CERTIFICATO DI GARANZIA • WARRANTY CERTIFICATE • CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIESCHEIN • CERTIFICADO DE GARANTÍA
Timbro e firma del concessionario • Dealer stample and signature •Cachet et signature du concessionnaire
Stempel und Unterschrift des Händlers• Sello y firma del concesionario
DITTA / COMPANY NAME / SOCIÉTÉ / FIRMA / EMPRESA : ..................................................................................
INDIRIZZO / ADDRESS/ ADRESSE / ANSCHRIFT / DIRECCIÓN: ...........................................................................
DATA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION DATE / DATE D'INSTALLATION
INSTALLIERT AM / FECHA DE LA INSTALACIÓN : ..................................................................................................
MODEL :
PART NUMBER :
Il concessionario garantisce l'apparecchio per mesi 12 (dodici). Sono escluse le parti elettriche nonchè
danni provocati da incuria o da un non corretto uso. Eventuali riparazioni verranno effettuate, in detto
periodo, esclusivamente presso la Sede del Concessionario con il solo addebito delle spese di mano-
dopera.
The dealer guarantees the appliance for 12 (twelve) months. Electrical parts, and damage caused by
negligence or incorrect use are excluded. Within this period, any repairs will be carried out exclusively
on the premises of the dealer, with a charge for labour costs only.
Le concessionnaire garantit l'appareil pour une durée de 12 mois (douze) à l'exception des parties
électriques. La garantie déchoit en cas de dommages pour utilisation impropre. Les réparations
nécessaires au cours de la période de garantie devront être effectuées auprès du concessionnaire.
Dans ce cas, le client ne devra supporter que les frais de main-d'oeuvre.
Der Vertragshändler gewährt für das Gerät eine Garantie von 12 (zwölf) Monaten. Die Garantie gilt
weder für elektrische Teile noch für Schäden durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch. Etwaige Reparaturen
werden während des genannten Zeitraums ausschließlich in den Räumlichkeiten des Händlers
ausgeführt. Es werden lediglich die Kosten für die Arbeitskraft in Rechnung gestellt.
El concesionario garantiza el equipo por 12 (doce) meses. No están incluidas las partes eléctricas ni
los daños provocados por descuido o por el uso incorrecto. En ese período se efectuarán eventuales
reparaciones sólo en la Sede del Concesionario, recargando exclusivamente los gastos de mano de
obra.