Huawei MATE 8 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para MATE 8:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei MATE 8

  • Página 1 Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English ..................1 Français .................. 18 Deutsch ................... 37 Italiano ..................56 Español ................... 73 Português................91 Nederlands................109...
  • Página 4: English

    Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information.
  • Página 5: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Microphone Earpiece Headset Flash Front camera Camera connector Before you start, let's take a look at your new phone. Proximity Status Press and hold the power button to turn your phone on or off. sensor indicator To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your Card tray...
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone. When using the SIM ejector pin, exercise caution to avoid injuring yourself or damaging your phone. Keep the pin away from children to prevent them from accidentally swallowing it or injuring themselves.
  • Página 7: Safety Information

    Safety information • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. For more information, contact your service provider. This section contains important information about how to use your device • safely and how it operates. Read this information carefully before using your Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of device.
  • Página 8: Potentially Explosive Atmosphere

    manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase butane) whether this device can be safely used in their vicinity. your risk of an accident. Traffic safety Potentially Explosive Atmosphere •...
  • Página 9: Operating Environment

    • • Do not use the wireless functions of your device while flying or while To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s avoid rain and moisture. systems and may be illegal.
  • Página 10: Charger Safety

    • • Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Use only approved accessories. The use of unapproved accessories may Doing so may result in damage or explosion. void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous.
  • Página 11: Battery Safety

    • • Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place charger. it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an • external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
  • Página 13: Emergency Calls

    Disposal and recycling information • Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and phone cards, This symbol (with or without a solid bar) on the device, near the device for extended periods of time. Otherwise, these cards may batteries (if included), and/or the packaging, indicates that be damaged.
  • Página 14: Reduction Of Hazardous Substances

    ErP Product Information distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that the product meets the a device case and device holster, are not composed of metal components.
  • Página 15 1.18 W/kg, and when properly worn on the body is 0.21 W/kg. the 5150 to 5350 MHz frequency range. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC and Directive 2011/65/EU.
  • Página 16: Personal Information And Data Security

    Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • • Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to Install security software or patches released by Huawei or third-party open it. application providers. • •...
  • Página 17: Legal Notice

    Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, Ltd.
  • Página 18: Third-Party Software Statement

    Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of Huawei reserves the right to change or modify any information or...
  • Página 19: Import And Export Regulations

    Huawei does not provide LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT any warranty or representation in connect with any such compatibility and DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY expressly excludes all liability in connection with such matters.
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    The product also comply with the requirements set out in the Council Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Manufacturer’s Address Administration Building, Headquarters of Huawei by application of EN 50581:2012. Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang Person responsible for making this declaration District, Shenzhen, 518129, P.R.C...
  • Página 21: Français

    Informations d'authentification. Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger le guide de l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations.
  • Página 22 Votre téléphone en un clin d’œil Écouteur Microphone Prise Appareil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Caméra Flash micro-casque photo frontal Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre Témoin Capteur votre téléphone. d'état de proximité Emplacement Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé...
  • Página 23 Commencer Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
  • Página 24: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité *avec un kit mains libres Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière Appareil électronique d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Página 25: Atmosphères Potentiellement Explosives

    • • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Página 26: Sécurité Routière

    transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air • Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules. contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière Pour plus d'informations, adressez-vous au fabricant du véhicule. ou poussières métalliques.
  • Página 27 • • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain temps si températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des l'appareil est en surchauffe. En cas d'exposition de la peau à un appareil en températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre surchauffe pendant une période prolongée, des symptômes de brûlures appareil ou les accessoires.
  • Página 28: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants règlementations et lois locales et être dangereuse. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez • Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il peut vous, d'accessoires agréés. se révéler dangereux de laisser les enfants jouer avec l'appareil ou avec ses Sécurité...
  • Página 29: Sécurité De La Batterie

    • • Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements ou des directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, électrocutions.
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    • • Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de endommagées risquent également d'exploser. retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé. •...
  • Página 31: Appels D'urgence

    Appels d'urgence • N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la qualité de votre (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses réseau téléphonique, de la politique de votre fournisseur de services et des lois accessoires.
  • Página 32: Informations Sur Le Produit Erp

    être rapportés dans un point de collecte agréé pour être recyclés ou mis au rebut de manière appropriée. Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que le produit répond à Pour de plus amples informations concernant le recyclage de l'appareil ou de la directive 2009/125/CE et son règlement d'application (CE) N°...
  • Página 33 Ces directives, élaborées par Déclaration la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est (ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes mesures de sécurité...
  • Página 34 Renseignements personnels et sécurité des Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de données l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil Restrictions au niveau de la bande 5 GHz : pourrait entraîner la perte ou la mise à...
  • Página 35 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de sources légitimes. forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche Technologies Co., Ltd.
  • Página 36: Marques De Commerce Et Autorisations

    LTE est une marque de commerce de ETSI. exactement au produit ou aux accessoires achetés. ® Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 37 LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.
  • Página 38: Politique De Confidentialité

    Pour une meilleure compréhension de la protection des informations QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION NE http://consumer.huawei.com/privacy-policy. S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OÙ...
  • Página 39: Déclaration De Conformité

    Nom du Fabricant : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse du Fabricant : Siège de Huawei, Bâtiment Administratif Le produit est également conforme aux exigences de la Directive 2011/65/EU Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques en application de la norme européenne...
  • Página 40: Weitere Informationen

    Öffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerhandbuch und Authentifizierungs-Info. Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere Hilfe im Online-Forum. Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr Gerät (einschließlich der Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig gestellte Fragen, die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige Informationen aufrufen.
  • Página 41: Ihr Telefon Auf Einen Blick

    Ihr Telefon auf einen Blick Ohrhörer Mikrofon Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Blitz Kamera Kopfhörer- Frontkamera Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Buchse Annäherungs- Statusanzeige sensor Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
  • Página 42: Erste Schritte

    Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran verletzen.
  • Página 43: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des medizinischen Geräts für weitere Informationen. Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie •...
  • Página 44: Explosionsfähige Atmosphäre

    achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger • Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets können Hörschäden Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar verursacht werden. Senken Sie zur Verringerung dieses Risikos die gekennzeichnet sind.
  • Página 45 Nutzungsumfeld • Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. • Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Meiden • Sie Magnetfelder. Die Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können durch Funksignale zu Schaltkreisdefekten führen.
  • Página 46: Kindersicherheit

    • • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. Berühren Sie die Antenne des Geräts nicht. Ansonsten kann dies zu einer einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer verminderten Kommunikationsqualität führen. Heizung oder einer Kerze. •...
  • Página 47: Sicherheit Des Ladegeräts

    Zubehör • Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. • • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist.
  • Página 48 • • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist.
  • Página 49: Reinigung Und Wartung

    • • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht herausnehmbaren Akku. Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät ansonsten einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
  • Página 50 • • Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht, stellen Sie den ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie die zerbrochenen Teile nicht und verbundenen Kabel ab.
  • Página 51: Informationen Zur Entsorgung Und Wiederverwertung

    Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des Akkus erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr oder im Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie 2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/ Fachgeschäft.
  • Página 52: Einhaltung Der Eu-Bestimmungen

    Herstellers gemäß Verordnung (EU) Nr. 801/2013 unter der Adresse von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der http://consumer.huawei.com/certification. während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Einhaltung der EU-Bestimmungen Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen Benutzung am Körper...
  • Página 53: Persönliche Daten Und Datensicherheit

    Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Erklärung Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in Innenräumen und Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz beschränkt. wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Persönliche Daten und Datensicherheit...
  • Página 54 Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. verschieben oder löschen Sie alle persönlichen Daten von Ihrem alten Gerät. • Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern • Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder E-Mails von herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.
  • Página 55: Rechtliche Hinweise

    Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von („Huawei“) nicht gestattet. Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich Lizenz. geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die ®...
  • Página 56 Beschreibungen übereinstimmen. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
  • Página 57: Import- Und Exportbestimmungen

    Änderungen an dieser Plattform vorgenommen. Deshalb ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. unterstützt dieses Produkt möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN Software von Drittanbietern möglicherweise inkompatibel.
  • Página 58 Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
  • Página 59: Italiano

    Per ulteriori informazioni Aprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum. http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente (incluse le informazioni sulla sicurezza), per consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre informazioni.
  • Página 60: Panoramica Del Telefono

    Panoramica del telefono Altoparlante Microfono Jack Fotocamera Flash Fotocamera auricolare Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. anteriore Sensore di Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disattivare il Indicatore prossimità di stato dispositivo. Ingresso Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la vibrazione Pulsanti volume per il riavvio forzato del telefono.
  • Página 61: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso. Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza • Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del informazioni. dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. • Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso.
  • Página 63: Ambiente A Rischio Di Esplosione

    aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle • L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come confortevole.
  • Página 64: Ambito Di Funzionamento

    • • I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo. temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a 45°C. Condizioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli •...
  • Página 65: Sicurezza Dei Bambini

    periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più scura. ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 66: Sicurezza Del Caricabatteria

    Sicurezza del caricabatteria • Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umidità eccessiva, portarlo a un centro di assistenza autorizzato per un controllo. • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al • dispositivo ed essere facilmente accessibile.
  • Página 67 quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le • Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. L'uso batterie possono esplodere. improprio della batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri • Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non eventi pericolosi.
  • Página 68: Pulizia E Manutenzione

    dispositivo. Per sostituire la batteria, affidare il dispositivo a un centro di sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di assistenza autorizzato. incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Pulizia e manutenzione •...
  • Página 69: Informazioni Sullo Smaltimento E Sul Riciclo

    Informazioni prodotto ErP conferiti presso appositi punti di raccolta autorizzati per il Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo riciclo o il corretto smaltimento. dispositivo è conforme alla direttiva 2009/125/EC e il suo regolamento di Per informazioni più...
  • Página 70: Conformità Alla Normativa Ue

    Per informazioni sul prodotto visitare il sito web accessibile un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente http://consumer.huawei.com/certification, come richiesto dalla direttiva (EU) dall'età e dalle condizioni di salute. No 801/2013.
  • Página 71: Sicurezza Delle Informazioni E Dei Dati Personali

    Sicurezza delle informazioni e dei dati personali Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità...
  • Página 72 Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non fornitori delle applicazioni di terze parti.
  • Página 73: Marchi E Autorizzazioni

    Bluetooth preavviso e senza alcun tipo di responsabilità. SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. Informativa sul software di terzi avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza.
  • Página 74 TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ COM'È”. che Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi forniti da terzi o AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti forniti da terzi.
  • Página 75: Informativa Sulla Privacy

    Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA l'informativa sulla privacy all'indirizzo PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITÀ DI HUAWEI http://consumer.huawei.com/privacy-policy. DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, PRODOTTO.
  • Página 76: Información

    Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario del dispositivo (que incluye información de seguridad), y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información.
  • Página 77: Descripción Rápida Del Teléfono

    Descripción rápida del teléfono Auricular Micrófono Entrada Flash Cámara Cámara delantera Antes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono. para auriculares Indicador Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el Sensor de de estado proximidad teléfono. Soporte Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga pulsado el botón de para tarjeta Botones de volumen...
  • Página 78: Primeros Pasos

    Primeros pasos Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la SIM, para evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono. Guarde la herramienta en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños para evitar que la ingieran o se lastimen con ella por accidente.
  • Página 79: Información De Seguridad

    Información de seguridad • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para obtener más Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del información. dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. •...
  • Página 80: Ambientes Con Riesgo De Explosión

    explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no • Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de •...
  • Página 81: Condiciones De Uso

    • • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de sitio seguro y estaciónelo. situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. • • Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C.
  • Página 82: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un • Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura.
  • Página 83: Seguridad Del Cargador

    para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, en el área donde reside. es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal Seguridad del cargador funcionamiento del dispositivo.
  • Página 84 • • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de también pueden explotar.
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    • • El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo. Para cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios.
  • Página 86: Llamadas De Emergencia

    REACH y RoHS, visite la página web reciclados o desechados adecuadamente. http://consumer.huawei.com/certification. Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con...
  • Página 87: Información Del Producto Erp

    Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el Información de certificación (SAR) producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su norma de implementación Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a...
  • Página 88 Declaración Restricciones de la banda de 5 GHz Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
  • Página 89: Información Personal Y Seguridad De Datos

    , en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria • del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o cualquier información personal del dispositivo antiguo. proveedores de aplicaciones de terceros.
  • Página 90: Marcas Comerciales Y Permisos

    Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar,...
  • Página 91: Declaración De Software De Terceros

    Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las titulares. aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei Aviso no proporcionará...
  • Página 92: Exención De Responsabilidades

    Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN...
  • Página 93: Normativa De Importación Y Exportación

    Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no limitándolos a color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia.
  • Página 94: Para Mais Informação

    Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online. Abrir link http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra informação.
  • Página 95 Início Auscultador Microfone Entrada Câmara Flash Câmara frontal Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. do auricular Sensor de Indicador Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o proximidade de estado telefone. Ranhura Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até...
  • Página 96 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
  • Página 97: Informações De Segurança

    Informações de segurança • Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu Esta secção contém informações importantes relacionadas com o fornecedor de serviços. funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como •...
  • Página 98: Atmosfera Potencialmente Explosiva

    encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o • A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
  • Página 99: Ambiente De Funcionamento

    Ambiente de funcionamento • Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. • Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos magnéticos. A • utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar num mau Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de funcionamento do circuito.
  • Página 100: Segurança Infantil

    • • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualidade da aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou comunicação poderá diminuir. velas. • Não permita que crianças ou animais mordam ou metam o dispositivo ou os •...
  • Página 101: Acessórios

    Acessórios • Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos. • • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare imediatamente de utilizá-lo.
  • Página 102: Segurança Da Bateria

    • • Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou que Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o electrólito não entra tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF. em contacto com a pele ou os olhos. Se o electrólito tocar na sua pele ou salpicar para os olhos, lave imediatamente os olhos com água limpa e Segurança da bateria consulte um médico.
  • Página 103: Limpeza E Manutenção

    • • Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou frio extremos. Estes elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou ambientes podem interferir com o seu funcionamento correcto e provocar sobreaquecimento.
  • Página 104: Chamadas De Emergência

    Informações sobre eliminação e reciclagem • Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessórios. Caso Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem danos.
  • Página 105: Redução De Substâncias Perigosas

    Informação ErP do produto estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que o produto está em afastado do corpo para respeitar a distância exigida. conformidade com a Directiva 2009/125/CE e o respectivo regulamento de Informação de certificação (SAR)
  • Página 106 Declaração independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores, A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo independentemente da idade e do estado de saúde. está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições A taxa de absorção específica (SAR) é...
  • Página 107: Informações Pessoais E Segurança Dos Dados

    do dispositivo. Se mudar para um dispositivo diferente, não se esqueça de Restrições na banda de 5 GHz: mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no dispositivo antigo A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em interiores quando operar no intervalo de frequência de 5150 a 5350 MHz. •...
  • Página 108: Marcas Comerciais E Autorizações

    O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos • Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma terceiros fornecedores de aplicações. alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, •...
  • Página 109: Declaração Sobre Software De Terceiros

    Wi-Fi , o logótipo CERTIFICADO Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de comerciais da Wi-Fi Alliance. terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá...
  • Página 110: Exclusão De Responsabilidade

    TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". A Huawei não será responsável pela legalidade, qualidade ou quaisquer outros SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO FORNECIDAS aspectos de qualquer software instalado neste produto ou por quaisquer GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,...
  • Página 111: Regulamentação De Importação E Exportação

    Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas para a sua referência.
  • Página 112: Voor Meer Informatie

    Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen. Ga naar http://consumer.huawei.com/nl/ om de gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
  • Página 113: Uw Telefoon In Een Notendop

    Uw telefoon in een notendop Oortelefoon Microfoon Hoofdtelefoon- Flash Camera Voorste camera Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. aansluiting Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te schakelen. Statuslampje Nabijheidssensor Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/Uit-knop Kaartsleuf ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
  • Página 114: Aan De Slag

    Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon is ingeschakeld. Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-uitwerppin om uw vingers of de telefoon niet te beschadigen. Bewaar de pin op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze de pin inslikken of zichzelf per ongeluk bezeren.
  • Página 115: Elektronisch Apparaat

    Veiligheidsinformatie • Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. toegestaan. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt •...
  • Página 116: Bescherming Van Uw Gehoor Tijdens Het Gebruik Van Een Hoofdtelefoon

    Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in een hoofdtelefoon dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood.
  • Página 117: Veiligheid In Het Verkeer

    Veiligheid in het verkeer • Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen vanwege de sterke kracht • Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat waarmee de airbag wordt opgeblazen.
  • Página 118: Veiligheid Van Kinderen

    wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode • De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C. Extreme hitte of kou kan • uw apparaat of accessoires beschadigen. Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de ogen van personen of huisdieren.
  • Página 119: Veilig Gebruik Van De Oplader

    Veilig gebruik van de oplader gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden. • Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de • Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd en goed kinderen.
  • Página 120: Veilig Batterijgebruik

    • • Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er overmatig vocht, brengt u de oplader naar een geautoriseerd geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en stel de servicecentrum voor inspectie.
  • Página 121: Reiniging En Onderhoud

    beschadigd raken. Om de batterij te vervangen, brengt u het apparaat naar • Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke een geautoriseerd servicecentrum. voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie Reiniging en onderhoud of andere gevaren. •...
  • Página 122: Informatie Over Verwijdering En Recycling

    onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en voorschriften. Vertrouw in een noodsituatie voor essentiële communicatie, droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen. zoals medische spoedgevallen, nooit uitsluitend op uw apparaat. • Informatie over verwijdering en recycling Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat.
  • Página 123: Beperking Van Gevaarlijke Stoffen

    ErP-productinformatie apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product voldoet aan de bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te richtlijn 2009/125/EG en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr.
  • Página 124 Deze Verklaring richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke wetenschappelijke essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en organisatie, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle Richtlijn 2011/65/EU.
  • Página 125: Persoonlijke Informatie En Gegevensbeveiliging

    Beperkingen op de 5 GHz-band: • Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op uw - kaart, De WLAN-functie van dit apparaat is uitsluitend beperkt tot gebruik geheugenkaart of toestel. Indien u een ander toestel aankoopt, zorg ervoor binnenshuis bij werking in het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz. dat alle persoonlijke informatie van uw oude toestel verwijderd is.
  • Página 126: Juridische Kennisgeving

    • Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen. Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van •...
  • Página 127: Handelsmerken En Vergunningen

    Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige door Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 128: Uitsluiting Van Garantie

    Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden. overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een zover toestaan door het toepasselijk recht, wordt nadrukkelijk gesteld dat...
  • Página 129: Import- En Exportregelgeving

    TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip maar DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN...
  • Página 130 DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol tion. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Model: HUAWEI NXT-L29 31010VTV_01...

Tabla de contenido