Spraying Techniques/ Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización / Técnicas de aplicação / Spuittechnieken
Spraying Techniques/ Techniques de pulvérisation /
Técnicas de pulverización / Técnicas de aplicação / Spuittechnieken
General Spraying Techniques / Techniques de pulvérisation générales /
Técnica de pulverización en general / Técnicas gerais de aplicação / Algemene spuittechnieken
•
Use additional air hose if
necessary to ensure that the
turbine is operated in a clean,
dry, well ventilated area.
•
Never place turbine inside a
spray booth! Use this
equipment outdoors or in
extremely well ventilated areas.
•
Do not point gun at anyone or
any part of the body.
•
Utiliser des prolongateurs de
flexible d'air si nécessaire pour
être certain que la turbine
fonctionne dans un endroit
propre, sec et bien aéré.
•
Ne jamais placer la turbine
dans une cabine de
pulvérisation! Utiliser ce maté-
riel en plein air ou dans des
endroits très bien ventilés.
•
Ne pas pointer le pistolet vers
une personne ou une partie
quelconque du corps.
•
Si fuera necesario, utilice una
manguera de aire adicional
para garantizar que la turbina
funciona en un área limpia,
seca y bien ventilada.
•
¡No colocar nunca la turbina
dentro de una cabina de
pulverización! Utilice este
equipo en el exterior o en áreas
muy bien ventiladas.
•
No apunte nunca la pistola
hacia alguien o alguna parte
del cuerpo.
•
Caso necessário, utilize um
tubo flexível do ar adicional,
para assegurar que a turbina
funcione numa área limpa, seca
e bem ventilada.
•
Nunca coloque a turbina no
interior de uma estufa de
pintura! Utilize este equipa-
mento no exterior ou em áreas
bem ventiladas.
•
Não aponte a pistola de pintura
a ninguém nem a qualquer
parte do corpo.
•
Gebruik een extra luchtslang
om er zeker van te zijn dat
de turbine wordt gebruikt in
een schone, droge en goed
geventileerde ruimte.
•
De turbine nooit in een spuit-
cabine plaatsen! Gebruik dit
apparaat alleen in de buiten-
lucht of in uitermate goed
geventileerde ruimtes.
•
De pistool niet op een persoon
of enig lichaamsdeel richten.
26
•
Select proper fluid set. To
determine correct fluid set, see
chart on page 16.
•
Sélectionner le bon jeu de
pulvérisation. Pour déterminer
le jeu de pulvérisation adéquat,
voir les tableaux à la page 16.
•
Seleccione el juego de líquido
adecuado. Para determinar el
juego de líquido correcto,
consulte los cuadros de la
página 16.
•
Seleccione o conjunto
bico-agulha adequado. Para tal,
consulte a tabela na página 16.
•
Kies de geschikte materiaalset.
U kunt de juiste set bepalen
met behulp van het schema op
blz. 16.
+
_
+
_
TI0812
•
When fluid is first applied, start
with fluid valve and maximum
air and the knob set to the FAN
spray pattern position. Then
adjust as needed.
•
Lors d'une première pulvéri-
sation, commencer avec la
vanne de produit et l'air réglé
au maximum et en positionnant
le bouton sur FAN. Régler
ensuite en fonction des
nécessités.
•
Cuando aplique por primera
vez un fluido, comience con
la válvula de líquido, con
el máximo de aire y con el
mando en posición de
pulverización FAN. A
continuación, realice los
ajustes necesarios.
•
Ao aplicar pela primeira vez o
produto, comece com a válvula
do produto e aumente o fluxo
de ar, tendo o botão regulado
para a posição de leque maior
(FAN). De seguida, ajuste na
medida do necessário.
•
Wanneer er voor het eerst
materiaal wordt aangebracht,
begin dan met de materiaal-
kraan en maximale luchttoevoer
en met de knop op de spuit-
patroonstand FAN. Stel het
patroon van daaruit af naar
behoefte.
•
To obtain an even finish,
overlap previous strokes by
50%.
•
Apply full, wet coat whenever
possible.
•
Pour obtenir une bonne finition,
chevaucher les passes
précédentes à 50 %.
•
Appliquer une couche complète
si possible.
•
Para conseguir un acabado
uniforme, superponga
las pasadas en un 50%.
•
Aplique una capa completa,
húmeda, siempre que sea
posible.
•
Para obter um acabamento
uniforme, sobreponha cada
movimento em 50%.
•
Aplique uma camada húmida
completa sempre que possível.
•
Om een gelijkmatige deklaag te
krijgen moet u met
een overlapping van 50% over
de vorige streek heenstrijken.
•
Breng een volle, natte laag aan,
waar mogelijk.
310964B