Réveil calculatrice pour faciliter votre quotidien. Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON est une marque de Technicolor SA, utilisée sous licence par ADMEA. Información importante de seguridad Información general No permita que el dispositivo le...
Página 59
- Conduzca siempre de modo seguro. - Siga todas normas locales referentes al uso de este dispositivo. - Apague el dispositivo y extraiga la baterí a con cierta frecuencia para garantizar el funcionamiento óptimo. - El cable del cargador no puede ser sustituido.
Página 60
- La audición con auriculares con un nivel excesivo de volumen puede provocar pérdida de audición. - La toma de corriente del aparato debe ser fácilmente accesible. Advertencia sobre la baterí a No exponer el dispositivo al calor o dejarlo en un vehí culo al sol. Utilización de la baterí...
Página 61
Advertencia: Existe el peligro de explosión si la baterí a se instala de modo incorrecto. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no intente abrir ni reparar la baterí a. No desmonte, no aplaste, no provoque cortocircuito en los bornes externos, no la tire al fuego ni al agua, y no exponga la baterí...
Página 62
- Mantenga la baterí a fuera del alcance de los niños. - Utilice solamente cargadores accesorios autorizados. - Sustituya la baterí a por otra baterí a correcta de repuesto. El uso de otro tipo de baterí a presenta un riesgo de incendio o explosión Marcapasos y otros dispositivos médicos Los estudios han demostrado la posible...
Página 63
estas indicaciones para minimizar cualquier posible interferencia con el funcionamiento de un marcapasos: - Mantenga siempre una distancia de 15 cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y cualquier teléfono móvil encendido. - Si cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente.
Página 64
Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona utilizando señales radio, redes inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo permite realizar llamadas de voz por internet (llamadas por internet), active las llamadas por internet así como el teléfono móvil. El dispositivo puede intentar realizar llamadas de emergencia por las redes de telefoní...
Página 65
confí e exclusivamente dispositivo inalámbrico para establecer llamadas vitales, por ejemplo llamadas de emergencias médicas. Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria y con la máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico podrí a ser el único medio de comunicación en el caso de un accidente.
Página 66
realizar actividades repetitivas, como pulsar teclas o jugar a juegos electrónicos, en el dispositivo. Descanse con frecuencia. Si observa alguna molestia durante uso o después dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico. Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo.
Página 67
Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no exceder los lí mites de exposición a radio frecuencias recomendados por las normas internacionales.
Página 68
utilizan unidad medición denominada Í ndice Absorción Especí fica o SAR. El lí mite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media sobre 10 gramos de tejido. Las pruebas para el SAR se desarrollan utilizando posiciones estándar funcionamiento mientras el dispositivo está...
Página 69
a la red. Esa cantidad varí a en función de varios factores, ejemplo proximidad a una estación base de la red. El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oí do equivale a 0,222 W/kg. Cuando utilice auriculares, baje el volumen para proteger sus oí...
Página 70
La declaración de conformidad está disponible página web: http://www.thomsonphones.eu 0700 La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos aparatos eléctricos electrónicos (RAEE) requiere que los aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar. Los aparatos usados se deben depositar por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el...
Página 71
Bienvenida Gracias por comprar este teléfono móvil Thomson. Para su comodidad, este teléfono dispone de un menú intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su facilidad de uso en su base de carga y 2...
Página 72
teclas de marcación rápida ( ). Por último, el botón de SOS en la parte posterior del dispositivo le permite comunicarse rápidamente con sus seres queridos cuando sea necesario. Estas son las principales caracterí sticas de su dispositivo: - Pantalla de 1,8 pulgadas de 65.000 colores.
Página 73
ayuda (mediante llamadas y SMS de emergencia automáticos). - Cámara fotográfica - Función de Bluetooth: Esta práctica caracterí stica le permite utilizar un kit manos libres inalámbrico para atender sus llamadas (el kit de manos libres Bluetooth no se suministra). - Fonction MP3, votre téléphone devient un baladeur audio ! Función de radio FM que le permite...
Página 74
Contenido del paquete 1 teléfono móvil 1 baterí a 1 base de carga 1 adaptador de CA Puesta en marcha Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse principales caracterí sticas de su teléfono. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador no está...
Página 75
hacia abajo con el pulgar como se muestra a continuación. La apertura es fácil, no intente abrir por la fuerza o tirar a un lado, esto podrí a dañar o romper la tapa. 2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por su operadora de telefoní a, como se muestra a continuación.
Página 76
3. Si vous avez une carte mémoire au format Micro vous pouvez l’insérer comme indiqué ci-dessous. Avec une carte mémoire, vous pourrez ainsi prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3. - 75 -...
Página 77
4. A continuación, instale la baterí a suministrada como se muestra. 5. Vuelva a colocar la cubierta posterior. - 76 -...
Página 78
6. Cargue la baterí a e instale la base de carga. La baterí a no está completamente cargada. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue completamente la baterí a para maximizar su vida útil. - Conecte el adaptador de CA en una toma de 220V.
Página 79
- Tras varios segundos, el indicador de carga en el teléfono, situado en la parte posterior de la pantalla, destellará en rojo. Cuando el indicador se ilumina en rojo y deja de destellar, la carga de la baterí a ha sido completada. - Antes de utilizarla por primera vez, asegúrese de recargar la baterí...
Página 80
Guí a de inicio Haga una pulsación prolongada de la tecla para encender el teléfono. En el primer uso, se le pedirá que elija un idioma y que ajuste la hora y la fecha. - Utilice las teclas para desplazarse de una opción a otra. - Introduzca la fecha y la hora mediante el teclado numérico.
Página 81
selección o pulse la tecla selección derecha para cancelar los cambios. 1. Elegir un operador de telefoní a Si el nombre del operador que se muestra en la página principal no aparece, si no es correcto o si desea elegir un operador diferente cuando está en el extranjero, por favor, siga los siguientes pasos.
Página 82
la tecla de selección izquierda (OK). A continuación, seleccione la 7ª opción, Configuración de red > SIM1 > Selección de red, y a continuación, “Manual”. Después de unos momentos, aparecerá la lista de redes disponibles en la pantalla. Escoja una red compatible con la tarjeta SIM insertada.
Página 83
Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo SMS o MMS, o la Opción 2 “Bandeja Entrada” para ver los mensajes recibidos. Para enviar una foto junto con un mensaje, seleccione la opción MMS y seleccione la opción 4 “Anadir foto”. Seleccione entonces la foto de su tarjeta Micro SD.
seleccione la cuenta que contiene la palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe crearla seleccionando Opción y luego Agregar cuenta PS. En este caso, consulte a su operador de telefoní a para proporcionar parámetros activación de su cuenta de MMS. 3.
4. Configurar el tono de llamada Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla de navegación hacia arriba para que aparezca el icono Configuración. Presione de nuevo la tecla de selección izquierda para seleccionar “OK”.
Página 86
notificará inmediatamente familiares de que necesita ayuda El funcionamiento es el siguiente: Mantenga pulsado dos o tres segundos la tecla SOS. - Un pitido durante unos segundos le avisará de que la función ha sido activada. Entonces el teléfono tratará de llamar a los 5 números que ha establecido en dos intentos.
6. Reproducción de Audio Desde la pantalla principal, pulse la de selección izquierda tecla y el icono aparecerá la pantalla.Pulse Contatos botón varias veces para desplazarse al icono Reproducción de audio El lector de MP3 le permite escuchar sus canciones favoritas en formato MP3 que haya copiado previamente desde un PC en la tarjeta Micro SD.
Página 88
0000. Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por ADMEA. - 87 -...