Introducción Philips PocketCam DSC 2000K La Philips PocketCam DSC 2000K que ha adquirido está fabricada de acuerdo con los más altos estándares, lo que le garantiza un funcionamiento sin problemas durante años. Esta nueva cámara digital es el medio más avanzado de capturar fotos de alta calidad de forma rápida y fácil en el Lea atentamente las siguientes instrucciones, ya que proporcionan una descripción detallada del...
Página 3
Configuración del disparador automático ........................25 Cambio de la resolución ..............................26 Transferencia de fotos al PC .............................26-27 6. Uso de las aplicaciones ..................28-29 Philips VLounge ..................................28-29 7. Resolución de problemas ..................30-31 8. Especificaciones técnicas ..................31 9. Mantenimiento ......................32 Limpieza de la cámara ................................32 10.
óptico, químico, manual o cualquier otro, sin el consentimiento previo por escrito de Philips. Las marcas y los nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si ingiere el cristal líquido: lávese la boca con agua abundante. Beba agua en cantidad y provóquese el vómito. Después, acuda a un médico. Contenido del embalaje Compruebe que la caja de la Philips PocketCam contiene los siguientes elementos, que le permitirán configurar y utilizar la Philips PocketCam. Philips PocketCam...
ESPAÑOL 2. Inicio rápido Instalación Desconecte todos los dispositivos USB (excepto el teclado USB y el ratón USB). Coloque el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM-/DVD del PC. Seleccione un idioma. Seleccione ‘PocketCam driver’ y ‘Philips Photo Manager’.
Página 7
ESPAÑOL Haga clic en ‘Start to install’ para empezar la instalación. Notas – Si la pantalla de selección de idioma no aparece automáticamente, abra el Explorador de Windows y haga doble clic en el icono ‘Autorun.exe’ del directorio del CD-ROM. –...
Página 8
ESPAÑOL Toma de fotos Mueva hacia arriba la parte deslizante para encender la cámara y descubrir el objetivo. Use la pantalla para ver el sujeto. También puede usar la marca de encuadre del visor para centrar la imagen que desea fotografiar.
Página 9
ESPAÑOL Transferencia de fotos al PC Asegúrese de que el PC está encendido y de que ha instalado ‘PocketCam driver’ y ‘Philips Photo Manager’. Conecte el cable USB al puerto USB del PC. Conecte el conector USB de la cámara al conector USB de la base de acoplamiento.
Página 10
Si la transferencia se ha completado, aparecerá la siguiente pantalla. Notas – Si la pantalla ‘Philips PocketCam’ no aparece, inicie ‘Philips Photo Manager’ y haga clic en el icono ‘Get Photo’ (Obtener foto). Seleccione la cámara (Philips PocketCam) para iniciar la transferencia. –...
ESPAÑOL 3.Visión general del funcionamiento Orificio para correa Disparador para tomar fotos LED de disparador automático/carga baja/USB – parpadea en rojo cuando se necesita recargar inmediatamente la batería – parpadea en rojo en el modo de disparador automático – parpadea en rojo lentamente cuando se establece la conexión USB –...
Página 12
ESPAÑOL 11 Pantalla – se ilumina cuando se enciende la cámara – informa al usuario sobre el estado actual de la cámara: Number of photos that can be taken Battery status Flash activated Self-timer activated SD memory card inserted. When photo counter shows '0', the card is full, write protected or not formatted.
ESPAÑOL 4. Instalación Instalación del software y los controladores de la cámara El software suministrado sólo funciona con PC que usen los sistemas operativos ® ® Microsoft Windows 98SE, ME, 2000 y XP. Notas: – Si ya ha seguido las instrucciones de ‘Instalación’ en el capítulo 2, ‘Inicio rápido’, puede omitir esta sección.
Página 14
ESPAÑOL Seleccione ‘PocketCam driver’ y ‘Philips Photo Manager’. • Para añadir el software, seleccione la casilla situada al lado del nombre del software: ‘PocketCam driver’, ‘Philips Photo Manager, ‘Acrobat Reader’. Haga clic en ‘Start to install’ para empezar la instalación.
Página 15
ESPAÑOL Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Reinicie el PC cuando haya terminado de instalar todo el software anterior. > Después de la instalación, aparece el acceso directo VLounge en el escritorio. > Con VLounge podrá acceder a todo el software relacionado con la cámara. Consulte también ‘Uso de las aplicaciones’.
ESPAÑOL Carga/recarga de la batería Asegúrese de que la cámara está apagada. Encienda el PC. Conecte el cable USB al puerto USB del PC. Conecte el conector USB de la cámara al conector USB de la base de acoplamiento. Empújelo suavemente hasta que quede bien encajado. >...
ESPAÑOL Instalación de una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) La cámara Philips PocketCam almacena las fotos en tarjetas de memoria Secure Digital (SD). Al instalar una tarjeta SD, puede ser necesario formatearla antes del primer uso, especialmente cuando se ha utilizado en otros dispositivos. Consulte ‘Menú del modo de reproducción’.
ESPAÑOL 5. Funcionamiento de la cámara Uso del menú Todas las funciones de la cámara (excepto tomar fotos) se realizan mediante el menú. La cámara tiene configuradas especificaciones estándar de fábrica. No obstante, puede ajustar estas especificaciones de acuerdo con sus preferencias. El menú de la cámara permite ajustar las distintas opciones.
Página 19
ESPAÑOL Menú del modo de reproducción Submenú Opción Explicación Flash Auto, On, Off Seleccione flash automático, flash de un destello o desactivar el flash Delete all Yes, No Confirma o anula el borrado de todas las fotos Format Yes, No Confirma o anula el formateo de la tarjeta SD o de la memoria interna Uso del menú...
Página 20
ESPAÑOL Use el botón de menú para activar el menú. > Los submenús aparecen en la pantalla. El ‘4’ al final de la lista indica que hay más menús que los que están visibles en la pantalla. Flash Auto Timer Size High Sound...
Página 21
ESPAÑOL • Use el botón Abajo (4) para pasar a la lista siguiente de submenús. Con el botón Arriba (3) volverá a la primera lista. Flash Auto Zoom Timer Timeout 2 min Size High Display High Sound Counter Reset Language English Use el botón Selección para seleccionar opciones.
ESPAÑOL Encendido y apagado de la cámara • Mueva hacia arriba la parte deslizante para encender la cámara y descubrir el objetivo. > La pantalla se enciende, se muestran las indicaciones (iconos) correspondientes en la pantalla y el LED de carga azul comienza a parpadear. Cuando el LED deja de parpadear, la cámara está...
ESPAÑOL Toma de fotos Por su tamaño compacto y ligereza, la cámara es sensible a los movimientos al tomar fotografías. Por eso debe sujetar bien la cámara al disparar, especialmente cuando hay poca luz y se requiere más tiempo de exposición. Antes de tomar las primeras fotos, se recomienda que realice algunas fotos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien y de que la utiliza correctamente.
ESPAÑOL Visualización de fotos Compruebe que la cámara y la pantalla están encendidas. Con el botón Modo, seleccione el modo ‘Reproducción’. > La pantalla muestra la última foto tomada. Si la memoria está vacía, la pantalla muestra: ‘No Images on camera’ (no hay imágenes en la cámara). Si se ha instalado una tarjeta SD, se muestran las fotos almacenadas en ella.
ESPAÑOL Pulse el botón de menú para activar el menú. Use los botones 3/4 (arriba/abajo) para seleccionar ‘Delete’ (Borrar) si desea borrar la • última foto almacenada o ‘Delete all’ (Borrar todo) si desea borrar todas las fotos. • Use el botón Selección para seleccionar ‘YES’ si desea borrar la última foto almacenada o todas las fotos.
Seleccione la resolución deseada en el menú.Ver ‘Uso del menú’. Transferencia de fotos al PC Asegúrese de que el PC está encendido y de que ha instalado ‘PocketCam driver’ y ‘Philips Photo Manager’. Conecte el cable USB al puerto USB del PC.
Página 27
Si la transferencia se ha completado, aparece la siguiente pantalla: Nota – Si la pantalla ‘Philips PocketCam’ no aparece, inicie ‘Philips Photo Manager’ y haga clic en el icono ‘Get Photo’ (Obtener foto). Seleccione la cámara (‘Philips PocketCam’) para iniciar la transferencia.
CD-ROM de instalación de la Philips PocketCam en el PC. El acceso a las aplicaciones se realiza a través de la aplicación Philips VLounge.VLounge es la aplicación central que permite un fácil acceso a la Philips PocketCam y a todas las aplicaciones instaladas durante la configuración inicial.VLounge se puede iniciar desde el menú...
Página 29
Philips Photo Manager permite transferir, obtener una vista previa, editar, enviar por correo electrónico, imprimir y organizar fotos. Haga clic en el botón ‘Philips Photo Manager’ de la pantalla de selección de VLounge. Si utiliza ‘Philips Photo Manager’ por primera vez, haga clic en el icono ‘Search’ (Buscar) de la barra de herramientas si la búsqueda de fotos y grabaciones de vídeo no se inicia...
El controlador USB no está instalado • Instale el controlador USB y ‘Philips Photo Manager’ en el PC. No se pueden Puede que la memoria RAM instalada en el PC no tenga suficiente transferir todas las espacio de almacenamiento.
Página 31
• Compruebe si la cámara está encendida. Si no lo está, enciéndala y al PC pero el vuelva a conectarla al PC, colocándola en la base de acoplamiento. controlador de la Philips Pocket Cam no reconoce el dispositivo. La foto está borrosa La cámara o el objeto se movió...
ESPAÑOL 8. Especificaciones técnicas Resolución de imagen ................2,0 MP reales (1600 x 1200) Sensor .............................CMOS 8 mm 2,0 MP Batería incorporada ....Batería de Li-polímero 190 mAh. Recargable mediante USB. Interfaz de PC..............................USB 2.0 Capacidad de memoria interna......................8 MB Material de la carcasa...........................Metal Tiempo de encendido........................4 segundos Apagado automático ......................60/120 segundos Formato de imagen fija..........................JPEG...
Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por la adecuación o no del producto a un determinado propósito. Philips declina toda responsabilidad por cualquier error que pueda estar contenido en este documento. Philips no se compromete a actualizar o a mantener actualizada la información contenida en el mismo.
11. Línea de ayuda Ayuda Si tiene alguna pregunta sobre la cámara Philips PocketCam, consulte primero el capítulo w‘7. Solución de problemas’, consulte de nuevo las instrucciones de uso o visite nuestro sitio Web. Encontrará solución a la mayoría de los problemas. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o póngase en contacto con la línea de...
6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu www.philips.com 0682 Data subject to change without notice...