un funcionamiento incorrecto 101a Al usar este equipo, asegúrese de que esté 012a colocado en un lugar bien ventilado. Si se produce alguno de los siguientes casos, desactive el equipo de inmediato, desconecte el ......................
  • Página 15: Mantenga Los Elementos Pequeños Fuera Del Alcance De Los Niños

    UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA Desconecte el cable de alimentación de la toma de Mantenga los elementos pequeños fuera del CA antes de limpiar el equipo alcance de los niños 109a 118c Antes de limpiar el equipo, desactívelo y Para evitar que se traguen accidentalmente desconecte el cable de alimentación de la toma de elementos pequeños como los que se indican a...
  • Página 16 UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA...
  • Página 17: Notas Importantes

    Notas importantes Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA” en la página 12, lea y observe lo siguiente: Alimentación producirse condensación (gotas de agua) en la parte interior del dispositivo. Si utiliza el equipo en este estado, puede •...
  • Página 18: Antes De Utilizar El Conector De Memoria Externa

    Notas importantes Antes de utilizar el conector de memoria operación involuntaria. Realice periódicamente copias de seguridad del contenido importante en una memoria USB externa para evitar perder este contenido. Uso del conector de memoria externa • No podemos asumir ninguna responsabilidad por la recuperación del contenido perdido de la memoria interna •...
  • Página 19: Precauciones Que Debe Observar Al Usar Un Cd

    CD o si se raya, podría estropearlo. * GS ( ) es una marca comercial registrada de • No deje caer los CDs ni los amontone. Roland Corporation. • No coloque objetos pesados encima de un CD ni lo someta Añadir * XG lite ( ) es una marca comercial registrada de a impactos fuertes.
  • Página 20: Nombres Y Funciones De Los Elementos

    Nombres y funciones de los elementos Panel frontal Conmutador [Power On] D BEAM Activa y desactiva el equipo (p. 25). Moviendo la mano por encima del controlador D Beam, puede aplicar efectos a los sonidos que está reproduciendo en el teclado (p. 92). También puede reproducir efectos de sonido como Mando [BALANCE] aplausos moviendo su mano por encima del controlador...
  • Página 21 Nombres y funciones de los elementos Pantalla PLAYER Aquí puede seleccionar canciones y definir una gran Aquí puede reproducir las canciones internas del VIMA, variedad de ajustes. La pantalla también muestra el las canciones internas de la memoria USB o de un CD, o tempo y el nombre de la canción seleccionada.
  • Página 22: Panel Inferior (Frontal Derecho)

    Nombres y funciones de los elementos Panel inferior (frontal izquierdo) Panel inferior (frontal derecho) Jacks PHONES Conector de memoria externa Aquí puede conectar unos auriculares. El VIMA le Aquí puede conectar una memoria USB o una cámara permite utilizar dos grupos de auriculares digital, y visualizar un pase de diapositivas de las simultáneamente (p.
  • Página 23: Parte Posterior

    Nombres y funciones de los elementos Parte posterior Perte inferior Conectores VIDEO INPUT CAM 1/CAM 2 Panel inferior (posterior) Puede conectar cámaras de vídeo o cámaras digitales a Estos conectores están situados en la parte posterior del estos jacks (p. 69). panel inferior.
  • Página 24: Control Remoto

    Nombres y funciones de los elementos Control remoto Botón [EJECT] Botón [ ] / botón [ ] (Play/Stop) / botón [ Abre o cierra la unidad de CDs (p. 39). Reproducen/detienen la canción, o seleccionan la Botón [VOCAL] canción anterior o siguiente. Aplica un efecto al sonido del micrófono (p.
  • Página 25: Pantalla Principal

    Nombres y funciones de los elementos Pantalla principal Ubicación donde se guardan las canciones (Song Location) Información del Información de la canción control de tono (Tempo, tipo de compás, número de compás, nombre de la canción) Lista de canciones Botón Menu Botón de tono (tono estándar, tono recomendado, tono de usuario) Información de la canción...
  • Página 26: Antes De Empezar A Tocar

    Antes de empezar a tocar Prepararse para tocar Activar/desactivar el equipo Una vez que todo está correctamente conectado, NOTA puede activar el equipo de la forma siguiente. Si no Conectar el cable de alimentación sigue estos pasos en el orden correcto, puede provocar un funcionamiento incorrecto de los Compruebe que el conmutador [Power On] altavoces e incluso dañarlos.
  • Página 27: Desactivar El Equipo

    Antes de empezar a tocar Utilice el mando [VOLUME] para ajustar el Ajustar el volumen volumen (p. 26). A continuación, se explica cómo ajustar el volumen del Desactivar el equipo teclado o el volumen de reproducción de una canción interna o de un CD.
  • Página 28: Instalar El Atril

    Antes de empezar a tocar Instalar el atril Conectar el cable del pedal A continuación, se describe cómo instalar el atril: Conecte el cable del pedal que se extiende desde el soporte del VIMA al conector PEDAL Afloje los tornillos utilizados para fijar el atril situado en la parte posterior del panel inferior en el panel posterior del instrumento (dos del VIMA.
  • Página 29: Conectar El Cable Del Altavoz

    Antes de empezar a tocar Ajustar el brillo de la pantalla Conectar el cable del altavoz Conecte el cable del pedal que se extiende Puede ajustar el brillo de la pantalla del VIMA. desde el soporte del VIMA al conector fig.Contrast.eps SPEAKER situado en la parte posterior del panel inferior del VIMA.
  • Página 30: Escuchar Con Auriculares

    Antes de empezar a tocar Escuchar con auriculares Usar el gancho para los auriculares Cuando no use los auriculares, puede colgarlos en el gancho También puede usar auriculares para disfrutar del VIMA sin para auriculares del VIMA. molestar a nadie, por ejemplo por la noche. Puesto que el VIMA tiene dos auriculares, dos personas pueden utilizar los auriculares simultáneamente.
  • Página 31: Acerca De Los Pedales

    Antes de empezar a tocar Acerca de los pedales Disfrutar de una demostración de las Los pedales llevan a cabo las siguientes operaciones. Se utilizarán principalmente al tocar el piano. prestaciones del VIMA fig.pedals-e.eps Puede utilizar la función “Demo” para experimentar las características y las principales funciones de interpretación del VIMA.
  • Página 32: Conectar Una Pantalla Externa O Un Televisor

    Antes de empezar a tocar Conectar una pantalla externa o un televisor Conectar un televisor fig.connectTV.eps Parte posterior del panel inferior del VIMA VIDEO OUTPUT Cable de vídeo jack VIDEO (debe adquirirlo por separado) conector S-VIDEO Televisor Realizar las conexiones Antes de conectar a otros dispositivos, baje el volumen y desactive todos los NOTA dispositivos para evitar un funcionamiento incorrecto o averías en los altavoces.
  • Página 33: Conectar Una Pantalla Externa

    Antes de empezar a tocar Conectar una pantalla externa fig.ConnectDisplay.eps Parte posterior del panel inferior del VIMA Cable de monitor Conector ANALOG (debe adquirilo por separado) RGB OUTPUT Pantalla externa Tipos de pantallas que se pueden conectar En general, puede conectar cualquier pantalla que se entregue como “monitor NOTA multiscan”.
  • Página 34: Desactivar El Televisor O La Pantalla Externa

    Antes de empezar a tocar Desactivar el televisor o la pantalla externa Debe desactivar el televisor o la pantalla externa en el orden siguiente. Baje el volumen del VIMA (p. 26). Desactive la pantalla o el televisor conectados. Desactive el VIMA (p. 26).
  • Página 35: Utilizar La Pantalla Del Vima Para Comprobar La Imagen Visualizada En La Pantalla Externa

    Antes de empezar a tocar Utilizar la pantalla del VIMA para comprobar la imagen visualizada en la pantalla externa A continuación, se explica cómo utilizar la pantalla del VIMA para visualizar la imagen que aparece en la pantalla externa o en el televisor que ha conectado. Normalmente, la pantalla del VIMA visualizará...
  • Página 36: Escuchar Canciones

    Escuchar canciones Canciones que puede escuchar con el VIMA Puede escuchar las canciones internas, canciones que ha grabado usted mismo, canciones de un CD de música, canciones del CD-ROM incluido con el VIMA, y canciones guardadas en la memoria USB (debe adquirirse por separado). Puede reproducir lo siguiente Explicación El VIMA contiene numerosas canciones internas.
  • Página 37: Escuchar Las Canciones Internas

    Escuchar canciones Escuchar las canciones internas El VIMA contiene numerosas canciones internas. A continuación, se describe cómo seleccionar y reproducir una de estas canciones. fig.Panel-deleteSong-e.eps Seleccionar una canción Acceda a la pantalla principal. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. En la pantalla principal, toque (Internal).
  • Página 38: Reproducir La Canción

    Escuchar canciones Gire el mando [SELECT] para seleccionar la canción que desea reproducir. fig.SongSelectInt-02.eps También puede seleccionar una canción tocándola en la pantalla. Reproducir la canción Pulse el botón [PLAY/STOP]. Se reproducirá la canción seleccionada. Botones [ ] y [ ] del panel Los botones [ ] y [...
  • Página 39: Si Aparece La Siguiente Pantalla

    Escuchar canciones Todas las canciones internas pueden visualizar una notación. La notación muestra las notas de la canción (p. 65). Si alguna de las canciones le gusta especialmente, o si está practicando con ella, puede guardarla en “Favorites” para facilitar el acceso. También puede reproducir archivos de música SMF guardados en la memoria USB conectada al conector de memoria externa, o en CDs de música.
  • Página 40: Escuchar Las Canciones De Un Cd

    Escuchar canciones Escuchar las canciones de un CD A continuación, se describe cómo reproducir CDs de música comerciales, CD-ROMs que contengan archivos de música SMF, el CD-ROM incluido con el VIMA, o los CD-ROMs creados para el VIMA (VIMA TUNES). Insertar el CD-ROM en la unidad de CDs Pulse el botón [CD EJECT] para abrir la bandeja del disco.
  • Página 41 Escuchar canciones Inserte el CD que desea reproducir en la unidad de CDs. Acceda a la pantalla principal. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. En la pantalla principal, toque (CD).
  • Página 42: Reproducir Una Canción Desde Un Cd

    Escuchar canciones Reproducir una canción desde un CD Pulse el botón [PLAY/STOP]. Se reproducirá la canción seleccionada. Para detener la canción, vuelva a pulsar el botón [PLAY/STOP]. También puede reproducir/detener la canción pulsando el botón [ ] del control remoto. Cuando pulse el botón [ ] del control remoto para iniciar la reproducción, las canciones se reproducirán sucesivamente, empezando por la canción seleccionada.
  • Página 43 Escuchar canciones Retirar el CD Pulse el botón [CD EJECT] para abrir la bandeja del disco. Retire el CD de la bandeja del disco. También puede abrir o cerrar la bandeja del disco pulsando el botón [EJECT] del control remoto. También puede abrir o cerrar la bandeja del disco pulsando el botón de expulsión situado en la unidad de CDs.
  • Página 44: Escuchar Las Canciones De Una Memoria Usb

    Escuchar canciones Escuchar las canciones de una memoria USB A continuación, se describe cómo puede escuchar canciones guardadas en la memoria USB (se vende por separado). También puede utilizar el teclado para tocar junto con la canción. fig.Panel-deleteSong-e.eps Seleccionar una canción Conecte la memoria USB (se vende por separado) que contiene la canción que desea escuchar al conector de memoria externa (p.
  • Página 45 Escuchar canciones Gire el mando [SELECT] para seleccionar la canción que desea reproducir. fig.SongSelectExt-02.eps También puede seleccionar una canción tocándola en la pantalla. Reproducir la canción Pulse el botón [PLAY/STOP]. Se reproducirá la canción seleccionada. También puede reproducir/detener la canción pulsando el botón [ ] del control remoto.
  • Página 46: Registrar Una Canción En "Favorites" (Copy)

    Escuchar canciones Registrar una canción en “Favorites” (Copy) Si alguna de las canciones le gusta especialmente o la escucha a menudo, puede registrarla en “Favorites” para facilitar el acceso. No puede copiar canciones de un CD de música a “Favorites”. NOTA ¿Qué...
  • Página 47 Escuchar canciones Toque la pantalla principal para seleccionar la ubicación que contiene la canción que desea copiar en “Favorites”. Indicación Explicación Canciones internas (Internal) Canciones del CD-ROM (CD) Canciones de la memoria USB (Ext Memory) Las canciones que grabe también se pueden guardar en “Favorites” (p. 103). Gire el mando [SELECT] para seleccionar una canción.
  • Página 48: Escuchar Las Canciones Copiadas En "Favorites

    Escuchar canciones Escuchar las canciones copiadas en “Favorites” A continuación, se describe cómo reproducir una canción que ha copiado en “Favorites”. fig.Panel-deleteSong-e.eps Seleccionar una canción Acceda a la pantalla principal. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. En la pantalla principal, toque (Favorites).
  • Página 49 Escuchar canciones Gire el mando [SELECT] para seleccionar la canción que desea reproducir. fig.SongSelectFavorites-02.eps También puede seleccionar una canción tocándola en la pantalla. Reproducir la canción Pulse el botón [PLAY/STOP]. Se reproducirá la canción seleccionada. Botones [ ] y [ ] del panel Los botones [ ] y [...
  • Página 50: Eliminar Una Canción Desde "Favorites

    Escuchar canciones Eliminar una canción desde “Favorites” fig.Panel-DelFavorites-e.eps Acceda a la pantalla principal. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. En la pantalla principal, toque (Favorites) para acceder a la lista de canciones que ha copiado en “Favorites".
  • Página 51: Cambiar El Tempo De Una Canción

    Escuchar canciones Cambiar el tempo de una canción A continuación, se describe cómo cambiar el tempo de una canción. Si una canción va demasiado rápida para poderla tocar o cantar, puede reducir su velocidad al tempo que le parezca adecuado. Cambiar el tempo no afecta a la afinación.
  • Página 52: Utilizar El Control Remoto

    Escuchar canciones Utilizar el control remoto Puede utilizar el control remoto incluido para reproducir/detener una canción o seleccionar canciones cómodamente. También puede utilizar el control remoto para cambiar la imagen de la pantalla externa o del televisor, o asignar las funciones más utilizadas a los botones del control remoto. Para más información acerca de la función de los botones del control remoto, consulte la sección “Botones del control remoto”...
  • Página 53: Precauciones Al Utilizar El Control Remoto

    Escuchar canciones Utilizar el control remoto Al utilizar el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto del VIMA, y manténgase dentro del alcance operativo permitido descrito a continuación. fig.Remote Control-2.eps Vista frontal Sensor de control remoto Vista superior Intervalo de funcionamiento para el control remoto Distancia: máximo 4 metros Ángulo: máximo 40 grados...
  • Página 54: Botones Del Control Remoto

    Escuchar canciones Botones del control remoto Puede utilizar los botones del control remoto para realizar las siguientes funciones. fig.Remote Control-3.eps Nombre del botón Explicación Botón [EJECT] Abre o cierra la unidad de CDs (p. 39). Aplica un efecto a las voces a través del micrófono. Cada vez que pulse el botón, el tipo de efecto vocal (el tipo de efecto aplicado al sonido del micrófono) cambiará.
  • Página 55 Escuchar canciones Nombre del botón Explicación Devuelve el ajuste del botón [VOCAL] del control remoto a su estado Botón [CANCEL] original. Ajusta el sonido del canal de melodía a Piano. El sonido del canal de melodía (p. 116) cambiará cada vez que pulse este Botón [TONE] botón.
  • Página 56: Cantar Con El Vima

    Cantar con el VIMA Puede conectar un micrófono al jack VOCAL y usar el VIMA para karaokes o para cantar mientras toca. Puesto que el VIMA tiene dos jacks para VOCAL, puede conectar simultáneamente dos micros para realizar dúos. También puede aplicar eco al sonido del micrófono y añadir efectos (efectos vocales) para aún más diversión.
  • Página 57: Ajustar El Volumen Del Micrófono

    Cantar con el VIMA Ajustar el volumen del micrófono Puede ajustar el volumen del sonido desde el micrófono. Si hay dos micros conectados, de esta forma cambiará el volumen de ambos micros. fig.Panel-MicVolume-e.eps Gire el mando [VOLUME] para ajustar el volumen general (p. 26). Si desea cantar con la canción, gire el mando [VOLUME] para ajustar el volumen de la canción mientras se esta reproduciendo.
  • Página 58: Añadir Eco A Las Voces (Echo)

    Cantar con el VIMA Añadir eco a las voces (ECHO) Puede añadir eco a las voces que llegan a través del micro. De esta forma el sonido será más agradable. fig.Panel-VocalEcho-e.eps Pulse el botón [ECHO] hasta que se ilumine. Cante por el micro. Se aplicará...
  • Página 59: Aplicar Un Efecto A Las Voces (Vocal Effects)

    Cantar con el VIMA Aplicar un efecto a las voces (VOCAL EFFECTS) Puede añadir varios efectos a las voces que llegan a través del micro. Los efectos aplicados a las voces se denominan “vocal effects”. Estos efectos le permiten transformar una voz femenina en una voz masculina, o añadir armonía a su voz.
  • Página 60: Cambiar La Canción A Un Tono Cómodo Para Cantar (Key Control)

    Cantar con el VIMA Cambiar la canción a un tono cómodo para cantar (KEY CONTROL) La función “Key Control” permite reproducir una canción en un tono diferente. Esta posibilidad es útil cuando canta con la canción, ya que puede desplazar la reproducción a un tono cómodo para su voz.
  • Página 61: Disfrutar Del Karaoke Con Un Cd De Música (Center Cancel)

    Cantar con el VIMA Disfrutar del Karaoke con un CD de música (CENTER CANCEL) Puede minimizar los sonidos de voz de los CDs de audio comerciales, y cantar la parte vocal usted mismo. Resulta útil para disfrutar del karaoke o practicar cantando con un CD de su música favorita.
  • Página 62: Silenciar La Melodía De Una Canción Interna O De Archivos De Música Para Cantar Junto Con Una Canción (Melody Mute)

    Cantar con el VIMA Silenciar la melodía de una canción interna o de archivos de música para cantar junto con una canción (Melody Mute) La función “Melody Mute” le permite silenciar temporalmente la melodía de la reproducción de una canción interna o de los archivos de música. Intente cantar la melodía mientras escucha la canción.
  • Página 63: Bajar El Volumen De La Melodía De Una Canción (Melody Guide)

    Cantar con el VIMA Bajar el volumen de la melodía de una canción (Melody Guide) La función “Melody Guide” le permite bajar el volumen de la melodía de una canción interna o de archivos de música SMF. Utilizando esta función, puede disminuir la melodía a un nivel más bajo (pero todavía audible), lo cual le ayudará...
  • Página 64: Disfrutar De La Música Y El Vídeo Con El Vima

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Puede conectar una pantalla externa o un televisor al VIMA, y utilizarlo para ver la pantalla del redoble de piano, un pase de diapositivas, una notación, o un vídeo desde cualquier otro dispositivo conectado al VIMA.
  • Página 65: Disfrute De La Reproducción De Un Reproductor De Audio/Vídeo Portátil En Una Pantalla De Gran Tamaño

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Puede utilizar la unidad de control remoto para cambiar las pantallas. Para más información, consulte la sección “Botones del control remoto” (p. 53). fig.ConnectExtDevice-e.eps Disfrute de la reproducción de un reproductor de audio/vídeo portátil ➝...
  • Página 66: Interpretar Observando La Notación (Digiscore)

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Interpretar observando la notación (DIGISCORE) El VIMA puede visualizar una notación no sólo para las canciones internas, sino también para los archivos de música SMF y para la interpretación que ha grabado en el VIMA. Es una manera práctica de interpretar mientras mira la notación, o comprobar las notas de una interpretación grabada.
  • Página 67: Acerca De La Pantalla De Notación

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA El VIMA ofrece tres tipos de pantalla de notación. Cada vez que pulse el botón [DIGISCORE], la pantalla cambiará de la forma siguiente. fig.DigiScoreScreens.eps Notación (Ampliada) Notación Desactivada Notación + Teclado Pulse el botón [PLAY/STOP] para reproducir la canción.
  • Página 68: Observar Las Notas Mientras Suena Una Canción (Piano Roll)

    Esto proporciona una indicación visual del tono y de la duración de cada nota. Para disfrutar aún más, el VIMA también proporciona la pantalla de redoble de piano moderna de Roland que le permite cambiar la imagen de fondo (fondo de pantalla) y especificar cómo desea que aparezcan las notas.
  • Página 69: Desactivado

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Pulse el botón [PIANO ROLL] para cambiar el tipo de pantalla de redoble de piano. Si pulsa el botón [PIANO ROLL] repetidamente podrá pasar por las opciones disponibles para la pantalla de redoble de piano, en este orden: pantalla de redoble de piano (clásica) ¡...
  • Página 70: Interpretar Con Una Imagen De Fondo De Una Videocámara

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Interpretar con una imagen de fondo de una videocámara La imagen de la videocámara se puede visualizar en una pantalla externa o en un televisor conectados al VIMA. En una pantalla amplia externa, puede verse usted mismo interpretando a tiempo real, o mostrar un vídeo familiar para que todo el mundo disfrute.
  • Página 71: Desactivar La Función De Vídeo

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Active la función de vídeo. Si ha conectado la videocámara al conector VIDEO INPUT CAM 1, pulse el botón [CAM 1], hasta que se ilumine. Si ha conectado la videocámara al conector VIDEO INPUT CAM 2, pulse el botón [CAM 2], hasta que se ilumine.
  • Página 72: Interpretar Con La Imagen De Fondo De Un Reproductor De Dvd

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Interpretar con la imagen de fondo de un reproductor de DVD Puede conectar un reproductor de DVD y utilizar una pantalla externa o un televisor conectados al VIMA para ver la imagen del reproductor de DVD mientras escucha la música o la narración a través de los altavoces del VIMA.
  • Página 73 Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Active la función de vídeo. Pulse el botón de selección de la función de vídeo [DVD], hasta que se ilumine. fig.Panel-DVD-e.eps Utilizar el reproductor de DVD. La pantalla externa o el televisor conectados al VIMA visualizarán el vídeo en curso en el reproductor de DVD.
  • Página 74: Disfrutar Del Potente Sonido Y Del Uso Del Reproductor De Audio/Vídeo Portátil En Una Gran Pantalla

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Desactivar la función de vídeo Pulse el botón [DVD] hasta que se apague. Si no están iluminados todos los botones de selección de la función de vídeo, el televisor o la pantalla externa visualizarán el logotipo del VIMA (p.
  • Página 75 Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Active la función de vídeo. Pulse el botón de selección de la función de vídeo [EXT IN] hasta que se ilumine. fig.Panel-ExtInput-e.eps Inicie la reproducción en el reproductor de audio/vídeo portátil. La pantalla externa o el televisor conectados al VIMA visualizarán la imagen del reproductor de audio/vídeo portátil.
  • Página 76: Reproducir Fotografías Automáticamente (Slide Show)

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Reproducir fotografías automáticamente (Slide Show) ¿Qué es un pase de diapositivas? El pase de diapositivas es una función que visualiza las fotografías de forma sucesiva. Puede conseguir que las fotografías cambien automáticamente en el intervalo de tiempo especificado, lo cual puede parecerse a mirar una película.
  • Página 77: Mirar Un Pase De Diapositivas Con Fotografías De La Cámara Digital

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Mirar un pase de diapositivas con fotografías de la cámara digital Puede visualizar las fotografías de sus vacaciones o de su familia como pase de diapositivas en la gran pantalla de un televisor o en una pantalla conectada al VIMA. Simplemente utilice un cable USB incluido con su cámara digital para conectar su cámara digital al VIMA.
  • Página 78 Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Pulse el botón [SLIDE SHOW] hasta que se ilumine. fig.btn-SlideShow.eps Seleccione la canción que desea reproducir (p. 36, p. 39, p. 43, p. 47). Pulse el botón [PLAY/STOP] para reproducir la canción. Las fotografías de la cámara digital se visualizarán como pase de diapositivas en el televisor o en la pantalla conectada al VIMA.
  • Página 79: Mirar Un Pase De Diapositivas Con Fotografías Guardadas En La Memoria Usb

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Mirar un pase de diapositivas con fotografías guardadas en la memoria USB Las fotografías (imágenes) guardadas en la memoria USB se pueden visualizar como pase de diapositivas. En su ordenador, prepare las imágenes que desea visualizar. Datos de imagen que pueden visualizarse 800 x 480 píxeles (recomendado) (Son compatibles imágenes de 1280 x 960 píxeles o inferiores y 400 kilobytes o...
  • Página 80: Cambiar De Imagen Con Total Libertad

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Cambiar de imagen con total libertad Puede conectar varios dispositivos de vídeo al VIMA, y después utilizar los botones de selección de la función de vídeo en el panel del VIMA para controlar libremente la imagen que se visualiza en la pantalla externa o en el televisor.
  • Página 81: Especificar El Tiempo De Transición Entre Las Imágenes

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Especificar el tiempo de transición entre las imágenes Al pulsar un botón de selección de la función de vídeo para cambiar la imagen visualizada, la imagen visualizada actualmente se atenuará en negro, y aparecerá la siguiente imagen de forma gradual.
  • Página 82: Visualizar Las Letras

    Disfrutar de la música y el vídeo con el VIMA Visualizar las letras Si reproduce una canción interna o archivos de música SMF que contienen letras, puede visualizar las letras en una pantalla externa o en un televisor. Puede visualizar las letras con una imagen de fondo de una videocámara o de un reproductor de DVD conectado al VIMA.
  • Página 83: Interpretar

    Interpretar Seleccionar el sonido reproducido del teclado El VIMA dispone de siete botones “INSTRUMENT”. Pulse un botón INSTRUMENT para seleccionar el sonido instrumental que desea tocar en el teclado. fig.Panel-ToneButton-e.eps En la pantalla principal, pulse la ficha <Standard>. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. Pulse uno de los botones INSTRUMENT para seleccionar un sonido instrumental.
  • Página 84 Interpretar Toque el teclado. Oirá el sonido instrumental seleccionado. Si ha seleccionado “Recommend” (tonos recomendados) en la pantalla principal, podrá reproducir sonidos instrumentales que sean adecuados para la canción interna seleccionada o para una canción de un CD-ROM creado para VIMA (VIMA TUNES) (p. 85). Si ha seleccionado “User”...
  • Página 85: Reproducir Efectos De Sonido O Instrumentos De Percusión Desde El Teclado

    Interpretar Reproducir efectos de sonido o instrumentos de percusión desde el teclado Puede reproducir efectos de sonido o instrumentos de percusión desde el teclado fig.Panel-drums-e.eps Pulse el botón [DRUMS] hasta que se ilumine el indicador. Toque notas en el intervalo de C2 a B3 desde el teclado. Las teclas blancas del intervalo C2–B3 reproducirán sonidos de percusión.
  • Página 86: Interpretar Con Sonidos Que Se Adaptan A La Canción (Recommended Tones)

    Interpretar Interpretar con sonidos que se adaptan a la canción (Recommended Tones) Al tocar en el teclado mientras escucha una canción interna o un CD-ROM creado para el VIMA (VIMA TUNES), esta función le permite tocar utilizando sonidos instrumentales adecuados para la atmósfera de la canción seleccionada. Al seleccionar una canción interna o una canción de un CD-ROM creado para el VIMA (VIMA TUNES), los sonidos adecuados para esta canción se asignarán automáticamente a los tres botones [1], [2] y [3].
  • Página 87 Interpretar En la parte inferior de la pantalla, toque la ficha <Recommend>. Los tres tonos recomendados se visualizarán en la pantalla. También se seleccionarán los mismos tres tonos recomendados para los botones INSTRUMENT [1], [2] y [3]. Seleccione el tono que desea reproducir. Puede o tocar uno de los tres botones Tone de la pantalla, o pulsar el botón [1], [2] o [3].
  • Página 88: Interpretar Con Los Sonidos Favoritos (User Tones)

    Interpretar Interpretar con los sonidos favoritos (User Tones) El VIMA contiene los tonos de numerosos instrumentos además de los siete tonos accesibles a través de los botones INSTRUMENT. De esta gran selección de instrumentos internos, puede seleccionar y asignar sus tonos favoritos al botón [1], al botón [2] y al botón [3].
  • Página 89 Interpretar Toque el botón cuya asignación de tono desee cambiar. También puede pulsar uno de los botones INSTRUMENT [1], [2], o [3] para seleccionar el botón cuya asignación de tono desee cambiar. En la pantalla, toque <Tone>. Aparecerá la pantalla de ajustes de tono de usuario. Toque el nombre de un grupo de tonos.
  • Página 90: Seleccionar Tonos De Usuario

    Interpretar Seleccionar tonos de usuario Acceda a la pantalla principal. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. En la parte inferior de la pantalla, toque la ficha <USER>. La pantalla visualizará los tres tonos actualmente asignados como tonos de usuario. Estos tres tonos también se asignarán a los botones INSTRUMENT [1], [2] y [3] del panel.
  • Página 91: Reproducir Una Claqueta Para Mantener Una Temporización Precisa

    Interpretar Reproducir una claqueta para mantener una temporización precisa Si toca junto con una canción, puede reproducir una claqueta para facilitar la sincronización de su propia interpretación con la canción. Una “claqueta” suena antes de que la canción empiece. Una “cuenta atrás” es un sonido de claqueta que suena al final de la introducción de la canción (antes de que empiece a tocar el teclado).
  • Página 92: Ajustar El Balance Del Volumen Entre La Canción Y El Teclado

    Interpretar Ajustar el balance del volumen entre la canción y el teclado Puede ajustar el balance de volumen entre la canción que está sonando y su interpretación en el teclado. Si está tocando junto con una canción que se reproduce, bajar el volumen de la canción le facilitará...
  • Página 93: Utilizar El Controlador D Beam Para Aún Más Diversión

    Interpretar Utilizar el Controlador D Beam para aún más diversión Modificar el sonido Puede modificar el sonido moviendo la mano por encima del controlador D Beam situado en el panel. fig.Panel-DBeam-e.eps Pulse uno de los botones D Beam [PITCH], [FILTER] o [VOLUME] hasta que se ilumine y se active el controlador D Beam.
  • Página 94: Desactivar El Controlador D Beam

    Interpretar La sensibilidad del controlador D Beam variará según el brillo del entorno. Si no NOTA funciona como esperaba, puede reajustar la sensibilidad. Incrementando el valor de la sensibilidad del D Beam (p. 127) lo hará más sensible. Desactivar el Controlador D Beam Pulse varias veces el botón que ha pulsado en el paso 1, hasta que se apague el indicador.
  • Página 95: Utilizar Un Pedal De Expresión Para Añadir Dinámicas A La Interpretación

    Interpretar Utilizar un pedal de expresión para añadir dinámicas a la interpretación Puede conectar un pedal de expresión (se vende por separado) y usarlo para ajustar el volumen. Al variar el volumen, puede añadir una gran variedad dinámica a su interpretación. Pulse el pedal para subir el volumen, y suéltelo para bajarlo.
  • Página 96: Silenciar La Melodía De La Canción Y Tocarla Usted Mismo (Melody Mute)

    Interpretar Silenciar la melodía de la canción y tocarla usted mismo (Melody Mute) La función “Melody Mute” le permite silenciar temporalmente la melodía de la reproducción de una canción interna o de los archivos de música. Intente cantar la melodía mientras escucha la canción. También hay una función “Melody Guide”...
  • Página 97: Oír La Melodía De La Canción Mientras La Toca (Melody Guide)

    Interpretar Oír la melodía de la canción mientras la toca (Melody Guide) La función “Melody Guide” le permite bajar el volumen de la melodía de una canción interna o de archivos de música SMF. Hasta que se haya aprendido la melodía, puede escuchar la melodía a un volumen inferior y practicar tocándola usted mismo.
  • Página 98: Grabar

    Grabar El VIMA le permite grabar sus propias interpretaciones. Puede grabar su interpretación junto con una canción, o reproducir la interpretación que ha grabado y escucharla. Es posible realizar los siguientes tipos de grabación. • Grabar junto con una canción interna o con un archivo de música SMF de la memoria USB o del CD-ROM ¡...
  • Página 99: Grabar La Interpretación De Teclado

    Grabar Grabar la interpretación de teclado Aquí explicamos cómo grabar lo que toca en el teclado sin utilizar una canción interna. fig.Panel-P87-e.eps Ajustes de interpretación Seleccione el sonido que desea utilizar (p. 82). Utilice los botones INSTRUMENT o el panel táctil para seleccionar el sonido deseado. Ajustes de grabación Pulse el botón [ REC].
  • Página 100: Iniciar La Grabación

    Grabar Toque <New Song>. Ahora puede grabar una canción nueva. El VIMA entra en el modo grabación-espera. Si decide no grabar, pulse de nuevo el botón [ ] REC]. No es posible grabar mientras se visualiza la pantalla de ajuste “Player” (p. 115). NOTA Iniciar la grabación Pulse el botón [PLAY/STOP].
  • Página 101: Grabar La Interpretación Junto Con Una Canción

    Grabar Grabar la interpretación junto con una canción A continuación, se explica cómo grabar la interpretación junto con una canción interna o con un archivo de música SMF de la memoria USB o del CD-ROM La canción que se reproduce se grabará junto con la interpretación de teclado. No es posible grabar la interpretación junto con una canción de un CD de música.
  • Página 102: Escuche La Interpretación Grabada

    Grabar Ajustes de grabación Pulse el botón [ REC]. Aparecerá la siguiente pantalla. fig.msg-rec.eps Toque <Add On>. Este ajuste permite grabar mientras escucha la canción seleccionada. El VIMA entra en el modo grabación-espera. Si decide no grabar, pulse de nuevo el botón [ REC].
  • Página 103: Guardar La Interpretación

    Guardar la interpretación Acerca de guardar y copiar Después de grabar una canción, puede guardarla en “Favorites”. Las canciones guardadas en “Favorites” también se pueden copiar en la memoria USB o en otra memoria externa. fig.SongSaveCopy.eps VIMA Canción grabada Guardar Copiar Copiar “Favorites”...
  • Página 104: Guardar Una Canción Grabada En "Favorites

    Guardar la interpretación Guardar una canción grabada en “Favorites” Después de grabar una canción, puede guardarla en “Favorites”. Si graba una canción y desactiva el VIMA antes de guardarla, se perderá. Las canciones que guarde en “Favorites” se conservarán aunque desactive el equipo, por lo tanto, asegúrese de guardar las canciones que desee conservar.
  • Página 105 Guardar la interpretación Toque <OK>. Aparecerá una pantalla como la siguiente. Esta pantalla permite renombrar la canción que ha grabado. fig.d-FavoritesRename.eps Si no desea renombrar la canción, pase al punto 6. Toque para desplazar el cursor. Introduzca el texto deseado. Toque el icono para el carácter que desea introducir, dicho carácter aparecerá...
  • Página 106: Utilizar La Memoria Usb

    También puede reproducir los archivos de música SMF guardados en la memoria USB, o copiar dichos datos en “Favorites”. Utilice la memoria USB disponible de Roland. No se puede garantizar el NOTA funcionamiento correcto cuando se utilizan otros productos de memoria externa.
  • Página 107: Bloquear La Cubierta Del Conector De Memoria Externa

    Guardar la interpretación Pulse la parte frontal de la cubierta del conector de memoria externa para cerrarla. La cubierta del conector de memoria externa debe mantenerse cerrada mientras se NOTA inserta o se retira la memoria USB. Bloquear la cubierta del conector de memoria externa Puede bloquear la cubierta del conector de memoria externa para evitar el robo de la memoria USB (se vende por separado) conectada al conector de memoria externa.
  • Página 108: Inicializar La Memoria Usb (Format)

    Guardar la interpretación Inicializar la memoria USB (Format) La inicialización (formatear) es una operación que prepara la memoria USB para poderla usar con el VIMA. Si la memoria USB no se ha formateado correctamente para el VIMA, no se puede utilizar.
  • Página 109 Guardar la interpretación Toque <Format External Memory>. Aparecerá la siguiente pantalla. fig.d-format.eps Si decide no formatear la memoria USB, toque <Cancel>. Toque <OK>. Se inicia el formateo. Cuando se haya completado el formateo, volverá a la pantalla anterior. Nunca desactive el equipo si la pantalla indica <Initializing...>. Si lo hiciera, podría NOTA destruir la memoria USB, con lo que quedaría inservible.
  • Página 110: Copiar Una Canción

    Guardar la interpretación Copiar una canción Copiar una canción de “Favorites” a la memoria USB A continuación, se explica cómo copiar en la memoria USB una canción guardada en “Favorites”. De esta forma, las canciones grabadas en el VIMA y guardadas en “Favorites” se pueden copiar en la memoria USB.
  • Página 111 Guardar la interpretación Seleccione la canción que desea copiar en la memoria USB. Toque (Favorites) en la pantalla principal para acceder a la lista de canciones guardadas en “Favorites”. Toque la pantalla o gire el mando [SELECT] para seleccionar la canción que desea copiar. fig.SongSelectInt-01.eps_85 Pulse el botón [COPY/SAVE].
  • Página 112: Copiar Una Canción De La Memoria Usb O De Un Cd-Rom A "Favorites

    Guardar la interpretación Copiar una canción de la memoria USB o de un CD-ROM a “Favorites” Copiar una canción de la memoria USB o de un CD-ROM a “Favorites” (p. 45). Si ha copiado una canción de un CD-ROM o de la memoria USB a “Favorites”, podrá reproducir dicha canción sin tener que insertar el CD-ROM en la bandeja de CDs ni conectar la memoria USB al conector de memoria externa.
  • Página 113 Guardar la interpretación Gire el mando [SELECT] para seleccionar la canción que desea copiar. fig.SongSelectInt-01.eps_85 Pulse el botón [COPY/SAVE]. Aparecerá la siguiente pantalla. Si decide no copiar la canción, toque <Cancel>. Toque <OK>. La canción se copiará de la memoria USB o de un CD-ROM a “Favorites”. Para seleccionar una canción que haya copiado a “Favorites”, toque (Favorites) en la pantalla principal y gire el mando [SELECT].
  • Página 114: Ajustes

    Ajustes Ajustes del sistema Especificar a qué afectarán los botones de control de tono (Key Control) Acceda a la pantalla principal. Este ajuste especifica a qué afectarán los botones de control de tono. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella.
  • Página 115: Añadir Reverberación (Reverb)

    Ajustes Ajustes de afinación Añadir reverberación (Reverb) Puede añadir reverberación (reverb) al sonido. Si añade reverberación se producirá la sensación espaciosa Acceda a la pantalla principal. de estar tocando en una sala de conciertos. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella.
  • Página 116: Ajustar La Afinación Con Otros Instrumentos (Master Tune)

    Ajustes Ajustes del reproductor Ajustar la afinación con otros instrumentos (Master Tune) Acceda a la pantalla principal. Al tocar junto con otros instrumentos, este ajuste le permite ajustar el tono estándar del VIMA para adaptarse a otros Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón instrumentos.
  • Página 117: Reproducción Continua (Play Mode)

    Guitar Normalmente, cuando se reproducen archivos de música Cambiar el tipo de compás (Beat) SMF de Roland (p. 152), la melodía está asignada al canal 4. Especifica el tipo de compás de una canción al grabar su No obstante, algunos archivos de música SMF propia interpretación.
  • Página 118: Ajustes De Control Remoto

    Ajustes Ajustes de control remoto Desactivar la unidad de control remoto (Remote Control) Acceda a la pantalla principal. Puede desactivar la función de control remoto para que la unidad de control remoto incluida no controle el VIMA. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón Esto le permite eliminar la posibilidad de pulsar un botón del [EXIT] varias veces para acceder a ella.
  • Página 119: Ajustes Vocales

    Ajustes Ajustes vocales Cambiar el tipo de efecto vocal (Effect) El VIMA ofrece una función “Vocal Effect” que le permite aplicar un efecto al sonido del micrófono (p. 58). Puede Acceda a la pantalla principal. cambiar el efecto aplicado al micrófono seleccionando de una Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón gran variedad de efectos vocales.
  • Página 120: Especificar El Canal De Armonía Cuando El Efecto Vocal Está Ajustado A "Music Files" (Music Files Channel)

    Canal 10 Canal 16 Guitar Normalmente, cuando se reproducen archivos de música SMF de Roland (p. 152), la armonía está asignada al canal 5. No obstante, algunos archivos de música SMF comerciales asignan el canal de melodía a un canal distinto.
  • Página 121: Ajustes De Vídeo

    Ajustes Ajustes de vídeo Utilizar el teclado para cambiar de pantalla (Piano Roll Split) Acceda a la pantalla principal. Cuando se visualice la pantalla Piano Roll, puede utilizar el teclado para cambiar el tipo de pantalla. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella.
  • Página 122: Especificar El Formato De Televisión (Ntsc/Pal)

    Ajustes Especificar el formato de televisión Seleccione la relación de aspecto de la (NTSC/PAL) salida de vídeo (Video Output Aspect Ratio) Ajuste el formato de televisión del VIMA para que coincida Este ajuste cambia la relación proporcional entre las dimensiones con el formato de televisión del televisor, de la videocámara o verticales y horizontales de la imagen que se envía desde el del reproductor de DVD conectados.
  • Página 123: Ajustes De La Pantalla Piano Roll Tipo Clásica

    Ajustes Para cambiar el ajuste, toque para Ajustes de la pantalla Piano el elemento que desea especificar. Roll tipo clásica Pulse el botón [EXIT] cuando haya realizado Aquí puede cambiar los ajustes de la visualización de la los ajustes. pantalla Piano Roll. Al abrir la pantalla Piano Roll tipo clásica, aparecerá...
  • Página 124: Especificar Cómo Se Visualizan Las Notas (Gradation)

    Aparecerá una pantalla como la siguiente. fig.d-Function-09.eps Especificar el logotipo del piano (Logo) Puede especificar el logotipo visualizado en el piano automático en la pantalla Piano Roll tipo clásica. Ajustes ROLAND, RODGERS, EDIROL, BOSS Para cambiar el ajuste, toque para el elemento que desea especificar.
  • Página 125: Especificar La Dirección En La Que Se Mueve La Pantalla Piano Roll (Viewpoint)

    Ajustes Pulse el botón [EXIT] cuando haya realizado Especificar cómo se visualizan las los ajustes. notas (Gradation) Especifica la forma de las barras que indican las notas en la Especificar la dirección en la que se pantalla Piano Roll. mueve la pantalla Piano Roll Ajuste Explicación (Viewpoint)
  • Página 126: Ajustes Del Pase De Diapositivas

    Ajustes Pulse el botón [EXIT] cuando haya realizado Ajustes del pase de los ajustes. diapositivas Seleccionar el tipo de pase de diapositivas (Type) Acceda a la pantalla principal. Puede especificar cómo deben producirse las transiciones Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón entre las imágenes del pase de diapositivas que reproduce.
  • Página 127: Ajustes De Claqueta

    Ajustes Ajustes de claqueta Seleccionar la temporización en la que suena la claqueta (Count Mode) Acceda a la pantalla principal. Puede especificar cómo debe sonar la claqueta si ha pulsado el botón [COUNT] hasta que se iluminara. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella.
  • Página 128: Ajustes Del Controlador D Beam

    Ajustes Ajustes del controlador Ajustar la sensibilidad del controlador D Beam (D Beam Sensitivity) D Beam Puede ajustar la sensibilidad del controlador D Beam. Incrementando el valor de este ajuste, el controlador D Beam Acceda a la pantalla principal. será más receptivo. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón La sensibilidad del controlador D Beam puede variar según el [EXIT] varias veces para acceder a ella.
  • Página 129: Ajustes Midi

    Ajustes Ajustes MIDI Cambiar el canal de transmisión MIDI (Tx Channel) Acceda a la pantalla principal. Este ajuste especifica el canal MIDI en el que transmitirá el VIMA. Si no se visualiza la pantalla principal, pulse el botón [EXIT] varias veces para acceder a ella. MIDI utiliza 16 “canales MIDI”, que se numeran del 1 al 16.
  • Página 130: Desconectar El Generador De Sonido Interno Y El Teclado (Local Control)

    No se produce sonido Generador de sonido Local Off Cuando se conecta un instrumento de la serie Roland MT, no es necesario definir el ajuste Local Off. El MT transmite un mensaje Local Off al activar el equipo. Si activa el equipo en el orden de la serie VIMA ¡...
  • Página 131: Ajustes Usb Driver

    VIMA al ordenador mediante el conector USB. No obstante, si se produce algún problema o si el rendimiento es bajo, puede solucionar el problema utilizando el controlador Roland original. Si lo hace, defina el siguiente ajuste para especificar el controlador USB que desea utilizar antes de instalarlo.
  • Página 132: Otros Ajustes

    Ajustes Toque <Factory Reset>. Otros ajustes Aparecerá un mensaje pidiendo confirmación en la pantalla. fig.d-FactoryReset-msg.eps Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) Puede recuperar los valores originales de los ajustes que haya cambiado en el VIMA. Esta operación se denomina “Factory Reset”.
  • Página 133: Inicializar User Memory (Format User Memory)

    Ajustes Toque <Format User Memory>. Inicializar User Memory Aparecerá un mensaje pidiendo confirmación en la (Format User Memory) pantalla. fig.d-format-1.eps El VIMA tiene un área interna de almacenamiento donde puede guardar las interpretaciones grabadas. Esta área se denomina “memoria de usuario”. Las canciones que guarda en “Favorites”...
  • Página 134: Inicializar La Memoria Usb (Format External Memory)

    Ajustes Toque <Format External Memory>. Inicializar la memoria USB fig.d-format-1.eps (Format External Memory) Puede inicializar (formatear) la memoria USB que está conectada al VIMA. Si desea borrar todo el contenido de la memoria USB y recuperar su estado original, realice el siguiente procedimiento.
  • Página 135: Calibrar La Pantalla Táctil (Touch Screen)

    Ajustes Toque <OK>. Calibrar la pantalla táctil (Touch Screen) Se indicará un punto. Toque este punto. Puede que el punto detectado por la pantalla táctil se fig.d-touchpanel-2.eps desplace si utiliza el VIMA durante un periodo de tiempo prolongado. Si detecta que se ha desplazado, puede corregirlo calibrando la pantalla táctil de la forma siguiente.
  • Página 136: Conectar Otros Equipos

    Conectar otros equipos Conectar un equipo de audio Al conectar el VIMA a un equipo de audio o a unos altavoces * Si utiliza un cable de conexión con resistencia externos, puede reproducir los sonidos del VIMA desde los integrada, es posible que el volumen del dispositivo altavoces del sistema estéreo o desde otros altavoces conectado al jack de entrada sea bajo.
  • Página 137: Reproducir El Sonido De Un Dispositivo De Audio A Través Del Vima

    Conectar otros equipos Reproducir el sonido de un dispositivo de audio a través del VIMA fig.audio2.eps Jacks DVD PLAYER INPUT Salida del sistema estéreo (Line Out) Desactivar el equipo Baje el volumen del VIMA y del dispositivo de audio que está conectando. Baje el volumen del VIMA y del dispositivo de Desactive el VIMA y el dispositivo de audio audio conectados.
  • Página 138: Conectar Un Equipo Midi

    (consulte la figura). Cable MIDI Desactive el VIMA y el equipo MIDI conectado. MIDI Serie MT de Roland Ajuste el volumen del VIMA y del equipo MIDI Cuando el VIMA está conectado a un secuenciador conectado. NOTA MIDI, ajústelo a “Local Off”.
  • Página 139: Conectar El Ordenador

    • Al transferir datos MIDI entre el VIMA y el software de Para más detalles acerca de la descarga e instalación del secuenciador, tendrá a su disposición una amplia gama controlador Roland original, consulte el sitio web de Roland. de posibilidades para producir y editar música. Sitio web de Roland:http://www.roland.com/ Conecte el VIMA al ordenador tal como se indica a Especifique el controlador USB que desea utilizar e instálelo.
  • Página 140: Solucionar Problemas

    Consulte la sección “Desactivar la unidad de control remoto (Remote Control)“. No se puede leer de/escribir en ¿Utiliza la memoria USB de Roland (opcional)? — la memoria USB No se puede garantizar una interpretación fiable si utiliza productos de memoria USB que no sean de Roland.
  • Página 141 Solucionar problemas Síntoma Causa/Acción Página Sin sonido Sin sonido ¿El volumen del VIMA o del equipo conectado está bajado? p. 26 ¿Ha conectado unos auriculares? p. 29 ¿Ha insertado un conector en el jack para auriculares? Los altavoces no emitirán ningún sonido si ha conectado unos auriculares o algún conector a los jacks para auriculares.
  • Página 142 Si, en los auriculares, no lo oye: Probablemente existe algún otro motivo (como resonancias dentro del equipo). Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Roland más cercano.
  • Página 143 • Aléjese de los objetos que resuenan. Si lo oye en los auriculares: Probablemente existe algún otro motivo. Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Roland más cercano. La canción no se reproduce correctamente La canción no se reproduce ¿La pantalla indica “OK to delete Song? Are you sure?”...
  • Página 144 Solucionar problemas Síntoma Causa/Acción Página No aparece el nombre de la ¿El archivo contiene información de canción (Secuencia/Meta evento del — canción en la memoria USB o en nombre de pista)? El nombre de la canción no se mostrará si la información el CD-ROM de canción del archivo está...
  • Página 145 Solucionar problemas Síntoma Causa/Acción Página Hay algún problema con la imagen del televisor o de la pantalla externa que he conectado No se visualiza ninguna imagen ¿Están correctamente conectados el televisor o la pantalla externa? p. 31 en el televisor o en la pantalla p.
  • Página 146 Solucionar problemas Síntoma Causa/Acción Página Hay algún problema con el sonido del micrófono El volumen del micrófono es ¿Está correctamente conectado el micro? p. 55 demasiado bajo ¿Es posible que el mando VOCAL [LEVEL] esté girado a la posición mínima? p.
  • Página 147: Mensajes De Error

    Error: 51 Puede haber un problema con el sistema. Repita el proceso desde el principio. Si no se soluciona después de haberlo intentado varias veces, consulte con el servicio técnico de Roland. Error: 65 El puerto External Memory ha sufrido un exceso de corriente. Compruebe que no haya ningún problema con el soporte externo, a continuación desactive el equipo, y actívelo de nuevo.
  • Página 148: Lista De Tonos

    Lista de tonos Piano Cuerdas Guitarra Metales/Saxo NaturalGrand Mood Strings Nylon-str.Gt Trumpet Piano 1 Strings Nylon Gt 2 Dark Trumpet Piano 1w Slow Strings Nylon Gt o Romantic Tp Piano 1d Tremolo Str. Ukulele Mariachi Tp Piano 2 PizzicatoStr Steel-str.Gt MuteTrumpet1 Piano 2w '60s Strings...
  • Página 149: Viento De Madera

    Lista de tonos Viento de madera Percusión Otros Crystal Synth Mallet Atmosphere Flute Celesta Choir 1 Brightness Piccolo Glockenspiel Choir 2 Goblins Grabador Music Box Voice Echo Drops Pan Flute Vibraphone Humming Echo Bell Oboe Vibraphone w Jazz Scat Echo Pan Clarinet Marimba Synth Voice...
  • Página 150 Lista de tonos STANDARD Set ROOM Set POWER Set ELEC.Set High Q High Q High Q High Q Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull...
  • Página 151 Lista de tonos ANALOG Set JAZZ Set BRUSH Set ORCH.Set High Q High Q High Q Jazz Closed Hi-Hat [EXC1] Slap Slap Slap Jazz Pedal Hi-Hat [EXC1] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Jazz Open Hi-Hat [EXC1] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull...
  • Página 152 Lista de tonos SFX Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- High Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Guitar Fret Noise Guitar Cutting Noise Up Guitar Cutting Noise Down String Slap of Double Bass Fl.Key Click...
  • Página 153: Archivos De Música Que Puede Utilizar El Vima

    MIDI 1” para distinguirlo de General MIDI 2. archivos de música Formato GS El Formato GS es un conjunto de especificaciones de Roland para la estandarización de la interpretación de los dispositivos generadores VIMA TUNES de sonido. Además de incluir soporte para todo lo que define VIMA TUNES es una especificación de Roland para archivos de...
  • Página 154: Las Pantallas Del Vima

    Las pantallas del VIMA Pantalla principal ¡ p. 24 Pantalla de ajuste del tono de usuario Aquí puede asignar los sonidos favoritos a los tres botones INSTRUMENT [1], [2] y [3]. Pantallas de ajuste (pantalla de menú, pantalla de ajustes) Aquí...
  • Página 155: Diagrama De Implementación Midi

    Diagrama de implementación MIDI Teclado recreacional Fecha: 1 de julio de 2006 Diagrama de implementación MIDI Modelo RK-500 Versión: 1.00 Transmitido Reconocido Observaciones Función... Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed – Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4(M=1) Altered ************** Note...
  • Página 156: Especificaciones

    Especificaciones RK-500: Teclado recreacional VIMA <Teclado> Teclado 88 teclas (Teclado de acción martillo progresiva con escape) Sensibilidad al tacto Medio, Pesado, Ligero, Fijo <Generador de sonido> De acuerdo con GM2 / GS / XG Lite 128 voces Polifonía máxima 264 tonos Tonos Grupo de percusión: 8 grupos de percusión + efectos de sonido, batería manual 415.3 Hz –466.2 Hz (ajustable en incrementos de 0,1 Hz)
  • Página 157 Especificaciones <Otros> 50 W x 2 Potencia nominal de salida 20 cm x 2, 8 cm x 2 Altavoces LCD gráfica en color (TFT) de 800 x 480 puntos (retroiluminada) Pantalla Sí (Pantalla integrada, pantalla externa) Letras Damper (reconocimiento de medio pedal) Celeste (reconocimiento de medio pedal) Pedales Sostenuto...
  • Página 158 Especificaciones Manual del Usuario Guía de aplicaciones CD-ROM (Disco de muestra de Roland Photo & Music) Etiqueta de ID de nota (dos tipos) Etiqueta del mapa de teclas de percusión Control remoto Accesorios Batería seca x 2 Tapa del teclado Atril Cable de alimentación...
  • Página 159: Índice

    Índice ............22, 25 ........... 25 AC INLET Cable de alimentación ..........25 ..........28 Activar el equipo Cable del altavoz ..........130 ............ 27 Ajuste USB Driver Cable del pedal ..........114 ............. 76 Ajustes de afinación Cámara digital ..........
  • Página 160 Índice ....... 82 Interpretar con distintos tonos ..........87 Tonos de usuario ............. 19 D BEAM ......... 85 Tonos recomendados ..........127 D Beam Sensitivity ............. 125 Interval ..............30 Demo ............65 DIGISCORE ..............122 Door ........22 Jack AUDIO OUTPUT L/R ..........
  • Página 161 Índice ............138 ........113 Ordenador Sensibilidad del teclado ......42 ..........21, 52 Orificio de expulsión de emergencia Sensor remoto ............ 152 SMF con letras ........... 139 Solucionar problemas ............24 Song Location ............19 Panel frontal ..........84 Sonido de percusión ...........
  • Página 162 MEMO...
  • Página 163 MEMO...
  • Página 164 MEMO...
  • Página 165: Fotógrafos E Ilustradores Cuyas Imágenes Se Utilizan En Este Producto

    Fotógrafos e ilustradores cuyas imágenes se utilizan en este producto Kenji Senda, Hiroshi Honda, Norio Matsushika, Masakazu Watanabe, Keiji Akamatsu, Toshio Kimura, Masaru Kudo, Y.S.Shaw, Mark Tsuruta, Alberto Kniepkamp, Carl Heino, Tomoyuki Ejiri, Fotografía de © Koichi.Shirahara, Fotografía de © Jiro.Morimoto, Fotografía de © Eiichi.Murashita, Fotografía de ©...
  • Página 166: Información

    Información Si necesita servicios de reparación, contacte con el Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país, listados a continuación. HONDURAS SRI LANKA HUNGRÍA ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE ORIENTE MEDIO Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
  • Página 167: Declaration Of Conformity

    Compliance Information Statement Model Name : HP207 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Address : (323) 890-3700 Telephone : Este producto debe depositarse en el centro de reciclaje más cercano a su domicilio...

Tabla de contenido