Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Mod de întrebuinţare/Garanţie
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия • Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση
Herrenrasierer
Scheerapparaat • Le rasoir pour homme
Máquinilla eléctrica de afeitar • Máquina de barbear para homens
Rasoio • Aparat de ras pentru bărbaţi
Men's razor • Maszynka do golenia dla mężczyzn
Pánský holící strojek • Villanyborotva
Электробритва • Ξυριστική μηχανή για άνδρες
HR 3057
05-HR 3057 + GR 1
07.12.2006, 8:43:54 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HR 3057

  • Página 1 Máquinilla eléctrica de afeitar • Máquina de barbear para homens Rasoio • Aparat de ras pentru bărbaţi Men‘s razor • Maszynka do golenia dla mężczyzn Pánský holící strojek • Villanyborotva Электробритва • Ξυριστική μηχανή για άνδρες HR 3057 05-HR 3057 + GR 1 07.12.2006, 8:43:54 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Έποψη των στοιχείων χειρισμού ....3 Istruzioni per l’uso........27 Οδηγίες χειρισµών ........56 Dati tecnici..........29 Τεχνικά στοιχεία ........59 Garanzia..........30 Εγγύηση ..........59 Conţinut Side Privire de ansamblu asupra elementelor de comanda..3 Mod de întrebuinţare......31 Date tehnice..........33 Garanţie ..........33 05-HR 3057 + GR 2 07.12.2006, 8:43:57 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Elementi di comando • Privire de ansamblu asupra elementelor de comanda Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора • Έποψη των στοιχείων χειρισμού 05-HR 3057 + GR 3 07.12.2006, 8:43:59 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. 05-HR 3057 + GR 4 07.12.2006, 8:43:59 Uhr...
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Sie die Entriegelungstaste zurück, bis der Trimmer wieder einklappt. Hinweis: Ein reiner Netzbetrieb ist nicht möglich, wenn der Akku komplett entladen ist. Ein Netzbetrieb ist erst möglich, wenn nach 1-2 Minuten eine mindest Ladekapa- zität erreicht wurde. 05-HR 3057 + GR 5 07.12.2006, 8:44:00 Uhr...
  • Página 6: Reinigung Und Instandhaltung

    Laufzeit:......................30 Minuten maximal Ladezeit:......................14–16 Stunden Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HR 3057 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet.
  • Página 7: Nach Der Garantie

    Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service-Anschrift Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-HR 3057 + GR 7 07.12.2006, 8:44:02 Uhr...
  • Página 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! • Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. 05-HR 3057 + GR 8 07.12.2006, 8:44:03 Uhr...
  • Página 9: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Opmerking: een zuiver netbedrijf is niet mogelijk bij een volledig ontladen accu. Netbedrijf is pas mogelijk wanneer na 1-2 minuten een minimale laadcapaciteit bereikt is. 05-HR 3057 + GR 9 07.12.2006, 8:44:04 Uhr...
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    Laadtijd:........................14–16 uur Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-HR 3057 + GR 10 07.12.2006, 8:44:05 Uhr...
  • Página 11: Garantie

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-HR 3057 + GR 11 07.12.2006, 8:44:06 Uhr...
  • Página 12: Conseils Généraux De Sécurité

    Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. 05-HR 3057 + GR 12 07.12.2006, 8:44:08 Uhr...
  • Página 13: Liste Des Différents Éléments De Commande

    • Après l‘utilisation éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur fl ip fl op et poussez le bou- ton de déverrouillage en arrière jusqu‘à ce que le couteau de la tondeuse se referme. 05-HR 3057 + GR 13 07.12.2006, 8:44:09 Uhr...
  • Página 14: Nettoyage Et Maintenance

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-HR 3057 + GR 14 07.12.2006, 8:44:11 Uhr...
  • Página 15: Garantie

    Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. 05-HR 3057 + GR 15 07.12.2006, 8:44:12 Uhr...
  • Página 16 Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-HR 3057 + GR 16 07.12.2006, 8:44:12 Uhr...
  • Página 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    ¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia! • Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato. 05-HR 3057 + GR 17 07.12.2006, 8:44:13 Uhr...
  • Página 18: Consejos Especiales De Seguridad

    Nota: Una pura alimentación por la red no es posible, si el acumulador está descargado por completo. Una alimentación por la red será posible, si después de 1 a 2 minutos se ha alcanzado una capacidad mínima de carga. 05-HR 3057 + GR 18 07.12.2006, 8:44:13 Uhr...
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-HR 3057 + GR 19 07.12.2006, 8:44:14 Uhr...
  • Página 20: Después De La Garantía

    Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. 05-HR 3057 + GR 20 07.12.2006, 8:44:15 Uhr...
  • Página 21 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HR 3057 + GR 21 07.12.2006, 8:44:16 Uhr...
  • Página 22: Instruções Gerais De Segurança

    Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia! • Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos. 05-HR 3057 + GR 22 07.12.2006, 8:44:16 Uhr...
  • Página 23: Instruções Especiais De Segurança Para Este Aparelho

    Aplicar toda a superfície do mesmo, para cortar os cabelos mais longos. • Após a utilização, desligar a máquina com o respectivo interruptor e deslocar nova- mente a tecla de desbloqueio, até o dispositivo para aparar cabelos mais compridos se tornar a fechar. 05-HR 3057 + GR 23 07.12.2006, 8:44:17 Uhr...
  • Página 24: Limpeza E Manutenção

    Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-HR 3057 + GR 24 07.12.2006, 8:44:19 Uhr...
  • Página 25: Garantía

    à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a recicla- gem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. 05-HR 3057 + GR 25 07.12.2006, 8:44:19 Uhr...
  • Página 26 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HR 3057 + GR 26 07.12.2006, 8:44:20 Uhr...
  • Página 27: Norme Di Sicurezza Generali

    Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli appa- recchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all’apparecchio stesso. 05-HR 3057 + GR 27 07.12.2006, 8:44:20 Uhr...
  • Página 28: Elementi Di Comando

    Nota: Un funzionamento rete non può essere possibile, se l’accumulatore non è com- pletamente scarico. Un funzionamento rete è possibile solo se dopo 1-2 minuti si raggiunge una capacità di carica minima. 05-HR 3057 + GR 28 07.12.2006, 8:44:21 Uhr...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 05-HR 3057 + GR 29 07.12.2006, 8:44:22 Uhr...
  • Página 30: Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-HR 3057 + GR 30 07.12.2006, 8:44:23 Uhr...
  • Página 31: Indicaţii Generale De Siguranţă

    Dacă aparatul este utilizat în baie, atunci scoateţi ştecherul din priză după utilizare, de- oarece apropierea de apă reprezintă un pericol. Acelaşi lucru este valabil dacă aparatul este deconectat. • Tăiaţi cu acest aparat doar părul uscat. 05-HR 3057 + GR 31 07.12.2006, 8:44:24 Uhr...
  • Página 32: Privire De Ansamblu Asupra Elementelor De Comanda

    încărcare după 1-2 minute. Curăţare şi întreţinere • Deconectaţi aparatul cu întrerupătorul pornit/oprit şi scoateţi eventual ştecherul din priză. • Apăsaţi dispozitivul de deblocare, pentru a îndepărta lama de forfecare. 05-HR 3057 + GR 32 07.12.2006, 8:44:25 Uhr...
  • Página 33: Date Tehnice

    în funcţie de aprecierea noastră, înlocuind aparatul. Reparaţiile în garanţie nu duc la prelungirea teremenului de garanţie şi nici la obţinerea unei noi garanţii! 05-HR 3057 + GR 33 07.12.2006, 8:44:26 Uhr...
  • Página 34 Totodată contribuiţi şi la revalorifi carea, reciclarea şi alte forme de valorifi care a aparatelor vechi electrice şi electronice. Veţi primi informaţii referitoare la locul unde trebuie îndepărtate aparatele, de la administraţiile comunale competente pentru dumneavoastră. 05-HR 3057 + GR 34 07.12.2006, 8:44:26 Uhr...
  • Página 35: General Safety Instructions

    If the device is used in the bathroom, please remove the mains plug after use as the proximity of water represents a hazard. This also applies if the device is switched off. • Only dry hair should be cut with this machine. 05-HR 3057 + GR 35 07.12.2006, 8:44:27 Uhr...
  • Página 36: Overview Of The Components

    Attention: do not touch the blades of the razor with your fi ngers! • In order to remove hair in the gaps of the blade, use the supplied brush. • Put the shearing blade back on after cleaning. 05-HR 3057 + GR 36 07.12.2006, 8:44:28 Uhr...
  • Página 37: Battery Disposal

    Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! 05-HR 3057 + GR 37 07.12.2006, 8:44:29 Uhr...
  • Página 38: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-HR 3057 + GR 38 07.12.2006, 8:44:30 Uhr...
  • Página 39: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami,proszę zadbać o to,aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. 05-HR 3057 + GR 39 07.12.2006, 8:44:30 Uhr...
  • Página 40: Przegląd Elementów Obłsugi

    Następnie element z ostrzem proszę dokładnie przyłożyć do powierzchni golenia, aby usunąć pozostałe włosy. • Po zakończeniu golenia proszę wyłączyć urządzenie przy pomocy przycisku włączania/ wyłączania i ponownie przesunąć przycisk odryglowujący pozycję, aby trymer wrócił na pierwotną pozycję. 05-HR 3057 + GR 40 07.12.2006, 8:44:31 Uhr...
  • Página 41: Dane Techniczne

    Zintegrowany akumulatorek:................1,2 V, 500 mAh Czas pracy urządzenia: .................maksymalnie 30 minut Czas ładowania:....................14–16 godzin Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 05-HR 3057 + GR 41 07.12.2006, 8:44:32 Uhr...
  • Página 42: Warunki Gwarancji

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-HR 3057 + GR 42 07.12.2006, 8:44:33 Uhr...
  • Página 43 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HR 3057 + GR 43 07.12.2006, 8:44:34 Uhr...
  • Página 44: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. Hrozí nebezpečí udušení! • Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. 05-HR 3057 + GR 44 07.12.2006, 8:44:34 Uhr...
  • Página 45: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj

    Po použití vypněte přístroj pomocí vypínače a zajišťovací tlačítko posuňte zpět, až zastřihávač opět zaskočí. Upozornění: Spotřebič nelze napájet ze sítě, pokud je akumulátor zcela vybitý. Ze sítě ho lze ho napájet teprve tehdy, když bylo po 1-2 minutách dosaženo minimální nabíjecí kapacity. 05-HR 3057 + GR 45 07.12.2006, 8:44:35 Uhr...
  • Página 46: Čištění A Ošetřování

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-HR 3057 + GR 46 07.12.2006, 8:44:36 Uhr...
  • Página 47: Záruka

    Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HR 3057 + GR 47 07.12.2006, 8:44:37 Uhr...
  • Página 48: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Fulladás veszélye állhat fenn! • Annak érdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készüléket, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá! 05-HR 3057 + GR 48 07.12.2006, 8:44:38 Uhr...
  • Página 49: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Tudnivaló: nem lehet csak a hálózatról üzemeltetni, ha az akku teljesen üres. Hálózati áramról való működtetés csak akkor lehetséges, ha 1-2 perc elteltével minimális töltési kapacitást ért el. 05-HR 3057 + GR 49 07.12.2006, 8:44:39 Uhr...
  • Página 50: Tisztítás És Karbantartás

    Töltési idő:........................14–16 óra Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 05-HR 3057 + GR 50 07.12.2006, 8:44:40 Uhr...
  • Página 51: Garancia

    „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HR 3057 + GR 51 07.12.2006, 8:44:41 Uhr...
  • Página 52: Rus

    Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Для защиты детей от поражений электротоком, следите за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору. 05-HR 3057 + GR 52 07.12.2006, 8:44:41 Uhr...
  • Página 53: Обзор Деталей Прибора

    Двиньте кнопку арретира вверх, чтобы откинуть триммер. • Для состригания оставшихся длинных волос прикладывайте стригущее лезвие всей плоскостью к коже. • После бритья выключите электробритву при помощи выключателя и задвиньте кнопку арретира обратно, чтобы триммер захлопнулся. 05-HR 3057 + GR 53 07.12.2006, 8:44:43 Uhr...
  • Página 54: Технические Данные

    предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-HR 3057 + GR 54 07.12.2006, 8:44:44 Uhr...
  • Página 55 техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-HR 3057 + GR 55 07.12.2006, 8:44:45 Uhr...
  • Página 56: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    κάνει µόνο το εργοστάσιο κατασκευής ή η υπηρεσία µας σέρβις πελατείας, ή ένας ειδικευµένος τεχνίτης. • Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά και µόνο γνήσια αξεσουάρ του εργοστασίου κατασκευής. • Δώστε, σας παρακαλούµε, προσοχή στις ακόλουθες „Ειδικές οδηγίες ασφαλείας“. 05-HR 3057 + GR 56 07.12.2006, 8:44:45 Uhr...
  • Página 57: Έποψη Των Στοιχείων Χειρισμού

    Υπόδειξη: Το λαμπάκι δεν παρέχει καμία ένδειξη αναφορικά με την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. • Άντε φόρτιση της ξυριστικής μηχανής τουλάχιστον 16 ώρες κατά την πρώτη χρήση. Ο χρόνος φόρτισης μιας άδειας μπαταρίας ανέρχεται στη συνέχεια σε 14-16 ώρες. 05-HR 3057 + GR 57 07.12.2006, 8:44:46 Uhr...
  • Página 58: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ρίπτετε σε καμία περίπτωση στα οικιακά σκουπίδια. • Μπορείτε να τα παραδώσετε σε ένα μέρος συλλογής παλαιών μπαταριών ή σε τόπο συλλογής ειδικών αποβλήτων. Λάβατε πληροφορίες για αυτό το σκοπό από το δήμο ή την κοινότητα σας. 05-HR 3057 + GR 58 07.12.2006, 8:44:47 Uhr...
  • Página 59: Τεχνικά Στοιχεία

    από την εγγύηση, και γι΄ αυτό το λόγο πρέπει ο ιδιοκτήτης της συσκευής να αναλαμβάνει τότε τα έξοδα της επιδιόρθωσης! Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση ξένης επέμβασης επί της συσκευής. 05-HR 3057 + GR 59 07.12.2006, 8:44:48 Uhr...
  • Página 60 Έτσι συμβάλετε επίσης στην επαναξιοποίηση, ανακύκλωση και άλλες μορφές αξιοποίησης παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Πληροφορίες σχετικά με τους τόπους απόρριψης των συσκευών θα λάβετε μέσω του δήμου ή της κοινότητάς σας. 05-HR 3057 + GR 60 07.12.2006, 8:44:49 Uhr...
  • Página 61 05-HR 3057 + GR 61 07.12.2006, 8:44:50 Uhr...
  • Página 62 Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás • Дата покупки, печать торговца, подпись • Ηµεροµηνία αγοράς, Σφραγίδα του Εµπορικού Καταστήµατος, Υπογραφή Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-HR 3057 + GR 62 07.12.2006, 8:44:50 Uhr...

Tabla de contenido