Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Téléphone mobile GSM
Manuel d'utilisation
SEREA51BLK/SEREA51WHT
Veuillez lire et conserver ces instructions.
For instruction manual in another language, check online at
http://www.thomsonphones.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON SEREA51BLK

  • Página 4 Español Contenido Información importante de seguridad…………….113 Bienvenida............128 Puesta en marcha..........131 Descripción de su teléfono……….………...……….137 Guí a de inicio y funciones principales 1. Bloquear el teclado …………………………….……147 2. Elegir un operador de telefonía …………..…..149 3. Guardar un número telefónico .……..……..151 4. Función cámara...........153 5.
  • Página 114: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Información general No permita que el dispositivo le distraiga mientras conduce y permanezca siempre totalmente atento condiciones del tráfico. - Conduzca siempre de modo seguro. - No mire la pantalla del dispositivo mientras conduce y utilice instrucciones por voz, siempre que sea posible.
  • Página 115 requieran su atención durante un largo periodo de tiempo. - Antes de realizar cualquiera de estas acciones, detenga el vehí culo de modo seguro y legal. - Debe apagar su teléfono móvil en aviones, hospitales, estaciones de servicio y talleres profesionales, así...
  • Página 116 - El cable del cargador no puede ser sustituido. Si el cable está dañado, el adaptador eléctrico deberá ser destruido. - El dispositivo no debe ser expuesto a la lluvia o salpicaduras de agua. No colocar encima del dispositivo ningún objeto lleno de lí...
  • Página 117 Utilización de la baterí a Li-Ion suministra Este producto contiene una baterí a Li-Ión. Atención: Si la baterí a se manipula de modo incorrecto, existe el peligro de que se produzca un incendio y quemaduras. Advertencia: Existe peligro explosión si la baterí a se instala de modo incorrecto.
  • Página 118 - Utilice solamente baterí as recomendadas. Recicle y deshágase de las baterí as utilizadas según los reglamentos locales o las instrucciones proporcionadas con el producto. - No utilice ningún objeto afilado para extraer la baterí a. - Mantenga la baterí a fuera del alcance de los niños.
  • Página 119 Marcapasos y otros dispositivos médicos Los estudios han demostrado la posible presencia interferencias entre teléfonos móviles y el funcionamiento normal de un marcapasos. La industria de marcapasos recomienda que las personas con un marcapasos implantado sigan estas indicaciones para minimizar cualquier posible interferencia con el funcionamiento de un marcapasos:...
  • Página 120 - Utilice el oí do más alejado del marcapasos para minimizar cualquier posible interferencia. - Si cree están produciendo interferencias, apague teléfono inmediatamente. - En el caso de otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante para determinar si el teléfono móvil puede generar interferencias con el dispositivo, y para determinar las precauciones que puede adoptar para evitar interferencias.
  • Página 121 inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo permite realizar llamadas de voz por internet (llamadas por internet), active las llamadas por internet así como el teléfono móvil. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergencia por las redes de telefoní...
  • Página 122 Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria y con la máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico podrí a ser el único medio de comunicación en el caso de un accidente. No finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo. Evite el movimiento repetitivo Puede experimentar...
  • Página 123 dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico. Consejos de utilización con el fin de reducir la exposición a las frecuencias radioeléctricas Asegúrese de seguir las precauciones de uso que indican a continuación siempre que se pueda: - Con el fin de reducir el nivel de radiación, utilice siempre su móvil cuando el nivel de cobertura sea alto.
  • Página 124 - Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo. - Las mujeres embarazadas deben evitar colocar el teléfono móvil cerca del vientre. Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias.
  • Página 125 márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles utilizan una unidad medición denominada Í ndice Absorción Especí fica o SAR. El lí mite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media sobre 10 gramos de tejido.
  • Página 126 inferior al valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la potencia necesaria para estar conectado a la red. Esa cantidad varí a en función de varios factores, por ejemplo su proximidad a una estación base de la red. El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oí...
  • Página 127 esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. declaración conformidad está disponible página web: http://www.thomsonphones.eu 0700 La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos aparatos eléctricos electrónicos (RAEE) requiere aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar.
  • Página 128 que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente. El sí mbolo de la papelera con ruedas tachada sobre el producto le recuerda su obligación de que al desechar el producto se debe depositar por separado.
  • Página 129: Bienvenida

    Bienvenida Gracias por comprar este teléfono móvil Thomson. Para su comodidad, este teléfono dispone de una gran pantalla, un menú intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su facilidad de uso en su base de carga y 2 teclas de marcación rápida ( Por último, el botón de SOS en la parte...
  • Página 130 - Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo el mundo. - Función SOS: Pulsando el botón SOS una sola vez, puede alertar inmediatamente a hasta 5 de sus familiares y amigos de que necesita ayuda (mediante llamadas y SMS de emergencia automáticos).
  • Página 131 - Función de radio FM que le permite escuchar su emisora de radio favorita. - Función de linterna LED, para darle un poco de luz extra en la oscuridad. Contenido del paquete 1 teléfono móvil 1 baterí a 1 kit de manos libres con cable 1 base de carga 1 adaptador de CA 1 cable USB...
  • Página 132: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse principales caracterí sticas de su teléfono. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador no está conectado a la red eléctrica. Levante la tapa trasera por la ranura, tal como se muestra a continuación.
  • Página 133 2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su operadora de telefoní a, como se muestra continuación. parte metálica de la tarjeta en el interior y la parte biselada de la tarjeta por el exterior. 3. Si vous avez une carte mémoire au format Micro SD, vous pouvez l’insérer comme indiqué...
  • Página 134 prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3. 4. A continuación, instale baterí a suministrada como se muestra. - 133 -...
  • Página 135 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior, presiónela entonces hacia dentro tal y como indican las flechas a continuación 6. Cargue la baterí a e instale la base de carga. La baterí a no está completamente cargada. Antes de utilizar el aparato por primera vez, - 134 -...
  • Página 136 cargue completamente la baterí a para maximizar su vida útil. - Conecte un extremo del cable USB proporcionado al adaptador de CA y el otro a la base de carga. - Conecte el adaptador de CA en una toma de 220V. - Inserte el teléfono en la base de carga.
  • Página 137 - Después de unos segundos, una barra de indicación de carga aparecerá en la pantalla. Se verá una barra en progresión en verde indicando que la carga está en curso. - Antes de utilizarla por primera vez, asegúrese recargar baterí a completamente durante un perí...
  • Página 138: Descripción De Su Teléfono

    Descripción de su teléfono - 137 -...
  • Página 139 1. Teclas direccionales arriba/abajo: Le permiten desplazarse por los menús, opciones y su agenda de contactos. Después pantalla principal, pulsando el botón superior se accede directamente menú Cámara Fotográfica; al pulsar el botón inferior se accede directamente a la función Mensajes.
  • Página 140 número del directorio como número favorito . Estas dos teclas también permiten seleccionar la opción que aparece en la parte inferior de la pantalla. Por ejemplo, en un menú, la tecla permite seleccionar el menú Opciones o la tecla OK / Confirmación. En un menú, la tecla permite seleccionar la función Retroceso (a la...
  • Página 141: Pulse Prolongadamente Este Botón Para Encender/Apagar La Linterna

    pantalla principal, al pulsar este botón le permite últimos números entrantes o salientes. 4. Teclado numérico 5. Tecla asterisco (*): Una pulsación prolongada permite bloquear el teclado. Al redactar un mensaje SMS, una pulsación larga le permite introducir los caracteres especiales. En algunos menús, las teclas * y # permiten aumentar o reducir ciertos valores (como el brillo de la pantalla).
  • Página 142 7. Tecla de finalizar llamada: Haga una pulsación larga para encender o apagar el teléfono. Una pulsación corta finaliza o rechaza una llamada. En un menú, puede volver inmediatamente a la pantalla principal. 8. Tecla almohadilla (#): Una pulsación larga le permite poner el teléfono en modo reunión, y viceversa.
  • Página 143 11. Cámara de fotos 12. Linterna. 13. Conector USB: Para conectar el kit de manos libres y para recargar su teléfono. 14. Conector para la base de carga - 142 -...
  • Página 144: Guí A De Inicio Y Funciones Principales

    Guí a de inicio y funciones principales Haga una pulsación prolongada de la tecla para encender el teléfono. En el primer uso, se le pedirá que elija un idioma y que ajuste la hora y la fecha. - Utilice las teclas para desplazarse de una opción a otra.
  • Página 145 principal aparece ahora como más adelante. 1. Barra de señal: Indica la fuerza de la señal. 4 barras indican una calidad de recepción óptima para sus llamadas. 2. Barra de estado de la baterí a: Una barra totalmente verde indica un nivel de baterí...
  • Página 146 3. Nombre de su operador de telefoní a 4. Icono del menú principal: Pulse la tecla M1 para ir al menú. 5. Icono de contactos: Pulse la tecla M2 para visualizar sus contactos favoritos. Si el icono redondo que representa la Tierra apareciera en la pantalla a la derecha del estado de la señal: significa que está...
  • Página 147 red de otro operador para realizar las telecomunicaciones. El visualizador muestra más iconos en la parte superior de la pantalla inicial: : Nuevo SMS : Nuevo MMS : Modo general : Modo reunión : Modo silencio : Modo exterior : Llamada perdida : Auricular introducido : La alarma está...
  • Página 148: Bloquear El Teclado

    1. Bloquear el teclado defecto, teclado bloquea automáticamente con el fin de evitar efectuar llamadas no deseadas. - Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla y, a continuación, la tecla *. - Para bloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla *. - Para cambiar el tiempo de bloqueo del teclado o para desactivar esta opción: Desde la pantalla principal, pulse la tecla...
  • Página 149 tecla para seleccionar esta opción, a continuación, con la ayuda de las teclas , escoja la opción 6 "Seguridad", a continuación, 3ª opción, "Bloqueo Automático del teclado". Puede elegir el tiempo de bloqueo del teclado en la activación de esta función o bien desactivarla. - 148 -...
  • Página 150: Elegir Un Operador De Telefonía

    2. Elegir un operador de telefoní a Si el nombre del operador que se muestra en la página principal no aparece, si no es correcto o si desea elegir un operador diferente cuando está en el extranjero, por favor, siga los siguientes pasos. Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá...
  • Página 151 Presione tecla aparezca “Configuraciones” y luego pulse de nuevo la tecla (OK). A continuación, seleccione la 5ª opción, “Seleção rede” y, a continuación, “Manual”. Después de unos momentos, aparecerá la lista de redes disponibles en la pantalla. Escoja una red compatible con la tarjeta SIM insertada.
  • Página 152: Guardar Un Número Telefónico

    3. Guardar un número telefónico Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo la misma tecla para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Contactos en la pantalla. Escoja la opción “Añadir contacto” y pulse la tecla (Opciones).
  • Página 153 Establecer sus dos contactos favoritos Establezca un número favorito para cada tecla . Para configurar estas teclas: a partir de la pantalla principal realice una pulsación larga, a continuación, introduzca sus números favoritos. En la pantalla principal, basta pulsar prolongadamente una de estas teclas para que se realice directamente una llamada.
  • Página 154: Función Cámara

    4. Función cámara Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para acceder al menú de la Cámara, y pulse de nuevo la tecla para hacer la foto. - Debe introducir primero una tarjeta MicroSD para poder utilizar la cámara. - Para ver las fotos en la tarjeta MicroSD, debe seleccionar el icono Visualizador de imágene Visualizador de imágenes...
  • Página 155: Enví O De Un Sms O Mms

    nuevo para seleccionar las opciones: Ver fotos, Tipo de browse, Enviar por MMS, Usar como fondo de pantalla, Renombrar la foto, Borrar foto(s), Marcar varios fotos para borrarlas, copiarlas, moverlas o enviarlas en grupo, Visualizar la información de la imagen. 5.
  • Página 156 Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo SMS o MMS, o la Opción 2 “Bandeja Entrada” para ver los mensajes recibidos. - Al redactar un mensaje, haga una pulsación corta de la tecla de asterisco (*) - 155 -...
  • Página 157 para aparezcan caracteres especiales en la pantalla. Para enviar una foto junto con un mensaje, seleccione la opción MMS y seleccione la opción “Anadir foto”. Seleccione entonces la foto de su tarjeta MicroSD. Seleccione la opción 1 “Enviar a” para enviar el MMS.
  • Página 158: Configurar El Tono De Llamada

    palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe crearla seleccionando Opción y luego Agregar cuenta PS. En este caso, consulte operador telefoní a para proporcionar los parámetros de activación de su cuenta de MMS. 6. Configurar el tono de llamada Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá...
  • Página 159 Tras ello, pulse el botón (Opciones) y seleccione Personalizar (opción 2). Utilice la tecla para desplazarse a la opción que desea ajustar y pulse (Opciones). Seleccione entonces Cambiar (Opción 1), pulse entonces la tecla para desplazarse a los tonos de llamada deseados - 158 -...
  • Página 160: Activar La Función Sos

    o al volumen, pulse de nuevo y seleccione “OK” para cambiar los tonos de llamada para las llamadas, mensajes así como para ajustar el volumen del tono de llamada. Desde la pantalla principal, puede en cualquier momento poner el modo reunión con una pulsación prolongada de la tecla almohadilla (#).
  • Página 161 - Mantenga pulsado dos o tres segundos la tecla SOS para activar la alerta. - Un pitido durante unos segundos le avisará de que la función ha sido activada. - Entonces el teléfono tratará de llamar a los 5 números que ha establecido en dos intentos.
  • Página 162 icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja la opción “Ajustes SOS” (la 1ª opción). - La opción Estado activa o desactiva la llamada de emergencia SOS. - 161 -...
  • Página 163 - La opción Numeros permite configurar hasta 5 contactos que serán notificados en caso de emergencia. - La opción ON/OFF SOS SMS permite activar o desactivar el enví o de un SMS de urgencia. - La opción SMS SOS le permite establecer mensaje enviará...
  • Página 164: Conectar Un Kit Manos Libres Inalámbrico Bluetooth Al Teléfono

    8. Conectar un kit manos libres inalámbrico Bluetooth al teléfono Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla para que aparezca el icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú...
  • Página 165 - Pulse la tecla para seleccionar la función Bluetooth (1ª opción). - Asegúrese de que su kit inalámbrico Bluetooth está en funcionamiento y que el modo emparejamiento está debidamente habilitado (si es necesario utilice el manual del kit de manos libres). - 164 -...
  • Página 166: Asegurar Su Teléfono

    - Seleccione Consulta de dispositivo de audio(4ª opción) para buscar dispositivos Bluetooth próximos al teléfono. - A continuación, pulse la tecla para seleccionar la opción Asociar. 9. Asegurar su teléfono Puede establecer un código PIN o código de bloqueo para su teléfono. Precaución - Asegúrese de anotar los códigos de bloqueo que guarda en el teléfono.
  • Página 167: Función Multimedia

    10. Función Multimedia Desde la pantalla principal, pulse la tecla y el icono Contatos en la aparecerá pantalla .Pulse el botón 5 veces para Multimedia. desplazarse al icono Pulse de nuevo para seleccionar Radio FM o Reproducción de audio. - El lector de MP3 le permite escuchar sus canciones favoritas en formato MP3 que haya copiado previamente desde un PC en la tarjeta MicroSD.
  • Página 168: Administrador De Archivos

    La radio FM funciona tan pronto como se inserta el kit manos libres suministrado en el conector USB (el kit manos libres hace de antena FM). - Para apagar la radio, seleccione Opción, a continuación la 1ª opción “FM On/Off”. - Puede ajustar el volumen pulsando los botones VOL+/-.
  • Página 169 Las funciones Calendario, Alarma, Calculadora proporcionan aplicaciones prácticas para el dí a a dí a. Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA. - 168 -...

Este manual también es adecuado para:

Serea51wht

Tabla de contenido