Velleman MVR4 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MVR4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

MVR4
DIGITAL VOICE RECORDER (552 hrs - 8 GB)
DIGITALE MEMORECORDER (552u - 8GB)
DICTAPHONE NUMÉRIQUE (552h - 8Go)
DICTÁFONO DIGITAL (552h - 8GB)
DIGITALES DIKTIERGERÄT (552 Std. - 8GB)
DICTAFONE DIGITAL (552h - 8GB)
DYKTAFON CYFROWY (552 godziny - 8GB)
3
11
20
29
38
47
56
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman MVR4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MVR4 DIGITAL VOICE RECORDER (552 hrs - 8 GB) DIGITALE MEMORECORDER (552u - 8GB) DICTAPHONE NUMÉRIQUE (552h - 8Go) DICTÁFONO DIGITAL (552h - 8GB) DIGITALES DIKTIERGERÄT (552 Std. - 8GB) DICTAFONE DIGITAL (552h - 8GB) DYKTAFON CYFROWY (552 godziny - 8GB)
  • Página 2 MVR4 显 示 屏 V. 01 – 11/01/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    • 1x earphones • 1x user manual General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Do not disassemble or repair this product. • Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
  • Página 4 MVR4 • Only clean it with a soft, dry cloth or brush. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the surface of the casing could be damaged. • Avoid using the device in strong magnetic field. Features • built-in mass storage, capacity 8 GB •...
  • Página 5 MVR4 M-button: Mode selection (short press for A-B repeat, long press for track repeat or EQ mode etc.) External Speakers Reset button Built-in microphone Operation Power On Make sure the HOLD switch is unlocked. Make sure the red dot button on the side of the device is set to SAVE.
  • Página 6 MVR4 Press the PLAY button to pause or resume recording. The LED indicator is blinking when recording is paused. To end recording, set the red dot button to SAVE. The recording will be saved automatically. Press the PLAY button to play the current recording.
  • Página 7: Device Settings

    MVR4 Repeating tracks or recordings Make sure the device is in music playback or recording playback mode. Press and hold button M until ALL appears on the display. Press to set the repeat setting: o Select to repeat one track...
  • Página 8: Deleting Files

    MVR4 Press the M button twice (HQ TYPE will appear on the display). Press the button to select ON or OFF. Press the PLAY button to confirm. Setting voice activation (VOR) You can set the device to work with automatic voice activation.
  • Página 9: Formatting The Device

    MVR4 5.11 Formatting the device Note Formatting the device will delete all recordings and tracks. Please back up any important data before formatting. Connect the device to computer with the USB cable On the device, choose USB mode. Format the device through your computer.
  • Página 10 Symbian Software Ltd, Symbian Ltd. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 11: Gebruikershandleiding

    1x microfoon 1x oortjes 1x handleiding Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Probeer het toestel niet uit elkaar te halen of te repareren. • Enkel voor gebruik binnenhuis. Houd dit toestel uit de buurt van regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
  • Página 12 MVR4 • Stel het toestel niet bloot aan zware schokken en laat het niet vallen. • Gebruik altijd de meegeleverde onderdelen of aanbevolen door de verkoper. • Het apparaat dient slechts met een zachte, droge doek of droge borstel te worden gereinigd. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien deze de oppervlakken kunnen beschadigen.
  • Página 13 MVR4 Rode knop: Opnemen of Bewaren Volumeknop: kort indrukken voor volumeregeling; lang indrukken om te schakelen tussen muziek- en opnamemodus. knop: Volgende/VOL-/snel doorspoelen button: Vorige/VOL+/snel terugspoelen M-knop: Modusselectie (kort indrukken voor A-B-herhaling, lang indrukken voor nummerherhaling of toonregeling, enz.) Externe luidsprekers...
  • Página 14 MVR4 • Bij een langere opnameduur kan het toestel gevoed worden via een USB-kabel. Opname Zet de rode knop aan de zijkant van het toestel op REC. Het toestel begint op te nemen. Druk op de PLAY-knop om te onderbreken of om de opname te hervatten.
  • Página 15 MVR4 Druk op de V-knop en druk op om het volume te regelen. Om de volumeregeling te verlaten, druk nogmaals op de V-knop. A-B-herhaling U kunt het toestel instellen om een bepaald deel van een nummer of opname te herhalen.
  • Página 16 MVR4 Toestelinstellingen Het toestel vergrendelen Zet de schakelaar aan de zijkant van het toestel op HOLD. o HOLD verschijnt op het scherm gedurende 2 seconden. o LOCK verschijnt naast de batterij-indicator wanneer het toestel is vergrendeld. o Behalve de rode knop, zijn alle knoppen gedeactiveerd. De LOCK-indicator verschijnt naast de batterij-indicator indien de HOLD-schakelaar is ingeschakeld.
  • Página 17 MVR4 5.10 Bestanden wissen Opmerking Een bestand kan niet worden hersteld nadat het werd gewist, gelieve een back-up te nemen van alle belangrijke gegevens alvorens te wissen. Schakel het toestel niet uit tijdens het wissen van bestanden. Eén bestand wissen Zorg ervoor dat het afspelen is stopgezet of onderbroken.
  • Página 18 99 x 21 x 13 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 19 Het handelsmerk BlackBerry® is onderdeel van Research In Motion Limited en is geregistreerd in de Verenigde Staten en is geregistreerd en/of gebruikt in andere landen. Velleman NV is niet verwant, gesponsord, goedgekeurd of op een andere manier geassocieerd door/met Research In Motion Limited. Symbian is een geregistreerd handelsmerk van Symbian Software Ltd, Symbian Ltd.
  • Página 20: Mode D'emploi

    1x oreillettes 1x notice d'emploi Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Ne pas essayer de démonter ou de réparer l'appareil. • Pour usage à l'intérieur uniquement. Tenir l'appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et de jaillissements.
  • Página 21 MVR4 • Sauvegarder régulièrement vos données importantes, les dommages ou perte de données par un défaut ou modification ne sont pas couverts par la garantie. • Ne pas soumettre l'appareil à un impact violent et ne pas faire tomber. • Seules les pièces livrées ou recommandées par le fournisseur doivent être utilisées.
  • Página 22: Charger La Batterie

    MVR4 Afficheur Indicateur d'enregistrement Bouton Power/Play Bouton rouge: Enregistrer ou mémoriser Bouton de volume: appui court pour réglage de volume; appui long pour basculer entre le mode lecture et le mode enregistrement. : Suivant/VOL-/Avancer rapidement : Précédent/VOL+/Reculer rapidement Bouton M: Sélection du mode (appui court pour répétition A-B, appui long pour répétition de piste ou mode égaliseur, etc.)
  • Página 23 MVR4 • Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l'enregistrement est mémorisé automatiquement et l'appareil s'éteint. • En cas d'un enregistrement prolongé, il est possible d'alimenter l'appareil avec un câble USB. Enregistrement Mettre le bouton rouge sur le côté de l'appareil en position REC.
  • Página 24: Réglages De Lecture

    MVR4 Réglages de lecture Régler le volume S'assurer que l'appareil soit réglé en mode lecture de musique ou mode lecture d'enregistrement. Press the V button and press to adjust the volume. To exit from volume adjustment, press the V button again.
  • Página 25: Réglages De L'appareil

    MVR4 Les préréglages disponibles sont: NOR (normal), ROCK (rock), POP (pop), CLASSOL (classique), SOFT (doux), JAZZ (jazz), DBB (aplification des graves). Appuyer sur le bouton PLAY pour confirmer. Réglages de l'appareil Verrouiller l'appareil Glisser le commutateur sur le côté de l'appareil en position HOLD.
  • Página 26: Supprimer Des Fichiers

    MVR4 Remarque Seuls les fichiers mémorisés dans le répertoire racine peuvent être lus. 5.10 Supprimer des fichiers Remarque Une fois supprimé, le fichier ne peut plus être rétabli. Sauvegarder régulièrement vos données importantes. Ne pas éteindre l'appareil pendant la suppression des fichiers.
  • Página 27 99 x 21 x 13 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Página 28 Research In Motion Limited et enregistrée aux Etats Unis et est peut-être en cours d'enregistrement ou enregistrée dans d'autres pays. Velleman SA n'est pas affilié, sponsorisé, agréé ou autrement associé par/avec Research In Motion Limited. Symbian est une marque déposée de Symbian Software Ltd, Symbian Ltd.
  • Página 29: Manual Del Usuario

    1x auriculares 1x manual del usuario Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • No desmonte ni repare este producto. • Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de...
  • Página 30 MVR4 • Haga regularmente una copia de seguridad de sus datos importantes. Los daños o la pérdida de datos causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Página 31: Desactivar El Aparato

    MVR4 indicador de grabación botón de alimentación/reproducción botón con el punto rojo: grabar o almacenar botón de volumen: pulse brevemente para ajustar el volumen. Pulse prolongadamente para conmutar al modo de música y grabación : siguiente/VOL-/avanzar de manera rápida : anterior/VOL+/retroceder de manera rápida botón M: selección del modo (pulse brevemente para el modo...
  • Página 32: Reproducir/Hacer Una Pausa

    MVR4 • El aparato está equipado con una función de ahorro de energía: Se desactiva automáticamente después de 5 minutos de inactividad. • En caso de batería baja, el aparato almacena las grabaciones automáticamente y, luego, se desactiva. • Puede alimentar el aparato con el cable USB en caso de grabaciones durante un período prolongado.
  • Página 33: Ajustes De Reproducción

    MVR4 Mientras está reproduciendo archivos grabados: Mantenga pulsado el botón « V » para ir a los archivos de música. Pulse el botón de reproducción para reproducir un archivo de música. Ajustes de reproducción Ajustar el volumen Asegúrese de que el aparato esté en el modo de reproducción de música o grabaciones.
  • Página 34: Configuración Del Aparato

    MVR4 Mantenga pulsado el botón « M » hasta que la opción de repetición aparezca y vuelva a pulsar el botón « M » para visualizar EQ. Pulse para seleccionar uno de los ajustes del ecualizador preprogramados Ajustes de ecualizador posibles: NOR (normal), ROCK (rock), POP (pop), CLASSOL (clásico), SOFT (suave), JAZZ (jazz), DBB...
  • Página 35: Copiar Archivos De Música Al Aparato

    MVR4 Pulse el botón de reproducción para confirmar. El indicador LED parpadea si no hay ningún ruido externo. Copiar archivos de música al aparato Conecte el aparato al ordenador con el cable USB. Ahora, puede copiar archivos desde el ordenador al aparato.
  • Página 36 99 x 21 x 13 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página...
  • Página 37 BlackBerry® es propiedad de Research In Motion Limited y está registrada en EE.UU. y puede estar pendiente o registrada en otros países. Velleman NV no está avalada, patrocinada, afiliada ni de ninguna otra manera autorizada por Research In Motion Limited.
  • Página 38: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des MVR4! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Página 39 MVR4 • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. • Bei Schäden oder Datenverlust, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder eigenmächtige Veränderungen verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. • Vermeiden Sie Schläge und Stöße und lassen Sie es nicht aus größerer Höhe fallen.
  • Página 40: Das Gerät Einschalten

    MVR4 Verriegelungstaste Display Aufnahme-Anzeige Stromversorgungs-/Wiedergabetaste Taste mit dem roten Punkt: wiedergeben oder speichern Lautstärke-Taste: kurzer Tastendruck, um die Lautstärke zu regeln. Langer Tastendruck, um in den Musik-und Aufnahmemodus zu gelangen. : nächst/VOL-/durchspulen : vorig/VOL+/zurückspulen M-Taste: Modus-Auswahl (kurzer Tastendruck für A-B- Wiederholung, Langer Tastendruck für Titelwiederholung oder...
  • Página 41 MVR4 Bemerkungen • Die Batterie-Anzeige erscheint oben rechts im Display, wenn das Gerät beim Einschalten und Aufladen. • Das Gerät verfügt über eine Energiespar-Funktion: Es schaltet automatisch aus, wenn es 5 Minuten nicht benutzt wird. • Bei niedrigem Batteriestand, speichert das Gerät automatisch die Aufzeichnung und wird danach ausgeschaltet.
  • Página 42 MVR4 Drücken Sie die Wiedergabetaste, um eine Aufnamedatei wiederzugeben. Wenn Sie eine Aufnahme abspielen: Halten Sie die V-Taste gedrückt, um zu den Musikdateien zu gehen. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um eine Musikdatei wiederzugeben. Wiedergabe-Einstellungen Die Lautstärke regeln Beachten Sie, dass das Gerät sich im Musikwiedergabe- oder Aufnahmewiedergabe-Modus befindet.
  • Página 43 MVR4 Drücken Sie die Wiedergabetaste, um zu bestätigen. EQ-Modus (Equalizer) Beachten Sie, dass das Gerät sich im Musikwiedergabe- oder Aufnahmewiedergabe-Modus befindet. Halten Sie die M-Taste bis die Wiederhol-Option erscheint und drücken Sie nun wieder auf die M-Taste, um EQ anzuzeigen.
  • Página 44: Dateien Löschen

    MVR4 Beachten Sie, dass die Aufnahme gestoppt oder pausiert ist. Drücken Sie die M-Taste bis VOR OFF erscheint im Display. Drücken Sie auf um ON oder OFF auszuwählen. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um zu bestätigen. Gibt es kein externes Geräusch, dann blinkt die LED-Anzeige.
  • Página 45 MVR4 5.11 Das Gerät formatieren Bemerkung Wenn Sie das Gerät formatieren, werden alle Aufnahmen und Titel gelöscht. Sichern Sie vor dem Löschen also alle wichtigen Daten. Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Rechner Wählen Sie den USB-Modus auf dem Gerät.
  • Página 46 MVR4 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 47: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o MVR4! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 48 MVR4 • Faça cópias de segurança dos seus dados com frequência, a danificação ou perda de dados devido a má utilização ou modificações do dispositivo não estão cobertas pela garantia. • O dispositivo não deve estar sujeito a pancadas fortes ou sofrer quedas de grandes alturas.
  • Página 49: Carregar A Bateria

    MVR4 Indicador de gravação Botão Power/Play Botão Red Dot: Gravar ou Guardar Botão de volume: pressionar ligeiramente para regular o volume; pressionar demoradamente para passar ao modo de música e gravação. botão: Anterior/VOL-/Retroceder Rápido botão: Próximo/VOL+/Avançar Rápido M-botão: Selecção de modo (Pressionar levemente para repetir A-B, pressionar demoradamente para repetir faixa ou modo EQ etc.)
  • Página 50 MVR4 • Quando a bateria começa a ficar fraca, o dispositivo guarda a gravação automaticamente e depois desliga-se. • Se necessita de gravar durante mais tempo, deve ligar o dispositivo usando o cabo USB. Gravação Coloque o botão com o ponto vermelho, na parte lateral do dispositivo, na posição REC.
  • Página 51 MVR4 Definições de Reprodução Regulação do volume Verifique se o dispositivo está no modo reprodução de música ou no modo gravação de música. Pressione o botão V e pressione para regular o volume. Para sair da regulação de volume, pressione o botão V novamente.
  • Página 52: Copiar Ficheiros De Música Para O Dispositivo

    MVR4 Mantenha pressionado o botão M até que a opção de repetição apareça e então pressione novamente o botão M para aparecer Pressione para escolher uma opção de equalizador As opções disponíveis são: NOR (natural), ROCK (rock), POP (popular), CLASSOL (classical), SOFT (soft), JAZZ (jazz), DBB (bass) Pressione PLAY para confirmar.
  • Página 53: Apagar Ficheiros

    MVR4 Activar as definições de voz (VOR) Pode programar o dispositivo para funcionar com activação automática de voz. Verifique se a gravação terminou ou está em pausa. Pressione o botão M até aparecer VOR OFF no ecrã Pressione o botão para seleccionar ON ou OFF Pressione PLAY para confirmar.
  • Página 54 99 x 21 x 13 mm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à...
  • Página 55 Research In Motion Limited. Symbian é uma marca registrada da Symbian Software Ltd, Symbian Ltd. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia...
  • Página 56: Instrukcja Obslugi

    1 x zestaw sluchawek 1 x instrukcja obslugi Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. • Nie demontować, rozkręcać, czy naprawiać produktu. • Tylko do użytku w pomieszczeniach. Trzymać urządzenie z dala od •...
  • Página 57 MVR4 • Regularnie rób kopię zapasową ważnych danych, zniszczenie lub utracenie danych spowodowane awariami lub modyfikacjami nie jest objęte gwarancją. • Nie poddawaj urządzenia dużym naciskom i nie upuszczaj go. • Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów lub dostarczonych przez upoważnionego sprzedawcę.
  • Página 58 MVR4 Wskaźnik nagrywania Przycisk Power/Play Przycisk z czerwoną kropką: nagrywanie lub zapisywanie Przycisk głośności: nacisnąć i krótko przytrzymać, aby wyregulować głośność; nacisnąć i długo przytrzymać, aby przełączyć na tryb muzyki i nagrywania. przycisk: Poprzedni/VOL-/Szybkie przewijanie od tyłu przycisk: Następny/VOL+/Szybkie przewijanie do przodu Przycisk M: Wybór trybu (krótkie przytrzymanie: powtórzenie...
  • Página 59 MVR4 • Urządzenie zostało wyposażone funkcję oszczędzania energii: wyłączy się automatycznie, jeśli nie będzie używane przez 5 minut. • Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, urządzenie automatycznie zapisuje nagranie i wyłącza się. • W razie konieczności dłuższego nagrywania można podłączyć...
  • Página 60 MVR4 Ustawienia odtwarzania Regulacja głośności Upewnić się, czy ustawiony został tryb odtwarzania muzyki lub nagrania. Nacisnąć przycisk V i nacisnąć aby wyregulować głośność. Aby wyjść z funkcji regulacji głośności należy ponownie nacisnąć przycisk V. Powtórzenie A-B Można ustawić urządzenie, aby powtórzyć część ścieżki lub nagrania.
  • Página 61: Ustawienia Urządzenia

    MVR4 Nacisnąć aby wybrać domyślne ustawienia regulatora. Dostępne ustawienia domyślne: NOR (naturalne), ROCK (rock), POP (pop), CLASSOL (klasyczne), SOFT (soft), JAZZ (jazz), DBB (bass) Nacisnąć przycisk PLAY, aby zatwierdzić. Ustawienia urządzenia Blokowanie urządzenia Przesunąć przełącznik z boku urządzenia na pozycję HOLD.
  • Página 62 MVR4 Kopiowanie plików muzycznych do urządzenia Podłączyć urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Można teraz kopiować pliki z komputera na urządzenie. Uwaga Urządzenie odtwarza wyłącznie pliki zapisane w folderze głównym. 5.10 Usuwanie plików Uwaga Nie można przywrócić usuniętych plików, dlatego przed usunięciem należy utworzyć...
  • Página 63 57 g wymiary 99 x 21 x 13 mm Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź...
  • Página 64 In Motion Limited. Symbian to zarejestrowany znak handlowy firmy Symbian Software Ltd, Symbian Ltd. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być...
  • Página 65 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Página 66 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 67 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Página 68 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Página 69 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Página 70 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Página 71 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Tabla de contenido