Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Libretto Istruzioni
Instruction booklet
COD. 5.471.084.801
VORTICE LATAM S.A.
3er Piso, Oficina 9-B, Edificio Meridiano
Guachipelín, Escazú, San José
PO Box 10-1251
Tel +506 2201 6242; Fax +506 2201 6239
COSTA RICA
VORTESSENCE
COMPACT
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
05/09/2017
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vortice VORTESSENCE COMPACT

  • Página 1 Manual de instrucciones Libretto Istruzioni Instruction booklet VORTESSENCE COMPACT COD. 5.471.084.801 05/09/2017 VORTICE LATAM S.A. VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. 3er Piso, Oficina 9-B, Edificio Meridiano Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Guachipelín, Escazú, San José 20067 TRIBIANO (MI) PO Box 10-1251 Tel.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operating principle ....18 Vortice is not liable for damage or injury Precautions ..... . .18 resulting from failure to follow the Product details .
  • Página 3: Bienvenido A La Experiencia Vortcare

    Por favor, lea el Manual del Usuario detenidamente para familiarizarse con el conjunto de características y funciones de su recientemente adquirido VortEssence Compact. Cualquier pregunta, sugerencia o comentario puede ser enviado a vortcare@vortice- latam.com.
  • Página 4: Principio De Operación

    • Solo se debe usar aceites esenciales naturales al 100%. Aquellos conteniendo químicos, especies o impurezas, acortarán la vida útil de su VortEssence Compact. Para mejores resultados, se recomienda el uso de Aceites Esenciales VortCare, 100% extractos naturales: Eucalipto, Menta, Lavanda.
  • Página 5: Estructura Y Dotación

    ESPAÑOL Estructura y dotación Tapa superior Botón de luz Botón de bruma Salida de exceso Drenaje Entrada aire Tanque agua Salida aire Base Enchufe...
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL Instrucciones de operación • Desbloquee la tapa superior rotándola y remuévala. (FIG. 1) •.Conecte el adaptador AC al enchufe DC. (FIG. 2) • Agregue agua al tanque usando la taza de medida incluida. Asegúrese que el agua no exceda la línea de “max.”...
  • Página 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL Mantenimiento Derrame accidental En caso de que durante su operación accidentalmente se produzca un derrame que comprometa la parte electrónica del dispositivo VortEssence: 1.Desconecte la unidad y retire la tapa. 2.Elimine cualquier agua restante del tanque. 3.Agite la unidad gentilmente para drenar el agua residual y déjela secar por al menos 24 horas.
  • Página 8: Solucion De Problemas

    ESPAÑOL Solucion de problemas ¿Hay suficiente agua en el tanque? -- Agregue agua al tanque ¿Está la unidad recibiendo la corriente eléctrica? -- Revise que la fuente de poder esté funcionando. No enciende -- Desconecte, chequee los cables, y re-conecte cuidadosamente ¿No hay agua suficiente? ¿Hay mucha agua? -- Agregue una cantidad adecuada de agua al tanque.
  • Página 9: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones (D)100 mm x (H)140 mm Dimensiones Entrada/Salida de corriente AC100 240 V 50/60 Hz DC24 V 500 mA Largo del cordón de corriente 175 cm 9,5 W Consumo electrico Capacidad del tanque de agua 100 ml Material Accesorios Adaptador, taza de medicion, manual del usuario Frequencia ultrasónica 2,4 MHz...
  • Página 10 ESPAÑOL Información importante sobre la eliminación compatible con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID AÚTIL.
  • Página 26: Para Ser Conservado

    Mailing date __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía...
  • Página 27 GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑOS YEARS DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname ________________________________________________________ calle/street _____________________________________________________________ código postal/post code ___________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
  • Página 28 Autorizo a Vortice E l e t t r o s o c i a l i it through a third party for the S.p.A. y a los distribuidores de los despatch of advertising material.

Tabla de contenido