Brandt BFL862YNW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BFL862YNW:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Réfrigérateur - FR
Refrigerator - EN
Refrigerador - ES
BFL862YNW
BFL862YNX
BFL862YNA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BFL862YNW

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Réfrigérateur - FR Refrigerator - EN Refrigerador - ES BFL862YNW BFL862YNX BFL862YNA...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes.
  • Página 3 SOMMAIRE Consignes de sécurité ................... p4 2 Présentation de votre appareil ................p13 Installation de votre appareil ................p14 Utilisation de votre appareil ................p22 Entretien et nettoyage ..................p27 Service Après-vente .....................p29 Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur-congé lateur est valable pour plusieurs modè...
  • Página 4: Consignes De Securite

    Cet appareil est conforme aux normes europé ennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sé curité et une Le fabricant ne saurait être utilisation correcte de votre tenu responsable en cas de appareil, lisez attentivement mauvaise manipulation de cette notice (y compris les l’appareil.
  • Página 5 Sé curité des enfants les animaux domestiques. et des autres personnes vulné rables:  Les appareils usagé s  Cet appareil peut ê tre doivent immé diatement être utilisé par des enfants â gé s rendus inutilisables. d'au moins 8 ans et par des Débranchez et coupez le personnes ayant...
  • Página 6 à une mauvaise installation.  N’exposez jamais l’appareil  Maintenir dé gagé es à une flamme. ouvertures de ventilation dans  Arrêtez l’appareil l'enceinte de l'appareil ou débranchez-le avant de le dans structure nettoyer ou le déplacer. d'encastrement.  Pour les modè les é quipé s ...
  • Página 7: Mise Au Rebut

    néanmoins hautement être traité comme un déchet inflammable. mé nager. Pendant le transport et Votre appareil contient de l’installation de l’appareil, nombreux matériaux assurez-vous qu’aucun des recyclables. donc composants du circuit de marqué de ce logo afin de ré frigération soit vous indiquer...
  • Página 8: Votre Appareil

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL contribuez ainsi à protection de l’environnement en les déposant dans les Attention: conteneurs pré vus à cet effet. Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont conformité avec donné es dans guide dispositions législatives les d’installation...
  • Página 9 Evitez les balcons, les  signalétique situé e à vérandas, les terrasses, la l'intérieur de votre appareil, chaleur excessive l'été et le sur la paroi gauche en bas. froid en hiver pourraient Au-delà de ces températures, empê cher les performances de votre fonctionnement de votre appareil peuvent se trouver appareil,...
  • Página 10: Si Votre Appareil En Est

    de poudres abrasives ou de adapté au stockage d’aliments détergents pourraient pré-congelé s, au stockage ou à abî mer les surfaces. (Voir la fabrication de crè me glacé e et chapitre « Nettoyage de votre de glaç ons. appareil »). ...
  • Página 11: Economies D'energie

    Conseils pour ré frigérateur ou congé lateur, l’installation Electrique en particulier s'il s'agit de • N'utilisez ni prolongateur, ni soupes ou de pré parations adaptateur, ni prise multiple. libèrent grande quantité de vapeur. • Ne supprimez jamais la mise • Veillez au fonctionnement à...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    organiques Attention composants abrasifs. Si l'appareil a été transporté  N’utilisez pas d’objets chez vous position tranchants ou pointus pour horizontale, mettez-le à la retirer la glace. Utilisez un verticale et attendez deux grattoir en plastique. heures avant de le brancher. Une petite quantité...
  • Página 13 Ampoule à LED Balconnets Clayettes Bac à produits frais Bacs à lé gumes Pieds de mise à niveau Remarque : Le schéma ci-dessus est fourni à titre indicatif seulement. Les caractéristiques de votre appareil peuvent varier.
  • Página 14 Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement ; • Sélectionnez un endroit où le sol est horizontal (ou presque) ; •...
  • Página 15 l’installation. Raccordement électrique Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fré quence affichées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise d’alimentation est fournie avec un contact à cet effet. Si la prise de courant n’est pas mise à la terre, consultez un électricien qualifié...
  • Página 16: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Inversion du sens d’ouverture de la porte Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez préparer les outils et le matériel suivants : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé et éléments inclus dans le sachet : Poigné e Cache de la Vis x 2 Butée de porte Cache-charnière...
  • Página 17 3. Dévissez et retirez la charnière supérieure, puis retirez la porte. 4. Retirez la butée de porte droite, puis prenez la butée de porte gauche dans le sac d'accessoires et installez-la du côté gauche. 5. Dévissez la charnière inférieure et retirez le pied ré glable de gauche pour l’installer à...
  • Página 18 7. Dévissez la tige située sous la charnière supérieure et placez-la de l’autre côté. Retirez l’interrupteur de porte du cache-charnière de droite, puis installez-le sur le cache-charnière gauche qui se trouve dans le sac d’accessoires. 8. Dévissez le cache décoratif situé en haut à gauche et installez-le à droite.
  • Página 19 11. Branchez les connecteurs de l’interrupteur de porte et de l’écran, puis installez le cache-charnière supé rieure gauche. 12. Installez les cache-fils supérieurs du côté droit.
  • Página 20 Installation de la poignée ergonomique 1. Retirez les caches des trous de vis. Étape 1 2. Retirez la poignée ergonomique placée dans le bac à légumes et installez-la. Étape 2 3. Installez le cache de la poignée ergonomique. Étape 3...
  • Página 21 Espace à respecter • Gardez assez d’espace pour ouvrir la porte. • Il est conseillé de garder au moins 10 mm d’espace des deux cô tés. 1851 min=10 min=50 min=50 1323 115 ° Remarque : ce réfrigérateur n’est pas destiné à être encastré. Mise à...
  • Página 22: Utilisation Des Boutons

    Utilisation du panneau de commande 1.0 Présentation de l’interface utilisateur 1.1 Boutons RÉFRIGÉRATEUR : Réglage de la température de l’appareil SUPER : Permet d’activer ou de désactiver le mode Super ALARME/VACANCES : Permet de désactiver l’alarme d’ouverture de porte et d’activer ou de désactiver le mode Vacances VERROUILLAGE : Permet de verrouiller et de déverrouiller le système 1.2 Écran LED 1.
  • Página 23 2.2 SUPER : Permet d’activer ou de désactiver le mode Super Appuyez sur le bouton « SUPER »pour sélectionner le mode Super. L’icône du mode Super clignote pendant 5 secondes, puis le mode Super est activé. Lorsque le mode Super est sélectionné, l’icône correspondante s'allume et l’écran indique 2 °...
  • Página 24: Alarme D'ouverture De Porte

    2.4 VERROUILLAGE : Permet de verrouiller et de déverrouiller le système Appuyez sur le bouton « VERROUILLAGE » pendant 3 secondes pour verrouiller panneau commande. L’icône verrouillage/déverrouillage apparaî t alors sous la forme suivante : Si vous appuyez sur un bouton alors que le système est verrouillé, l’icône de verrouillage/déverrouillage clignote 3 fois.
  • Página 25: Utilisation Au Quotidien

    Utilisation au quotidien Placez les diffé rents types d'aliments dans les différents compartiments conformément au tableau ci-dessous. Compartiments du Type d’aliments réfrigérateur • Aliments comprenant des conservateurs, tels que les Porte ou balconnets du confitures, les jus, les boissons et les condiments. compartiment réfrigérateur •...
  • Página 26: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces • Ce ré frigérateur est un appareil domestique qui convient à la conservation à court terme de denrées alimentaires telles que des fruits, des légumes, des boissons, etc. • Ne l’utilisez pas comme un équipement spé cialisé permettant de stocker des produits dont la conservation doit suivre des rè...
  • Página 27: Remplacement De La Lampe

    Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (accessoires intérieurs et extérieurs compris). Attention ! Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Risque de choc électrique ! Avant de nettoyer l’appareil, arrê tez-le et débranchez-le du secteur, ou é teignez le disjoncteur ou le fusible.
  • Página 28 Dépannage Attention ! Avant de procéder au dé pannage, dé branchez la prise. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. Important ! Certains bruits peuvent être entendus pendant l'usage normal (compresseur, circulation réfrigérante). Problème Cause possible Solution Branchez le câble d’alimentation Le câble d'alimentation principal...
  • Página 29: Relations Consommateurs France

    :  Consulter notre site : www.brandt.fr  Nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX  Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : 1- INTERVENTIONS FRANCE Les é...
  • Página 30 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide carefully in order to familiarise yourself more quickly with its operation.
  • Página 31 CONTENTS 1 Safety Guidelines ....................p32 2 Overview ......................p39 3 Installation ......................p40 4 User Interface ......................p48 5 Daily Use ......................p52 6 After-sales service ....................p54 This installation and use guide of your fridge-freezer applies to several models. There may be minor differences between the details and fittings on your appliance and the description provided.
  • Página 32: Safety Guidelines

    This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES WARNINGS For your safety and in order to use your appliance  This appliance correctly, carefully read designed to be used for these instructions domestic similar (including the warnings and applications such as: useful advice), before...
  • Página 33 appliance complete "Troubleshooting"), then safety risks only call our approved incurred have been fully after-sales service understood. centres or a qualified professional.  Children aged from 3 to 8 years are allowed WARNING to load  Your appliance must and unload this appliance. installed and, necessary, secured and...
  • Página 34  Do dispose of the appliance in store certified collection centres. explosive substances, such Never expose the appliance aerosols containing inflammable propellant to a naked flame. gases, inside the appliance. Coolant liquid  When positioning The appliance's cooling circuit appliance, ensure the supply contains isobutane coolant...
  • Página 35 DISPOSAL In accordance with the most recent legislative provisions This symbol indicates applying to the protection that this product should not be respect treated as household waste. environment, your appliance does not contain any CFCs, Your appliance also contains refrigerant called a great amount of recyclable R600a.
  • Página 36 Place the appliance  INSTALLATION at a suitable distance  If your appliance is fitted from the wall using the spacers contained in with casters, then the bag of accessories. remember that they should only be used for Your appliance ...
  • Página 37: Electric Connections

    inside and outside with pre-frozen food, storing bicarbonate soda making ice-cream and making dissolved in water (1 spoon ice cubes. of bicarbonate of soda for One-, two- and three -star 4 litres of water). Do not compartments they alcohol, abrasive presented in the appliance) powders detergents,...
  • Página 38 Warning If your transported the appliance Your appliance complies with the horizontally, position it vertically European directives and their and wait for 2 hours before amendments. connecting it. A little oil may flow into thecooling circuit. Allow ENERGY-SAVING MEASURES enough time for the oil to return to the motor before connecting In order to reduce the power the appliance, failing which, it...
  • Página 39 LED Light Balconies Shelves Chiller box Crisper boxes Leveling Feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Página 40 Space Requirement • Select a location without direct exposure to sunlight; • Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; • Select a location with level (or nearly level) flooring; • Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; •...
  • Página 41 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Página 42 Door Reversibility Before reversing the door, please be prepared below tools and material: straight screwdriver, cross screwdriver, spanner and the components included in the poly bag: Easy open Handle Cover x Screw x 2 Left Aid-closer Left Hinge handle x 1 Cover x 1 1.
  • Página 43 3. Unscrew and remove the top hinge, and then remove the door. 4. Remove the right aid-closer, and take out left aid-closer from accessories bag and install t at left side. 5. Unscrew the bottom hinge, and remove the adjustable foot from the left side to the right side.
  • Página 44 7. Unscrew and move the top hinge pin from bottom side to upper side. Remove door switch from right hinge cover and then install it in left hinge cover which is placed in accessory bag. 8. Unscrew and move the top decorative cover on the left side, and install it on the right side.
  • Página 45 11. Connect connectors of door switch and display, and install the left top hinge cover. 12. Install the upper wire box covers to the right side.
  • Página 46 Easy open handle installation 1. Remove the screw hole covers. step 1 2. Take out the easy open handle which is placed in crisper drawer, and install step 2 3. Install the easy open handle covers. step 3...
  • Página 47: Space Requirement

    Space Requirement • Keep enough space of door open. • It is advisable to keep at least 10mm gap at two sides. 1851 min=10 min=50 min=50 1323 115° Note: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Página 48: Operation Buttons

    Using the Control Panel 1.0 User interface introduction 1.1 Operation buttons FRIDGE: Temperature control of the appliance SUPER: Select and deselect super mode ALARM/VACATION: Clear door opening alarm, select and deselect vacation mode LOCK: Locking and unlocking 1.2 LED display 1.
  • Página 49 When super mode is selected, super mode icon will light on, and display window will show 2° C. In super mode, touching “FRIDGE” button, super mode icon will flash 3 times, but fridge temperature can not be changed. To exit Super mode, - Press “SUPER”...
  • Página 50 3.0 Door opening alarm If the door keeps opening for 90 seconds, door opening alarm sounds. Close the door to stop the door opening alarm. Or short touching “ALARM/VACATION” button to clear door opening alarm. First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Página 51: Humidity Control

    Positioning the door balconies Door balconies can be disassembled for cleaning. To make the disassembling as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, after cleaning, reposition it. Setting the humidity in the Crisper Low humidity: move the regulator to the left Hight humidity: move the regulator to the right HUMIDITY CONTROL...
  • Página 52 Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Página 53 Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug.
  • Página 54 Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
  • Página 55 útil y complementaria. En BRANDT nos complace acompañarle en su dí a a dí a y queremos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de poner en marcha su electrodoméstico, lea atentamente esta guí...
  • Página 56 Instrucciones de seguridad ................p57 Presentación aparato ................... p64 Instalación del aparato ..................p65 Uso del aparato ....................p73 Mantenimiento y limpieza ................. p77 Servicio posventa ..................p79 Este manual de instalación y uso del frigorí fico congelador se aplica a varios modelos. Puede haber pequeñas diferencias entre los detalles y accesorios del aparato y la descripción facilitada en el manual.
  • Página 57: Normas De Seguridad

    Este aparato cumple con las directivas europeas. NORMAS DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para moteles y otros entornos garantizar un uso correcto del residenciales aparato, antes de instalarlo y – alojamientos de tipo B&B utilizarlo por primera vez, lea –...
  • Página 58 riesgo de asfixia. No use medios mecánicos ni • otros para acelerar el proceso de No deje que los niños jueguen • descongelación distintos a los con el aparato ni que lo enchufen recomendados por el fabricante. o desenchufen de la red eléctrica. No dañe el circuito de •...
  • Página 59 persona cualificada. electrocución. Los refrigerantes y aislantes utilizados este aparato DESECHO contienen gases inflamables. Deseche el aparato solo en los centros de reciclaje certificados. Este sí mbolo indica que este No exponga el aparato a una aparato no se debe desechar llama desnuda.
  • Página 60: Instalación

    refrigerante llamado R600a. El Limpie el aparato antes de • tipo exacto de gas refrigerante conectarlo a la red eléctrica. contenido en el aparato se indica Desenchufe siempre el aparato placa identificativa antes de cualquier tarea de colocada interior mantenimiento. No tire nunca del frigorí...
  • Página 61 izquierda. Más allá de estas periodos puede aumentar temperaturas, el rendimiento del significativamente la temperatura aparato podrí a verse afectado. compartimentos aparato. Limpie regularmente • Temperatura ambiente superficies que puedan entrar en contacto alimentos de +10 ° C a +32 ° C sistemas de drenaje accesibles.
  • Página 62: Conexiones Eléctricas

    El enchufe debe estar bien en particular, sopas y otras conectado a tierra. preparaciones sueltan mucho vapor. Brandt declina toda responsabilidad por los Compruebe el funcionamiento • incidentes derivados de del aparato y no permita que se instalaciones eléctricas...
  • Página 63 un poco de aceite en el No use objetos afilados • circuito refrigeración. ni cortantes para quitar el Espere el tiempo suficiente hielo. Utilice un rascador para que el aceite vuelva al de plástico. motor antes de conectar el capí tulo •...
  • Página 64 Piloto LED Compartimentos Estantes Cajón más frí o Cajón de verduras Pata niveladora Nota: la imagen anterior se proporciona solo a modo indicativo. El aparato real puede ser diferente.
  • Página 65 Espacio mí nimo requerido • Seleccione una ubicación sin exposición solar directa • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del frigorí fico se abran fá cilmente • Seleccione una ubicación con suelo nivelado (o bastante nivelado) •...
  • Página 66 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa descriptiva correspondan con las de su red doméstica. Este aparato debe estar conectado a tierra. El enchufe del cable eléctrico está equipado con un contacto para este fin. Si la toma de corriente doméstica no dispone de toma de tierra, conecte el aparato a una toma de tierra independiente siguiendo la normativa vigente;...
  • Página 67 Puertas reversibles Antes de revertir las puertas, prepare los elementos y materiales indicados debajo: destornillador plano, destornillador estrella, llave inglesa y componentes incluidos en la bolsa: 2 tornillos retenedor 1 embellecedor de ergonó mica embellecedores izqda. bisagra de puerta de asa izqda.
  • Página 68 3. Afloje y retire la bisagra superior y luego saque la puerta 4. Retire el retenedor derecho y saque el retenedor izquierdo de la bolsa de accesorios y póngalo en el lado izquierdo. 5. Suelte la bisagra inferior, retire la pata ajustable del lado izquierdo y póngala en el lado derecho.
  • Página 69 7. Afloje el pasador de la bisagra inferior y llévelo del lado inferior al lado superior. Retire el interruptor de puerta del embellecedor de la bisagra derecha y póngalo en el embellecedor de la bisagra izquierda, que encontrará en la bolsa de accesorios. 8.
  • Página 70 11. Enchufe los conectores del interruptor de puerta y de pantalla y ponga el embellecedor de la bisagra superior izquierda. 12. Instale la cubierta superior de la caja de cables en el lado derecho.
  • Página 71 Instalación del asa ergonómica 1. Retire los embellecedores de tornillos Paso 1 2. Saque el asa ergonó mica del cajón de verduras y fí jela. Paso 2 3. Ponga los embellecedores de asa Paso 3...
  • Página 72: Espacio Mí Nimo Requerido

    Espacio mí nimo requerido • Mantenga un espacio suficiente para abrir la puerta. • Se aconseja mantener un espacio de al menos 10 mm por ambos lados. 1851 min=10 min=50 min=50 1323 115° Nota: este frigorí fico no es un electrodoméstico integrable. Nivelación del frigorí...
  • Página 73: Interfaz De Usuario - Introducción

    Panel de control 1.0 Interfaz de usuario - Introducción 1.1 Botones de modo FRIDGE: control de temperatura del aparato SUPER: seleccionar y deseleccionar el modo Super ALARM/VACATION: borrar alarma de puerta abierta, seleccionar y deseleccionar el modo Vacation LOCK: bloqueo y desbloqueo 1.2 Pantalla LED 1.
  • Página 74: Super: Seleccionar Y Deseleccionar El Modo Super

    2.2 SUPER: seleccionar y deseleccionar el modo Super Pulse el botón SUPER para seleccionar el modo Super. El icono del modo Super parpadea durante 5 segundos y queda seleccionado. Entonces, el icono del modo Super se enciende y la ventana de visualización muestra 2°...
  • Página 75: Alarma De Puerta Abierta

    Pulse el botón LOCK durante 3 segundos para desbloquear el panel de control. El icono de bloqueo y desbloqueo aparecerá " ". En estado de desbloqueo, todos los botones está n disponibles. Si no se realiza ninguna operación en 25 segundos, el panel de control se bloquea automá...
  • Página 76: Control De Humedad

    Estantes extraí bles Las paredes del frigorí fico disponen de diversas guí as para colocar los estantes como se desee. Colocación de los compartimentos de las puertas compartimentos de puertas se pueden desmontar para su limpieza. Para ello, proceda del siguiente modo: lleve gradualmente el compartimento en la dirección indicada por la flecha hasta liberarlo.
  • Página 77 Limpieza Por razones de higiene, limpie regularmente el interior del aparato, incluyendo los accesorios interiores. ¡ Cuidado! El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica durante la limpieza. ¡ Riesgo de electrocución! Antes de limpiarlo, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente o apague el disyuntor o el fusible.
  • Página 78: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ¡ Cuidado! Antes de solucionar un problema, desconecte la toma de corriente. Recurra a un electricista cualificado o a una persona competente para todas aquellas operaciones no indicadas en este manual. ¡ Importante! El aparato genera ruidos durante su funcionamiento normal (compresor, circulación del lí...
  • Página 79: Intervenciones

    Estas informaciones figuran en la placa descriptiva. Puede ponerse en contacto con nosotros por correo > electró nico: [email protected] o bien llamando al telé fono: > Tlf: 91 418 4533 NIF : B75108597 Brandt Espagne Home, S.L.U Plaza Carlos Trías Bertrá n 4, 28020 Madrid www.electro-brandt.es...

Este manual también es adecuado para:

Bfl862ynxBfl862yna

Tabla de contenido