GEZE Powerturn Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para Powerturn:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Powerturn
ES Instrucciones de montaje y mantenimiento
Válido para las versiones:
Powerturn (hoja simple/
doble hoja)
Powerturn F (hoja simple)
Powerturn F-IS (doble hoja)
Powerturn F/R (hoja simple)
Powerturn F/R-IS (doble
hoja)
156565-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEZE Powerturn

  • Página 1 Powerturn ES Instrucciones de montaje y mantenimiento Válido para las versiones: Powerturn (hoja simple/ doble hoja) Powerturn F (hoja simple) Powerturn F-IS (doble hoja) Powerturn F/R (hoja simple) Powerturn F/R-IS (doble hoja) 156565-03...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Volumen e integridad del suministro .......................7 Transporte y almacenaje ............................7 Descripción del producto .............................8 Descripción de la instalación y características técnicas ........................8 5.1.1 Rango de uso máximo Powerturn ................................8 5.1.2 Datos mecánicos .......................................8 5.1.3 Datos eléctricos .........................................8 Montaje básico y ampliación ..................................9 5.2.1...
  • Página 3 Riesgos durante el servicio de mantenimiento mecánico ......................46 10.2 Trabajos de mantenimiento ..................................46 10.3 Servicio eléctrico ......................................46 10.4 Fallos eléctricos ......................................47 Lista de verificación de montaje Powerturn ....................47 Hoja adicional de montaje para la inserción correcta de la palanca ..........48...
  • Página 4: Símbolos Y Medios De Representación

    Powerturn Símbolos y medios de representación Avisos de advertencia En estas instrucciones se emplean avisos de advertencia para advertirle de posibles daños materiales y personales. Lea y observe siempre estas indicaciones de advertencia. Siga todas las medidas que están marcadas con el símbolo y el aviso de advertencia.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 1. 1 Uso previsto El motor de puerta Powerturn ha sido concebido para la apertura y cierre automáticos de las puertas batientes. El Powerturn solo es adecuado para el uso à en recintos secos; à en zonas de entrada e interiores para el paso de peatones en locales comerciales y áreas públicas;...
  • Página 6: Trabajar Siendo Consciente De La Seguridad

    Herramientas y ayudas técnicas Powerturn Trabajar siendo consciente de la seguridad à Impedir la entrada no autorizada al puesto de trabajo. à Tener en cuenta el radio de giro de las piezas de instalación largas. à Trabajar con elevadas medidas de seguridad (p. ej. no realizar nunca solo el montaje del motor, el cobertor o la hoja de la puerta).
  • Página 7: Volumen E Integridad Del Suministro

    Transporte y almacenaje à El motor Powerturn no está previsto para soportar fuertes golpes o caídas de altura. No arrojar, no dejar caer. à Las temperaturas de almacenamiento por debajo de –30 °C y por encima de +60 °C pueden causar daños en el equipo.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Ajustar el tiempo de cierre mín. 1 s mayor que el tiempo de apertura. à Para montaje en marco-lado contrario bisagras-guía de tracción: Tiempo de diagrama + 1 s Límite de uso de Powerturn con tiempos de apertura hasta ángulo de apertura de la puerta de 90° 1000...
  • Página 9: Montaje Básico Y Ampliación

    Powerturn Descripción del producto Montaje básico y ampliación 5.2. 1 Motor puerta Laterales Placa de montaje Eje propulsor, continuo Unidad de accionamiento del motor Unidad de control Cobertor Tapa de corte del cobertor Cobertor E Panel de conectores 5.2.2 Guía de tracción con palanca El montaje depende del tipo de instalación elegido.
  • Página 10: Brazo

    à La variante de doble hoja corresponde al tipo de instalación de hoja simple. à En las puertas exteriores recomendamos el tipo de instalación de brazo (viento). El Powerturn permite los siguientes tipos de tope, respectivamente para puerta mano izquierda y puerta mano derecha: 5.3. 1 Montaje con guía deslizante y brazo...
  • Página 11 Powerturn Descripción del producto Tipo de instalación Dimensiones Powerturn Powerturn F Montaje de la puerta lado bisagras guía Profundidad de antepecho LT [mm] 0–50 Solape de puerta Ü [mm] 0–30 Ángulo máx. de apertura aprox. 126 de la puerta TÖW [°] Guía de tracción estándar L = [mm]...
  • Página 12: Preparación Del Montaje

    Palanca 330 mm Palanca 450 mm (no permitido para Powerturn F) Ver unidad de venta: Guía de tracción Powerturn montaje en marco lado contrario bisagras En una profundidad de antepecho > 130 mm un limitador de apertura integrada no tiene efecto Preparación del montaje...
  • Página 13: Preparación Por Parte Del Cliente

    Powerturn Preparación del montaje 6. 1 . 1 Preparación por parte del cliente Comprobación de las particularidades y las condiciones de espacio necesarias à La subestructura debe garantizar una fijación segura del motor. à El borde inferior del elemento colocado más bajo (guía de tracción o brazo) debe colocarse como mínimo a 2 m de la altura del suelo.
  • Página 14: Medidas De Montaje Para Los Tipos De Instalación

    Preparación del montaje Powerturn Medidas de montaje para los tipos de instalación 6.2. 1 Montaje en marco lado bisagras con guía de tracción estándar à Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. à En el caso de guía deslizante con sensor, observar las instrucciones de instalación especiales.
  • Página 15: Montaje En Marco Lado Contrario Bisagras Con Guía De Tracción Estándar

    Powerturn Preparación del montaje 6.2.2 Montaje en marco lado contrario bisagras con guía de tracción estándar à Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. à En el caso de guía deslizante con sensor, observar las instrucciones de instalación especiales.
  • Página 16: Montaje En Hoja De Puerta Lado De Bisagras Con Guía De Tracción Estándar

    Preparación del montaje Powerturn 6.2.3 Montaje en hoja de puerta lado de bisagras con guía de tracción estándar Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la izquierda Fijación DIN a la derecha Referencia de medida centro de bisagra/canto superior de la puerta Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje...
  • Página 17: Montaje En Hoja Lado Contrario Bisagras Con Guía De Tracción Estándar

    Powerturn Preparación del montaje 6.2.4 Montaje en hoja lado contrario bisagras con guía de tracción estándar Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la derecha Fijación DIN a la izquierda Referencia de medida centro de bisagra/canto inferior del dintel Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje...
  • Página 18: Montaje De Puerta Lado Bisagras Con Brazo

    Preparación del montaje Powerturn 6.2.5 Montaje de puerta lado bisagras con brazo Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la izquierda Fijación DIN a la derecha Referencia de medida centro de bisagra Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje Medida de bisagra 220 mm Medios de sujeción...
  • Página 19: Montaje En Marco Lado Contrario Bisagras Con Brazo

    Powerturn Preparación del montaje 6.2.6 Montaje en marco lado contrario bisagras con brazo Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la derecha Fijación DIN a la izquierda Referencia de medida centro de bisagra Es posible una entrada de cable oculta en el área sombreada, p. ej. Ø 20 mm para la conexión de red o la conexión de baja tensión (también es opcional una entrada de cable oculta lateral, ver capítulo 7.2)
  • Página 20: Montaje De Hoja Simple Con Set De Montaje Adicional Cobertor O Con Cobertor Prolongado

    Preparación del montaje Powerturn 6.2.7 Montaje de hoja simple con set de montaje adicional cobertor o con cobertor prolongado Montar solo componentes homologados. Cobertor dividido, longitud = mín. 115 mm Montar la placa de montaje (1) (ver el capítulo 7.1).
  • Página 21 Powerturn Preparación del montaje Desmontar el lateral (7) del motor. Deslizar el embellecedor de la cubierta (8) desde abajo en el lateral. No hacerlo si el cobertor es continuo. Fijar el lateral (9) con 2 tornillos M5 × 10 (10) al soporte de la cubierta (5).
  • Página 22: Montaje De Doble Hoja Con Kit De Cobertor Intermedio Con Cubierta Dividida O Continua

    Preparación del montaje Powerturn 6.2.8 Montaje de doble hoja con kit de cobertor intermedio con cubierta dividida o continua Orientar la placa base (2), en caso necesario, emplear un nivel de burbuja o según el contorno de la puerta. Si se instala un sensor de humo, la marca en V (1) deberá señalar en dirección a la hoja activa.
  • Página 23: Montaje

    Powerturn Montaje Atornillar la placa de montaje (3). Montar el segundo motor de forma aná- loga en el lado derecho. 1 0 7 Montaje Observar la lista de verificación de montaje en el capítulo 11. 7. 1 Montar la placa de montaje à...
  • Página 24: Preparación De La Conexión Eléctrica

    Consultar el montaje del lateral en el capí- tulo 9.3.2. Preparación de la conexión eléctrica Disponer el cable de conexión de 230-V (1) en plano sobre la unión de enchufe (2). Para los siguientes pasos de trabajo, consultar el diagrama de conexiones de Powerturn, núm. de mat. 154919.
  • Página 25: Preparación Del Motor

    Powerturn Montaje Preparación del motor En el motor, aflojar la mordaza de sujección (3) que, tras el montaje del automatismo, se encuentra en la parte inferior. Aflojar las mordazas de sujeción solo aprox. 3–6 mm, en caso contrario podrían deslizarse los cables planos de la mordaza de sujeción (3).
  • Página 26: Colgar El Motor Puerta En La Placa De Montaje

    Montaje Powerturn Colgar el motor puerta en la placa de montaje Si se dispone de poco espacio sobre el motor puerta, colocar la contrapieza (1) y la extensión de eje opcional antes del montaje del motor puerta (ver el capítulo 7.12 y 7.13).
  • Página 27: Acceso A La Conexión 230-V Con El Motor Puerta Montado

    Powerturn Montaje El motor estará montado correctamente cuando el canal (8) para el tornillo (7) esté libre. Enroscar el tornillo (7) (M6 × 40) (par de apriete aprox. 10 Nm). Apretar los tornillos (6) en la mordaza de sujec- ción inferior (par de apriete aprox. 10 Nm).
  • Página 28: Establecer Las Conexiones Eléctricas

    Montaje Powerturn Levantar el panel de conectores (7) con un destornillador y desmontarlo en la dirección de la flecha. Hecho esto, la conexión 230-V (8) será accesible y podrá conectarse. Al volver a montar en orden inverso, asegúrese de que los cables planos estén nuevamente colocados correctamente.
  • Página 29: Montaje Del Soporte Del Cable

    Para tender otros cables a través del motor puerta, se puede emplear un portacables. El diámetro máximo del cable es de 6 mm en la parte superior e inferior. En variantes de doble hoja existe riesgo de colisión con la regulación de la secuencia de cierre Powerturn IS. Insertar el portacables (1) arriba y abajo...
  • Página 30: Montar La Guía De Tracción Estándar

    Montaje Powerturn Montar la guía de tracción estándar En la guía deslizante con sensor, observar las instrucciones de instalación por separado. Deslizar el perno de rodillos completamente en el carril. Deslizar el limitador de apertura opcional en el carril (ver el capítulo 7.10).
  • Página 31: Montar El Soporte De Conexión Del Brazo Articulado

    Powerturn Montaje 7. 1 1 Montar el soporte de conexión del brazo articulado Si se emplea un ángulo soporte sensor con brazo, observar las instrucciones de instalación por separado. Fijar el soporte de conexión (1) con 2 tornillos. 7. 1 2...
  • Página 32: Colocar La Tapa Del Eje

    Montaje Powerturn 7. 1 4 Colocar la tapa del eje Antes de montar la palanca, deberán colocarse ambas tapas del eje. Preparar las tapas de los ejes Tapa del eje en el lado de la contrapieza Puntos de separación Tapa del eje en el lado de la palanca Sobrecolado sobrante Aflojar cuidadosamente ambas tapas de eje (2) en los puntos de separación.
  • Página 33: Colocar La Ayuda De Montaje

    Powerturn Montaje 7. 1 5 Colocar la ayuda de montaje à La ayuda de montaje (Mat. núm. 158454) solo es necesaria en el montaje de las guías de tracción, no en el montaje del brazo. à La ayuda de montaje se puede utilizar de nuevo y el instalador puede conservarla.
  • Página 34 Montaje Powerturn Montaje en marco lado bisagras con guía de tracción Montaje en marco lado contrario bisagras con guía de tracción Tener en cuenta el diagrama con des- viación de los dientes, ver «Esquema montaje en marco-lado bisagras-riel / antepecho / ángulo máx. de apertura de la puerta»...
  • Página 35: Desmontar La Palanca

    Powerturn Montaje Llevar la puerta con la guía de tracción (5) y el perno de rodillos (6) hasta la cubierta. Riesgo de daños de la rosca. Observar que el perno de rodillos se enrosque correctamente. Enroscar el perno de rodillos (6) y apriete en sentido contrario a las agujas del reloj (par de apriete = aprox. 15 Nm).
  • Página 36: Montar Y Desmontar El Brazo

    Montaje Powerturn 7. 1 7 Montar y desmontar el brazo 7. 1 7. 1 Montaje del brazo 90° 90° 13° Montaje en hoja lado bisagras con brazo Montaje en marco lado contrario bisagras con brazo Barra telescópica Palanca Tornillos Amortiguador del tope de puerta Abrir los tornillos (3) en la barra telescópica (1).
  • Página 37: Montar La Regulación De Secuencia De Cierre Integrada

    El área de la clase EN para el montaje de brazo comprende EN 6-7. à Las inscripciones son obligatorias. Inscripciones en la placa de identificación (conforme a DIN 18650-1:2010-06) GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Str. 21-29 DE-71229 Leonberg IS TS Powerturn F 230 V 50 Hz IP 30 -15° ... +50 °C Entrada 200 W Salida...
  • Página 38 Powerturn Adecuación como puerta cortafuegos (cuarto dígito) Para la adecuación como puerta cortafuegos se distinguen cuatro clases: no apta como puerta cortafuegos (clasificada de fábrica para Powerturn) apta como puerta cortahumos apta como puerta cortafuegos apta como puertas cortafuegos y cortahumos Observación: ¡Solo se puede inscribir una clase!
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Powerturn Conexión eléctrica Conexión eléctrica Deberá realizarse un análisis de seguridad y, en caso necesario, montarse sensores de seguridad (ver el diagrama de conexiones de Powerturn). 8. 1 Conexión a la red ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte mediante descarga de corriente! Encargar la desconexión de la instalación eléctrica (230 V) únicamente a un electricista competente.
  • Página 40: Ajustes

    Ajustes Powerturn Ajustes 9. 1 Ajustar la fuerza de cierre à La fuerza de cierre debe configurarse en el acumulador de energía para todos los tipos de instalación de tal manera que la puerta se cierre de forma segura (consulte los tipos de instalación en el capítulo 5.3).
  • Página 41 Powerturn Ajustes à Los dibujos para la configuración de clase EN solo están concebidos a modo de orientación. à En la siguiente tabla se han enumerado los pares de cierre a cumplir con un ángulo de apertura de la puerta de 0–4°.
  • Página 42: Tiempo De Cierre Y Función De Tope Para El Funcionamiento Sin Corriente

    à Para el ajuste del parámetro de fuerza de frenado será necesaria una conexión a la corriente. à Ver también el ajuste del parámetro de fuerza de frenado en el diagrama de conexiones de Powerturn. Ajustar el parámetro “Fuerza de frenado” con à...
  • Página 43: Montaje Final

    Powerturn Ajustes Montaje final 9.3. 1 Arrancar las piezas laterales Extraiga del embalaje las piezas laterales (1) y (2) y despréndalas con cuidado de la varilla. Deseche el sobrante (3). 1 lateral derecho 2 lateral izquierdo 3 sobrante 9.3.2 Colocar partes laterales El lateral se puede colocar también tras colocar el cobertor.
  • Página 44 Ajustes Powerturn Fijar el lateral con clips delante. Colocar el lateral en el cobertor E Colocar el lateral (2) detrás y fijarlo con clips. Deslice el cobertor E (3) sobre el panel de conectores.
  • Página 45: Colocar El Cobertor

    Colocar el cobertor Prestar atención de no apretar ningún cable. Fijar con un clip el logotipo de GEZE (1) en la posición adecuada sobre el cobertor, en caso necesario, girarlo 180°. Deslizar el cobertor (2) sobre el motor y encajarlo.
  • Página 46: Servicio Y Mantenimiento

    Aislar la instalación de la red antes de proceder a trabajos en el motor. Dejar enfriar el motor. 10.2 Trabajos de mantenimiento El Powerturn es en gran parte libre de mantenimiento y, a excepción de los expuesto abajo, no se producen extensos trabajos: Comprobar el asiento firme de los tornillos de fijación.
  • Página 47: Fallos Eléctricos

    “Modo Service” se ha dejado transcurrir por completo (ver diagrama de conexiones). Lista de verificación de montaje Powerturn Comprobación en la página en el capítulo Realizado ¿Se han tendido correctamente todos los cables para el montaje del Powerturn? – – ¿Se ha montado la placa de montaje? Opción: en caso de montaje en hoja, ¿Se ha montado el ángulo de trans-...
  • Página 48: Hoja Adicional De Montaje Para La Inserción Correcta De La Palanca

    ¿Se han guardado todos los cables? ¿Se ha colocado un portacables adicional? ¿Se ha colocado el cobertor? 9.3.3 ¿Se ha puesto en servicio el Powerturn con ST220 (clavija en el lateral)? – – (ver diagrama de conexiones) Configurar el tiempo de apertura según el esquema “Límite de uso de Powerturn con...
  • Página 49 Powerturn...
  • Página 50 Powerturn...
  • Página 51 Powerturn...
  • Página 52 Powerturn...
  • Página 54 Powerturn...
  • Página 55 Powerturn...
  • Página 56 E-Mail: [email protected] Baltic States Iberia Scandinavia – Norway Lithuania / Latvia / Estonia GEZE Iberia S.R.L. GEZE Scandinavia AB avd. Norge GEZE GmbH E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Niederlassung Süd-Ost www.geze.no www.geze.es Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido