MyKronoz ZeWatch Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ZeWatch:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MyKronoz ZeWatch

  • Página 3 English Page Français Page 22 Español Page 40 Italiano Page 58 Deutsch Page 76 Nederlands Page 94 Português Page 112...
  • Página 4 English USER GUIDE...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CHARACTERISTICS SPECIFICATIONS TURNING ON / OFF CHARGING PAIRING CALLS SETTING THE TIME & DATE AUDIO NOTIFICATIONS MUSIC PLAYER ANTI-THEFT ALERT HOW TO WEAR ZEWATCH...
  • Página 6: Characteristics

    1. CHARACTERISTICS Battery indicator GREEN button Connection signal RED button OLED screen...
  • Página 22 Français GUIDE UTILISATEUR...
  • Página 23 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS ALLUMER/ÉTEINDRE CHARGER SYNCHRONISER APPELS RÉGLER L’HEURE ET LA DATE NOTIFICATIONS AUDIOS LECTEUR DE MUSIQUE ALERTE ANTI-VOL COMMENT PORTER ZEWATCH...
  • Página 24: Caractéristiques

    1. CARACTÉRISTIQUES Indicateur de batterie Bouton VERT Signal de connexion Bouton ROUGE Ecran OLED...
  • Página 40 Español MANUAL DE USO...
  • Página 41 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES ENCENDER/APAGAR CARGAR SINCRONIZACIÓN LLAMADAS AJUSTAR LA HORA Y FECHA NOTIFICACIONES SONOROS LECTOR DE MÚSICA AVISOS ANTIRROBO CÓMO LLEVAR ZEWATCH...
  • Página 42: Características

    1. CARACTERÍSTICAS Indicador de batería botón VERDE Señal de conexión botón ROJO Pantalla OLED...
  • Página 43 Funciones de los botones Botón VERDE Botón ROJO Responder una llamada Encender / Apagar Rechazar una llamada llamar la última llamada Silenciar una llamada Colgar una llamada Subir el volumen Bajar el volumen Ya emparejado Hora mostrada 00:00 Emparejamiento PAIRING Llamada y número Batería...
  • Página 44: Especificaciones

    • Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C • Este producto no es resistente al agua • Garantía internacional de 1 año Cargador de ZeWatch • Amplitud de corriente: 110 V a 240 V • Frecuencia: 50 Hz • Entrada: 0,15 A...
  • Página 45 Advertencia de funcionamiento Este producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería, dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimi- zado para el uso diario de la pulsera.
  • Página 46: Encender/Apagar

    El clip de carga suministrado esta específicamente di- señado para el ZeWatch y debe ser colocado correc- tamente. Alinee las patillas del clip cargador con los contactos de la parte posterior de la ZeWatch y sujete el clip fir- memente al producto.
  • Página 47 Una barra de progreso en el indicador de la batería confirma la carga. Si la batería está completamente descargada, la pan- talla puede quedarse blanca durante unos minutos antes de que aparezca el indicador de batería.
  • Página 48: Sincronización

    5. SINCRONIZACIÓN Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro- nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch. Procedimiento a seguir : Cuando ZeWatch está apagado, pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “PAIRING” aparezca en la pantalla.
  • Página 50: Llamadas

    Pulse 1 vez el botón ROJO Transferir una llamada Cuando se encuentre en una conversación en su teléfono, pulse 2 veces el botón VERDE para pasarla al ZeWatch. Controlar el volumen durante une llamada Pulse el botón VERDE para subir el volumen Pulse el botón ROJO para bajar el volumen...
  • Página 51 botón VERDE botón ROJO...
  • Página 52: Ajustar La Hora Y Fecha

    7. AJUSTAR LA HORA Y FECHA Mantenga pulsado el botón VERDE para 3 ~ 5 segundos para visualizar el formato de hora. Pulse el botón ROJO para seleccionar el formato de 12 o de 24 horas. Pulse el botón VERDE para confirmar el formato de hora seleccionado Para ajustar la fecha, pulse el botón ROJO para ajustar el mes.
  • Página 53 botón ROJO botón VERDE Asegúrese de cargar con frecuencia la pulsera para evi- tar el reinicio del reloj.
  • Página 54: Notificaciones Sonoros

    8. NOTIFICACIONES SONOROS Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi- sos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directa- mente a la pulsera. 9. LECTOR DE MÚSICA Una vez sincronizado a través de Bluetooth, se puede transmitir música desde su teléfono en el altavoz inte- grado a la pulsera MyKronoz.
  • Página 55: Avisos Antirrobo

    10. AVISOS ANTIRROBO La distancia de funcionamiento del producto MyKro- noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®. Cuando ZeWatchpierde la conexión con su teléfono, una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma.
  • Página 56: Cómo Llevar Zewatch

    11. CÓMO LLEVAR ZEWATCH Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la información de ZeWatch con una auténtica comodidad de lectura Pulsar la tecla roja y la tecla verde simultánea- mente y mantener ambas teclas pulsadas durante varios segundos hasta que la pantalla gire.
  • Página 58 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 59 CARATTERISTICHE SPECIFICHE ACCENDERE/SPEGNERE RICARICARE ABBINAMENTO CHIAMATE REGOLAZIONE DELL’ORA E DATA NOTIFICHE SONORE LETTORE MUSICALE FUNZIONE ANTIFURTO COME INDOSSARE ZEWATCH...
  • Página 60: Caratteristiche

    1. CARATTERISTICHE Indicatore batteria Tasto VERDE Segnale di connes- sione Tasto ROSSO Display OLED...
  • Página 76 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 77 MERKMALE TECHNISCHE DATEN EIN- UND AUSSCHALTEN LADEN SYNCRHONISIERUNG ANRUFE DATUM UND ZEIT EINSTELLEN AKUSTISCHEN SIGNALS MUSIK PLAYER DIEBSTAHLSCHUTZ FUNKTION WIE TRÄGT MAN ZEWATCH...
  • Página 78: Merkmale

    1. MERKMALE Batterie- anzeige GRÜNEN Taste Verbin- dungssignal ROTEN Taste OLED Display...
  • Página 94 Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 95 KENMERKEN SPECIFICATIES AAN- EN AFZETTEN OPLADEN SYNCHRONISATIE GESPREKKEN TIJD AND DATUM INSTELLEN GELUIDSSIGNALEN MUZIEKSPELER ANTI-DIEFSTALFUNCTIE HOE DRAAG JE DE ZEWATCH...
  • Página 96: Kenmerken

    1. KENMERKEN Batteri- jlampje GROENE knop Verbindings signaal RODE knop OLED- scherm...
  • Página 112: Guia De Utilização

    Português GUIA DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 113 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICAÇÕES LIGAR E DESLIGAR CARREGAR CONECTAR CHAMADAS DEFINIÇÃO DE HORA E DATA NOTIFICAÇÕES SONORAS REPRODUÇÃO DE MÚSICA ALERTA ANTI-ROUBO COMO USAR O SEU ZEWATCH...
  • Página 114: Características

    1. CARACTERÍSTICAS Indicador de Bateria Botão Verde Sinal de Conexão Botão Vermelho Ecrã OLED...

Este manual también es adecuado para:

Zebracelet

Tabla de contenido