Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care instructions / Instrucciones de uso y mantenimiento / Notice d'emploi
Be careful ! (depending on the model) Remove the soleplate protection before heating the iron.
ENG
¡ Cuidado ! (según el modelo) Retire el protector de la suela antes de calentar la plancha.
ESP
FR
Attention ! (selon modèle) Retirez le protecteur de semelle avant de faire chauffer le fer.
P
O
N
M
ENGLISH
A. Shot of steam button
For removing creases
B. Spray button
To moisten linen
C. Thermo-Alert light
(depending on model)
D. Auto-shut off safety warning
light (depending on model)
E. Ergonomic grip
F. Electric power cord
G. Integral anti-scale system
H. Extra-large heel with non-slip pad
I. Water tank filler hole
J. Thermostat indicator light
Goes out when the temperature
has been reached.
K. Dry/Steam control
L. Program selector
M. Soleplate
N. Spray
O. 8-program control panel
P. Anti-scale valve release button
Mod. : FV92xx series
E
D
C
B
A
L
ESPAÑOL
A. Botón de extra vapor y planchado
vertical
Para quitar las arrugas
B. Botón de rocío
Para humedecer la ropa
C. Indicador luminoso "Thermo Alert"
(según modelo)
D. Indicador luminoso de apagado
automático (según modelo)
E. Mango ergonómico
F. Cable de suministro eléctrico
G. Sistema anticalcáreo integrado
H. Talón extra grande con almohadilla
anti-deslizante
I. Orificio de llenado del depósito
J. Indicador luminoso del termostato
Se apaga cuando se alcanza la temperatura
deseada
K. Mando seco/vapor
L. Selector de programas
M. Suela
N. Rociador
O. Cuadro de mando con 8 programas
P. Tecla de extracción de la varilla
anticalcárea
J
K
FRANÇAIS
A. Touche jet de vapeur puissant
Pour défroisser
B. Touche spray
Pour humidifier le linge
C. Voyant "Thermo-Alert"
(selon le modèle)
D. Voyant Sécurité Auto-Stop
(selon le modèle)
E. Poignée confort
F. Cordon d'alimentation
G. Système anti-calcaire intégré
H. Talon extra large avec coussin
antidérapant
I. Orifice de remplissage du
réservoir
J. Voyant du thermostat
S'éteint quand la température est
atteinte
K. Commande vapeur
L. Sélecteur de programmes
M. Semelle
N. Spray = jet
O. Tableau de bord des 8 programmes
P. Touche d'extraction de la tige
anticalcaire
F
G
H
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T-Fal FV92 Series

  • Página 8: Recomendaciones Importantes

    ESPAÑOL RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato. Cuando utilice su plancha respete las siguientes consignas elementales de seguridad : 11.1Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 12.1No sumerja su aparato o su caja en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 9: Planchar Con Vapor

    ¡ Cuidado ! Quite el protector de la suela antes de calentar la plancha (según el modelo). ¡ Cuidado ! Antes de utilizarla por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones, accione varias veces el botón de extra vapor. Las primeras veces puede que salga algo de humo y olor, pero no son nocivos para la salud.
  • Página 10: Humedezca La Ropa (Pulverizador)

    Nuestro consejo: Tejidos y temperatura de planchado: • La plancha se calienta rápidamente: Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta; • Si pasa a un programa que necesita temperaturas menos elevadas, espere a que el indicador luminoso del termostato se encienda de nuevo antes de volver a planchar, (para los modelos provistos del thermo-Alert, diríjase al párrafo “Función Thermo-Alert”).
  • Página 11: Planchado En Seco

    Función Thermo-Alert (según el modelo) - El indicador luminoso “Thermo-Alert” (O) se encenderá cuando haya seleccionado un programa que necesite una temperatura más baja (por ejemplo, pasar del programa 8 al programa 6). Permanecerá encendido mientras que la temperatura de la suela esté demasiado alta. - Puede planchar sin riesgo de quemar la ropa en cuanto el indicador luminoso se haya apagado.
  • Página 12: Almacenamiento

    4- ALMACENAMIENTO - Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado. - Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición SECO. Puede quedar un poco de agua en el depósito. - Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha - Guarde la plancha apoyada sobre el talón.
  • Página 13: Problemas Con La Plancha

    5- PROBLEMAS CON LA PLANCHA Problemas Causas posibles Soluciones • Seleccione un programa de 2 a 8 y • Sale agua por los agujeros de • La temperatura seleccionada no espere a que el indicador luminoso la suela. permite que se produzca vapor. se apague.

Este manual también es adecuado para:

Fv9240

Tabla de contenido