SportRack A1124SP Manual Del Usuario E Instrucciones

SportRack A1124SP Manual Del Usuario E Instrucciones

Porta bicicletas de baúl

Enlaces rápidos

Bike support arms
Support à vélos
Brazos de apoyo para bicicletas
Cam buckle
Attache de sangle
Hebilla de las sogas
Lower support leg
Barre d'appui inférieur
Barra de apoyo inferior
Adjustable hub
Moyeu réglabe
Pivote regulable
Knob
Molette
Perilla
Rubber bumper
Pare-chocs en caoutchouc
Paragolpes de goma
Ensure that the hooks do not come in contact with the
roof rail. (Risk of permanent deformation damage)
Vérifiez avant d'ouvrir le coffre du véhicule
si les crochets entrent en contact avec le longeron de toit.
(Risque de déformation permanente)
Verifique que los ganchos no entren en contacto con el
riel de techo. (se puede deformar permanentemente)
A1124SP • 91303
Trunk-mounted Bicycle Carrier
Porte-vélos pour hayon arrière
Porta bicicletas de baúl
Upper support leg
Barre d'appui supérieur
Barra de apoyo superior
80" Strap
Courroie de 80"
Correa de 80"
Made in Taiwan • 68-1006-500-00
loading

Resumen de contenidos para SportRack A1124SP

  • Página 1 A1124SP • 91303 Trunk-mounted Bicycle Carrier Porte-vélos pour hayon arrière Porta bicicletas de baúl Adjustable hub Moyeu réglabe Bike support arms Upper support leg Support à vélos Pivote regulable Barre d’appui supérieur Brazos de apoyo para bicicletas Barra de apoyo superior...
  • Página 2 Improper attachment or misuse of this product may be HAZARDOUS and may result in damage to your A1124SP, bicycles, vehicle, or vehicles driving behind you as a result of colliding with or trying to avoid the fallen bicycles and A1124SP. Some vehicles cannot safely accept any rear deck carrier.
  • Página 3 Porte-vélos pour hayon arrière Porta bicicletas de baúl Choose the illustration that most closely approximates the installation of the A1124SP on your vehicle. Selon le type de véhicule (avec coffre ou hayon) l’installation s’effectuera comme indiqué sur les illlustrations. Elija la ilustración más parecida a la instalación del A1124SP en su vehículo.
  • Página 4 Ajuster la longueur des courroies de façon à ce que le A1124SP demeure en place à la position désirée sur le véhicule. Les bras d’appui de bicyclette devraient alors se trouver légèrement...
  • Página 5 Make sure to cover the pedal closest to the vehicle to help prevent it from scratching the vehicle. Position or placement direction of the bicycles will vary according to the type of bicycle and size frame. Secure the bicycle(s) to the A1124SP support leg with the 80” strap.
  • Página 6 Enrouler les sangles en 8 autour du dernier vélo et des bras du A1124SP avec la sangle de 80”. Voir illustration. On recommande d’utiliser des sangles supplémentaires afin d’empêcher la rotation des roues ainsi que le mouvement entre les vélos et le A1124SP.
  • Página 7: Procedures De Sécurité & Garantie

    Consulte en el manual de instalación la cantidad máxima permitida. Si tiene dudas acerca de la instalación del portabicicletas, consulte al agente de SportRack o comuníquese por teléfono al 1-800-561-0716 o por carta a: 700 rue Bernard, Granby, Qc. Canada J2G 9H7.
  • Página 8: Garantie Limitée

    (CORNERING, BRAKING, CROSS WINDS, ETC...) GARANTIE LIMITÉE Tous les produits SPORTRACK comportent une garantie limitée d'un an, à partir de la date d'achat initial, contre les défauts de matériau et de fabrication. Si au cours de la période de garantie, le produit SPORTRACK présente une quelconque défectuosité, il doit être retourné...

Este manual también es adecuado para:

91303