Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND MAINTENANCE
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
POUR L'EMPLOI
DE
BEDIENUNGS- UND WARTUN-
GTSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO
PT
MANUAL DE USO E
MANUTENÇÃO
EL
∂°Ã∂πƒπ¢π√ √¢∏°πø¡ Ã∏TM∏TM
∫∞π TMÀ¡∆∏
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SM 100 Serie

  • Página 1 USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USE AND MAINTENANCE MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO MANUEL D’INSTRUCTIONS ∂°Ã∂πƒπ¢π√ √¢∏°πø¡ Ã∏TM∏TM POUR L’EMPLOI ∫∞π TMÀ¡∆∏ BEDIENUNGS- UND WARTUN- GTSANLEITUNG...
  • Página 2 USO E MANUTENZIONE SERIE 100...
  • Página 24 USE AND MAINTENANCE SERIES 100...
  • Página 46 EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE 100...
  • Página 68 BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE 100...
  • Página 92 USO Y MANTENIMIENTO SERIE 100...
  • Página 93 Índice Introducción ........... . pag. 93 1.1 Consulta del manual .
  • Página 94: Introducción

    1. Introducción 1.1 Consulta del manual 1.2 Consejos antes de leer este manual. los accesorios. 1.3 Uso de la máquina de café Temperatura ambiente: 5 ÷ 45° C (vaciar el sistema del agua en presencia de hielo) Presión agua red hídrica: 80 ÷...
  • Página 95: Características Técnicas

    1.4 Características técnicas POTENCIA ABSORBIDA (W) CONEXIÓN. A LA RED CAPACIDAD N° PESO MODELO CALDERA MOTOR CALIENTATA- (kg) MONO- BOMBA ZAS (opcional) TRIFÁSICA FÁSICA A (mm) B (mm) C (mm) 100 E/S 2000 PRACTICAL 100 E/S 3000 4500 SPRINT 3500 3500 4500 4500...
  • Página 96: Descripción De La Máquina

    2. Descripción de la máquina (100 E) LEGENDA: Interruptor general Indicador luminoso interruptor general Manómetro de doble escala Interruptor calientatazas (opcional) Grupo de erogación café exprés Cacillo portafiltro con mango Botonera grupo de erogación (100 E) Botonera grifo extracción agua caliente (100 E) Lanza de extracción agua caliente Mando del grifo de extracción vapor Lanza de extracción vapor...
  • Página 97: Esquema Hidráulico General

    2.1 Esquema hidráulico general...
  • Página 98: Water System Diagram Key

    2.2 Water system diagram key: Depurador Grifo de salida agua depurador Grifo de entrada agua depurador Alimentación red hídrica Bomba y motor eléctrico Manómetro (escala presión bomba) Válvula de retención y seguridad Grifo de autonivel Filtro Electroválvula de autonivel Grifo de autonivel Válvula de carga de agua en la caldera Válvula de retención Grifo de descarga agua caldera...
  • Página 99: Instalación

    3. Instalación cientemente robusta para sostener el peso de la misma, rodeada por un espacio libre fuentes de calor directas. 3.1 Equipamiento de serie Junto a la máquina de café exprés se entrega una serie de accesorios incluidos en el embalaje: –...
  • Página 100: Instalación Del Equipo Hidráulico

    3.4 Instalación del equipo hidráulico BOMBA INTERNA: Utilizar el tubo a (de 900 mm, entregado de serie con la máquina) para conectar la válvula de cierre de la red hídrica con el grifo 1 de entrada de agua al depurador (figura 3). Conectar el tubo b, de la aspiración de la bomba interna, con el grifo 2 del depurador (figura 4).
  • Página 101 toda su longitud. Conectar el cable de alimentación de la máquina de café a la red eléctrica según el esquema adjuntado: 110V/230 MONOFÁSICA 1 RESISTENCIA SOLO PARA AZUL AZUL MODELOS MARRÓN MARRÓN 100 PRACTICAL AMA/VER AMA/VER 230V MONOFÁSICA 2 RESISTENCIAS AZUL NEGRO SOLO PARA...
  • Página 102: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha 4.1 Carga de agua en la caldera Controlar que el interruptor general de la máquina esté en posición 0 (cero). Quitar la bandeja y la rejilla apoyatazas y controlar lo siguiente: a) El grifo de descarga de la caldera a debe estar cerrado (figura 8). b) Los grifos de la válvula de autonivel b-c deben estar abiertos (figura 8).
  • Página 103: Regulación Sonda De Nivel Agua Caliente En La Caldera

    5.1 Regulación sonda de nivel agua caliente en la caldera La sonda de nivel ocupa una posición estándar en todos los modelos de la SERIE 100; no obstante, si el cliente lo desea puede aumentar o disminuir la cantidad de agua en la caldera regulando la sonda de nivel como se muestra en la figura.
  • Página 104: Regulación Temperatura Grupos De Erogación: (Modelos 100)

    5.4 Regulación temperatura grupos de erogación: (modelos 100) En los modelos 100 (a excepción de los modelos 100 DTC) es posible regular la temperatura de erogación del café exprés manteniendo invariada la presión interna de la caldera. En la parte superior del grupo de erogación hay una válvula (variador de caudal) que regula el flujo de agua caliente procedente de los inter- cambiadores;...
  • Página 105: Instrucciones Para El Funcionamiento

    Figure 15 Figure 16 Figure 17 6. Instrucciones para el funcionamiento duras en caso de entrar en contacto accidentalmente con la piel. 6.1 Erogación de café exprés Quitar el cacillo portafiltro del grupo de erogación y llenarlo con una dosis de café molido (cacillo con un pico) o con dos dosis de café...
  • Página 106: Extracción Agua Caliente

    6.3 Extracción agua caliente El agua caliente se toma de la lanza y puede utilizarse para preparar infusiones, té o manzanilla, para calentar las tazas, para diluir el café exprés y obtener un café “a la americana”, etc. MODELOS 100 S utilizar el mando de extracción de agua caliente (levantándola, bajándola o desplazándola lateralmente) para erogar agua caliente a través de la lanza.
  • Página 107: Mantenimiento Rutinario

    Programación de las dosis de agua caliente utilizando los botones H e I: Pulsar una vez el botón H (té pequeño) y erogar agua caliente; pulsar una vez el botón L (erogación continua) cuando se haya alcanzado la dosis deseada. Programar del mismo modo la dosis del botón I (té...
  • Página 108: Sustitución Agua Caldera

    grifo de vapor, poniendo la lanza en el interior de la bandeja, para eliminar los posibles residuos acumulados en el interior de la lanza. 8.4 Sustitución agua caldera Para sustituir el agua en la caldera proceder de la siguiente manera: Quitar la tensión de la máquina conmutando el interruptor general 1 a la posición 0 (cero).
  • Página 109: Dispositivos De Seguridad

    11. Dispositivos de seguridad 11.1 Termostato de seguridad y reactivación manual El termostato de seguridad está colocado junto a la central electrónica. Se accede a él desmontando el panel lateral izquierdo de la máquina. La sonda del termostato, colocada en el interior de las resistencias eléctricas, interrumpe la alimentación eléctrica cada vez que la temperatura asciende de manera anómala.
  • Página 110: Garantía

    13. Garantía La garantía pierde validez si: conformes a lo recomendado en el presente manual, uso inadecuado, maltratamiento, rayos y fenóme- nos atmosféricos, sobretensiones y sobrecorrientes o alimentación eléctrica insuficiente e irregular. 14. Declaración de conformidad La empresa fabricante: La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italia –...
  • Página 111 DEFECTO CAUSA SOLUCIÓN de erogación. demasiado fino o la dosis café molido. es demasiado elevada en relación con el filtro utilizado. de circulación superior, la válvula (variador de caudal) del grupo, el obstruido. surtidor y la electroválvula del grupo no estén obstruidos. averiada.
  • Página 112 DEFECTO CAUSA SOLUCIÓN vapor en pequeñas cantidades o gotas de agua. del agua salen algunas (100 S) gotas. (100 S). fría y agua caliente) y sustituirlas si es necesario (100 E). del café se oye un la válvula de expansión. sustituirla si es necesario.
  • Página 113 DEFECTO CAUSA SOLUCIÓN café en la taza. dosificador desgastadas. a 9 bar. sustituir. obturado. (cacillo portafiltro). en la taza (sale del pico obturado. sustituir. salpicando). en la taza es débil y prolongada debida a la desaparece después de obstrucción del filtro. ducha.
  • Página 114 MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO SÉRIE 100...

Este manual también es adecuado para:

100e100s

Tabla de contenido