Página 1
Orbi-Turn Patient Turner 09 116 6883 Please retain these instructions for future reference. 70531 Is4 Orbi-Turn Patient Turner.indd 1 21/03/2017 09:44...
Página 2
Equipment should only be used by appropriately trained persons who have received regular updated moving and handling training. The Orbi-Turn has been designed for carers to facilitate standing and seat-to-seat transfers, whilst minimising the risk of injury to themselves and the patient.
Consequently the force that the carer must exert will increase. INSTRUCTIONS FOR USE Ensure that the folding mechanism and handle bar are secure and locked in place before using the Orbi-Turn. 70531 Is4 Orbi-Turn Patient Turner.indd 3...
Página 4
(see figure 4). 5. Once the patient is standing safely, remove your foot from the base plate and gently rotate the patient on the Orbi-Turn (see figure 5). Ensure you step round with the Orbi-Turn to avoid spinal rotation.
Página 5
à jour sur les déplacements et la manipulation. L’Orbi-Turn a été conçu pour le personnel soignant, afin de permettre aux patients de se relever et de passer plus facilement d’un fauteuil à l’autre, tout en minimisant les risques de blessures pour ces derniers comme pour le personnel soignant.
Une étude complète des risques et de l’environnement doit être effectuée par une personne disposant des qualifications nécessaires, avant d’utiliser cet instrument. 1. Vérifier que le patient est prêt au transfert. Déplacer l’Orbi-Turn devant le patient assis. Placer les pieds du patient sur la plaque de rotation à reliefs (voir figure 2).
Página 7
Verlagerungs - und Handhabungstraining erhielten. Der Orbi-Turn wurde für das Pflegepersonal entwickelt, um Verlagerungen aus dem Stehen und von Sitz zu Sitz zu erleichtern und um dabei das Verletzungsrisiko für das Personal und den Patienten zu minimieren.
Vor der Benutzung dieses Gerätes muss eine vollständige Risiko- und Umfeldbeurteilung durch eine hierfür qualifizierte Person erfolgen. 1. Überzeugen Sie sich, ob der Patient für die Umsetzung bereit ist. Manouvrieren Sie den Orbi-Turn vor den sitzenden Patienten. Platzieren Sie die Füße des Patienten auf die strukturierte Drehplatte (siehe Abb. 2).
- en hanteringsopleiding hebben gekregen. De Orbi-Turn is bedoeld voor zorgverleners om verplaatsingen in staande positie of van de ene zittende positie naar de andere zittende positie te vergemakkelijken, terwijl het risico van letsel voor henzelf en voor de patiënt tot een minimum wordt beperkt.
Een daartoe opgeleide persoon moet een volledige risico- en omgevingsbeoordeling geven voordat deze apparatuur wordt gebruikt. 1. Zorg ervoor dat de patiënt klaar zit om te verplaatsen. Plaats de Orbi-Turn vóór de patiënt die zit. Plaats de voeten van de patiënt op de van een structuur voorziene draaiplaat (zie afbeelding 2).
Orbi-Turn è stato progettato per le persone che assistono il paziente, per metterlo in piedi e per trasferirlo più agevolmente da seduto a seduto, rendendo quindi minimo il rischio di lesioni per se stessi e per il paziente.
1. Si accerti che il paziente sia posizionato in modo da essere pronto per il trasferimento. Portare Orbi-Turn di fronte al paziente seduto. Mettere i piedi del paziente sulla pedana rotante rivestita in tessuto (vedere figura 2).
El diseño del Orbi-Turn ha sido proyectado para personas que asisten a pacientes con las tareas de ponerse en pie y el pasaje de asiento a asiento, minimizando el riesgo de lesiones, tanto para ellas como para los pacientes.
(véase la Figura 4). 5. Una vez el paciente está de pie de forma segura, retire su pie de la placa base y suavemente gire al paciente en el Orbi-Turn (ver figura 5).