PRESIDENT RANDY FCC Manual Del Usuario

PRESIDENT RANDY FCC Manual Del Usuario

Radio cbportátil o móvil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Handheld or Mobile
CB Radio
Radio CB
Portátil o Móvil
Owner's manual
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT RANDY FCC

  • Página 1 Handheld or Mobile CB Radio Radio CB Portátil o Móvil Owner’s manual Manual del usuario...
  • Página 28 WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Página 29: Configuración Móvil

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT RANDY FCC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
  • Página 30: Ajuste De La Roe

    Conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de la estación (utilice para ello un cable de 40 cm (15,75 pulgadas) máximo tipo CA-2C PRESIDENT). b) Ajuste de la ROE Posicione la estación hacia el canal 20.
  • Página 31: Controles Y Funciones

    Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuacio- nes en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3m (118,11 pulgadas). Ahora, su equipo está preparado para funcionar.
  • Página 32 10 Tecla CB/WX - Tecla ALERT 11 Tecla SQ- (Squelch -) 12 Tecla SQ+ (Squelch +) 13 Tecla HI/LO (Alta/Baja) de potencia de emisión 14 Palanca PTT (Push To Talk) 15 Linterna 16 LED Rx o TX D) DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1) ON/OFF ~ VOLUMEN Gire la tecla Encendido/Apagado - Volumen (1) en sentido horario para encender el equipo y aumentar el volumen.
  • Página 33 2) PANTALLA Modo AM ASC activado Función Monitor activada Roger Beep activado Beep de Teclado activado Filtro ANL activado Filtro NB activado Filtro HI-CUT activado Filtro Compander activado Noise Gate activado SCAN Función SCAN activada Función VOX activada Modo WX (Canales Meteorológicos) activado Función DW (Doble Escucha) activada Un canal de emergencia (EMG) está...
  • Página 34 3) SELECTOR DE CANAL: teclas t / s Apriete la tecla t (3) para disminuir un canal. Apriete la tecla s (3) para aumentar un canal. Un beep se emite en cada cambio de canal si la función BEEP DE TECLADO está...
  • Página 35: Barrido De Los Canales Meteorológicos

    El barrido también se reinicia en orden ascendente presionando la tecla s (3), o en orden descendente presionando la tecla t (3). Cuando la función SCAN está activada, “SCAN” parpadea en la pantalla. Barrido de los canales CB En el modo CB (véase el § CB/WX página 34) la función SCAN barre los 40 canales.
  • Página 36 Use la tecla s o t (3) para seleccionar el nuevo canal. Presione la palanca PTT (14) para confirmar su elección. El equipo vuelve al modo CB. Si no se presiona ninguna tecla durante 10 segundos, la unidad abandona automáticamente de la función de configuración para volver al modo CB.
  • Página 37 El filtro activado se muestra en la pantalla. ANL - Limitador automático de ruido: este filtro reduce el ruido de fondo y ciertas interferencias de recepción. NB - Noise Blanker: este filtro reduce el ruido de fondo y ciertas interferencias de recepción. HI-CUT (presión larga) Apriete largamente la tecla HI-CUT (9) para activar/desactivar...
  • Página 38: Hi/Lo Potencia De Emisión

    Squelch manual: of / o 34 niveles de 11 + 12) ASC (Automatic Squelch Control) Patente mundial, una exclusividad PRESIDENT La función ASC elimina el ruido de fondo no deseado cuando no hay comunicación. La recepción no se ve afectada, ni la potencia de transmisión, el ASC consigue una considerable...
  • Página 39: Bloqueo Del Teclado

    Modo de Recepción (palanca PTT liberada) El LED (16) se ilumina en verde en el modo de recepción. La señal se puede escuchar a través del altavoz. El gráfico de barras indica el nivel de transmisión (RF) o recepción (S). TOT (temporizador de tiempo de espera) Si la palanca PTT (14) se presiona durante más de 3 minutos, el canal comienza a parpadear y la transmisión se termina.
  • Página 40: Beep De Teclado

    Si no se presiona ninguna tecla, el equipo abandona los MENÚS después de 10 segundos sin guardar los cambios. El color predeterminado es (naranja). 2) ROGER BEEP El ROGER BEEP emite un pitido cuando se suelta la palanca PTT (14) para dejarle la palabra a su interlocutor. Históricamente, al ser la CB un modo de comunicación “simplex”, es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (como en el caso del teléfono por ejemplo), era usual decir “Roger”...
  • Página 41 Si no se presiona ninguna tecla, el equipo abandona los MENÚS después de 10 segundos sin guardar los cambios. El valor predeterminado es On. 4) MODO ECO Esta función ahorra la batería. El equipo entra en modo de espera, retroiluminación de la pantalla LCD apagada, RX en espera *, etc.
  • Página 42: Ajuste De Los Canales De Emergencia

    Apriete la tecla MENU (4). Una presión breve para validar y permanecer en los MENÚS o una presión larga para validar y salir de los MENÚS. Si no se presiona ninguna tecla, el equipo abandona los MENÚS después de 10 segundos sin guardar los cambios. El valor predeterminado es 0.
  • Página 43: Ajuste La Función Dw (Doble Escucha)

    Apriete brevemente la tecla MENU (4) para confirmar. El valor actual del parámetro deja de parpadear. La configuración es registrada. Repita los pasos 4 a 6 para ajustar otros parámetros. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, apriete la tecla MENU (4).
  • Página 44: Función Con La Palanca De Emisión Ptt

    G) CARGANDO EL RANDY FCC 1) UTILIZANDO EL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN AC Sujete el cargador (C8) en la parte inferior del RANDY FCC en cualquier dirección. Conecte el suministro de alimentación CA (C7) al cargador (C8).
  • Página 45: Cambio De La Batería

    desaparece cuando la unidad está completamente cargada. 3) CAMBIO DE LA BATERÍA La batería está preinstalada en el equipo. Si necesita reemplazar la batería: Desatornille la escotilla del compartimiento de la batería (E). Si es necesario, retire la pinza de cinturón (C5) o el soporte de micrófono (C4) para alcanzar el tornillo.
  • Página 46: Guía De Problemas

    - Consumo máximo : 1,8 A (con potencia Hi) - Distorsión máx. de la señal modulada : 2 % RECEPCIÓN - Sensibilidad máx. a 20dB sinad : AM : 0,5 µV - 113 dBm WX : 0,3 µV - 116 dBm - Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz - Sensibilidad del canal...
  • Página 47: Como Emitir O Recibir Un Mensaje

    J) COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE Ahora que ha leído la nota de aviso, asegure que su emisora esté lista para las instrucciones de funcionamiento (antena conectada). Elija el canal (19 o 27). Puede entonces apretar sobre la palanca PTT (14), y lanzar el mensaje “atención estaciones, ensayo de emisora”, lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: “fuerte y claro la estación”.
  • Página 48 BREAK : Solicitar transmisión o entrada BREAKER : El que interrumpe CAJA TONTA : Televisión CHICHARRA : Amplificador lineal CORTINERO : Radioescucha CRUCE DE ANTENAS : Comunicación en CB DOS METROS HORIZONTALES : La cama ENCENDER FILAMENTOS : Encender el equipo de CB ESPIRAS : Edad FOTOCOPIA...
  • Página 49 CÓDIGO «Q»: : Nombre de estación u operador : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones : Frecuencia exacta : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 : Estar ocupado, trabajando : Interferencia, valorado de 1 a 5 : Aumentar la potencia del emisor...
  • Página 50: Condiciones Generales De Garantía

    PRESIDENT (esto no incluye la antena flexible S-20 (C2) que se entrega con el equipo Randy FCC), aumentando la garantía total a 5 años. Para ser válido, el registro de la garantía debe ser completado y enviado dentro de los 30 días siguientes a la compra para PRESIDENT al www.president-electonics.us/warranty-registration.
  • Página 51 Se hará un presupuesto previo por escrito para su posterior aceptación. Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 52: Channel Frequency Table Tabla De Frecuencias

    CHANNEL FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency 26,965 MHz 27,215 MHz 26,975 MHz 27,225 MHz 26,985 MHz 27,255 MHz 27,005 MHz 27,235 MHz 27,015 MHz 27,245 MHz 27,025 MHz 27,265 MHz 27,035 MHz 27,275 MHz 27,055 MHz...
  • Página 53: Weather Frequency Table Tabla De Frecuencias Meteorológicas

    WEATHER FREQUENCY TABLE TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Nº Canal Frecuencia 162,550 MHz 162,400 MHz 162,475 MHz 162,425 MHz 162,450 MHz 162,500 MHz 162,525 MHz...

Tabla de contenido