Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

G13 mft
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
59614280 03/10
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher G13 mft

  • Página 1 G13 mft Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai 59614280 03/10...
  • Página 3 Lesen Sie vor der ersten Be- nutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Typenschild 1 Speicherblock Münzkanal sperren: Schalterblock S2 Entsprechenden DIL-Schalter (1-8) auf 2 Währung ON setzen. 3 Wertigkeit 4 Ausgangskanal für Wertigkeit Münzkanal freigeben:...
  • Página 4 Im Teach-Mode können jegliche Art von DIL-Schalter S2.9 nach unten auf OFF Münzen von Durchmesser 15 mm bis setzen. 31,5 mm und Münzdicken von 1,5 mm bis B) Abspeichern mit weitem Annahme- 3,3 mm programmiert werden. band Kanäle, die am Münzkanal einmal pro- grammiert wurden, können jederzeit um- programmiert werden.
  • Página 5: Type Plate

    Please read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for future refer- ence or for subsequent possessors. Type plate 1 Memory block Lock coin channels: Switch block S2 Set corresponding DIL switch (1-8) to 2 Currency 3 Value 4 Output signal for value...
  • Página 6 The coin verifier clicks again when pro- Teach Mode gramming is successful. (also see operating panel on the coin verifi- To cancel the procedure, first set the DIL switch of the corresponding coin channel (here S2.3) and then the DIL Note switch S2.9 downward to OFF.
  • Página 7: Plaque Signalétique

    Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti- lisation de l’appareil et respectez les con- seils y figurant. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. Plaque signalétique 1 Bloc mémoire sur B 1 avec largeur de bande de réception Canal de mon- libre ver-...
  • Página 8 A) Enregistrement avec un bande de ré- Mode Teach ception normale (voir aussi la plaque signalétique sur le contrôleur de monnaie) Remarque Le bloc B0 mémoire permet de program- mer les canaux de monnaie 10 à 16. Mettre le commutateur DIL S2.9 vers le Le bloc mémoire B1 permet de program- bas sur OFF.
  • Página 9 Prima di utilizzare l'apparec- chio per la prima volta, legge- re e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per darle a successivi proprietari. Targhetta 1 Blocco accumulatore B 1 monete Euro con larghezza banda di Canale monete libe- bloccato...
  • Página 10 A) Memorizzazione con una banda di ac- Teach-Mode cettazione normale (vedere anche la targhetta di comando sul dispositivo di controllo monete) Avvertenza Con il blocco accumulatore B0 è possibile usare i canali monete da 10 fino a 16. Posizionare l'interruttore DIL S2.9 ver- Con il blocco accumulatore B1 è...
  • Página 11 Gelieve vóór het eerste ge- bruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele volgen- de eigenaars. Typeplaatje 1 Geheugenblok Muntkanaal vergrendelen: Schakelblok S2 overeenkomstige DIP-schakelaar (1-8) 2 Munteenheid op ON zetten.
  • Página 12 A) Opslaan met normale aannamespoel Teach-modus (zie ook bedieningsplaatje op de munttes- ter) Waarschuwing Bij geheugenblok B0 kunnen de muntkana- DIP-schakelaar S2.9 naaar omlaag op len 10 tot 16 gezet worden. OFF zetten. Bij geheugenblok B1 kunnen de muntkana- De munttester klikt nogmaals bij een len 14 tot 16 gezet worden.
  • Página 13: Selección De Bloque De Alma- Cenamiento

    Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mismo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores. placa de características 1 Bloque de almacenamiento brica vienen programados en B 0 las mo- Canal de mone- libre...
  • Página 14: Ajustar El Interruptor Dil S1/ S2, 1 A 8 En Modo De Funcio- Namiento

    A) Almacenamiento con una banda de Teach-Mode alojamiento normal (véase también la placa indicadora en comprobadores de monedas) Nota En el bloque de memoria BO se pueden co- locar los canales de monedas 10 a 16. Poner el interruptor DIL S2.9 hacia aba- En el bloque de memoria B1 se pueden co- jo en OFF.
  • Página 15: Placa De Tipo

    antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme o mesmo. Guarde estas instruções de ser- viço para uso posterior ou para o seguinte proprietário. Placa de tipo 1 Bloco de memorização largura de aceitação (normal) (ver placa de Canal de desblo- bloquea-...
  • Página 16: Modo Teach

    A) Memorizar com banda de aceitação Modo Teach normal (ver também plaqueta de manuseamento no comprovador de moedas) Aviso No bloco de memorização B0 podem ser ajustados os canais de moedas 10 até 16. Ajustar o disjuntor DIL S2.9 em OFF. No bloco de memorização B1 podem ser O comprovador de moedas clica nova- ajustados os canais de moedas 14 até...
  • Página 17 Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af appa- rater og følg anvisningerne. Gem brugsan- visningen til senere brug eller til senere ejere. Typeskilt 1 Lagerblok Frigive møntkanalen: Kontaktblok S2 Stil den tilsvarende DIL-kontakt (1-8) på 2 Valuta OFF. 3 Værdi 4 Udgangskanal for værdi DIL-kontakter (1-8) af blokkene S1/S2 5 Teach-Mode...
  • Página 18 I Teach-Mode an alle slags mønter med en B) Gemme med bredt modtagelsesbånd diameter på 15 mm til 31,5 mm og en tyk- kelse på 1,5 mm til 3,3 mm programmeres. Kanaler, som en gang blev programmeret på møntkanalen, kan til ethvert tidspunkt programmeres igen.
  • Página 19 Les denne bruksveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar den- ne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. Merkeplate 1 Lagringsblokk Lagringsblokk S2 Frikoble myntkanal: 2 Valuta Sett angjeldende DIL-bryter (1-8) til 3 Verdi OFF.
  • Página 20 Kanaler som en gang er programmert for myntkanal, kan når som helst omprogram- meres. Lære myntkanal Først nå settes DIL-bryter S2.9 ned til Slå på strømtilførsel. OFF. Myntkontrollen vil klikke ved vellykket programmering. For å avbryte prosedyren sett så DIL- bryter for tilhørende myntkanal (her Alle DIL-brytere 1 til 10 på...
  • Página 21 Läs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksan- visning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om maskinen byter ägare. Typskylt 1 Minnesblock Spärra myntkanal: Kopplingsblock S2 Ställ respektive DIL-brytare (1-8) på 2 Valuta 3 Valens 4 Utgångskanal för valens Frisläpp myntkanal: 5 Teach-modus...
  • Página 22 I Teach-modus kan valfri mynttyp med dia- B) Spara med brett acceptansband meter från 15 mm till 31,5 mm och myntt- jocklek på 1,5 mm till 3,3 mm programmeras. Kanaler, som en gång programmerats in i myntkanalen, kan när som helst program- Ställ DIL-brytare S2.10 uppåt på...
  • Página 23 Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö- hempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten. Tyyppikilpi 1 Muistilohko Kolikkokanavan sulkeminen: Kytkinrasia S2 Aseta vastaava DIL-kytkin (1-8) asen- 2 Valuutta toon ON. 3 Arvo 4 Arvon lähtökanava Kolikkokanavan vapautus: 5 Teach-moodi Aseta vastaava DIL-kytkin (1-8) asen-...
  • Página 24 Kaikenlaiset kolikot, läpimitaltaan 15 - 31,5 B) Tallennus laajaa hyväksyntäaluetta mm ja paksuudeltaan 1,5 - 3,3 mm, voi- käyttäen daan ohjelmoida Teach-moodia käyttäen. Kanavat, jotka on opetettu kolikkokanavas- sa, voidaan opettaa milloin tahansa uudel- leen. Kolikkokanavan opetus Aseta DIL-kytkin S2.10 asentoon ON - hyväksyntäalue on laajennettu.
  • Página 25: Πινακίδα Τύπου

    Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Πινακίδα τύπου 1 Μπλοκ φύλαξης προγραμματιστεί τα τρέχοντα εθνικά Κανάλι ελεύθερο...
  • Página 26 μια περιορισμένη ποικιλία κερμάτων για το Teach-Mode σκοπό της εκμάθησης των μαρκών και παρ' όλα αυτά επιθυμείτε να προγραμματίσετε (βλ. επίσης πινακίδα χειρισμού στον μεγαλύτερο εύρος ανοχής. ελεγκτή κερμάτων) Υπόδειξη Α) Αποθήκευση με κανονικό εύρος αποδοχής Στο μπλοκ μνήμης B0 μπορούν να αποθηκευτούν...
  • Página 27: Заводская Табличка

    Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Заводская табличка 1 Блок памяти денежную единицу, а В 1 - на монеты 3 Монетный не...
  • Página 28 При удачном программировании Блок выключателей S2 Ознакомление с монетными монетный автомат щелкнет. каналами Для отмены процесса сначала DIL- Включить подачу питания. выключатель соответствующего монетного канала (здесь S2.3), а потом DIL-выключатель S2.9 установить вниз на позицию OFF. В) Сохранение с широкой приемной лентой...
  • Página 29 Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat miatt vagy a későbbi tulajdonos számára. Típus tábla 1 Memória egység Érme csatornák lezárása: 7 7. érme szabad el van A megfelelő...
  • Página 30 A) Elmentés normál elfogadási Teach-üzemmód tartománnyal (lásd az érmevizsgálón található kezelési táblát is) Tudnivaló A B0 memória egység esetén 10 - 16 közötti éremcsatornákat lehet létrehozni. Az S2.9 DIL-kapcsolót lefelé OFF-ra A B1 memória egység esetén 14 - 16 állítani. közötti éremcsatornákat lehet létrehozni.
  • Página 31: Typový Štítek

    před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k jeho obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Typový štítek 1 Paměťový blok Uzavřete mincovní kanál: Blok přepínačů S2 Nastavte příslušný přepínač DIP (1-8) 2 Měna na ON.
  • Página 32 31,5 mm a tloušťku mince v rozmezí B) Uložení se širokým příjmovým 1,5 mm až 3,3 mm. rozpětím Kanály, které byly na mincovním kanálu naprogramovány, lze kdykoliv přeprogramovat. Nadefinování mincovního kanálu Přepínač DIP S2.10 nastavte do horní Zapněte přívodní napětí. polohy na ON - příjmové...
  • Página 33: Tipska Tablica

    Pred prvo uporabo naprave preberite to navodilo za obratovanje in se po njem ravnajte. To navodilo za uporabo shranite za poznejšo rabo ali za naslednjega lastnika. Tipska tablica 1 Pomnilni blok Blokiranje kanala za kovance: Stikalni blok S2 Ustrezno DIL-stikalo (1-8) postavite na 2 Valuta 3 Valenca 4 Izhodni kanal za valenco...
  • Página 34 premera 15 mm do 31,5 mm in debeline B) Shranjevanje s širokim sprejemnim kovancev 1,5 mm do 3,3 mm. prstanom Kanali, ki so programirani na kanalu za kovance, se lahko kadarkoli preprogramirajo. Priučitev kanalov za kovance DIL-stikalo S2.10 postavite navzgor na Vklopite napajalno napetost.
  • Página 35: Tabliczka Identyfikacyjna

    Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższą instrukcję obsługi i przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego użytkownika. Tabliczka identyfikacyjna 1 Blok zbiornika (normalnym) paśmie odbioru (zob. Blok przełączników S2 tabliczka znamionowa). 2 Waluta 3 Wartościowość Blokada kanału monet: 4 Kanał...
  • Página 36 W trybie Teach można zaprogramować Do przerwania procesu należy najpierw jakikolwiek rodzaj monet o średnicy 15 mm ustawić przełącznik DIL odpowiedniego do 31,5 mm i grubości monet od 1,5 mm do kanału monet (tutaj S2.3), a potem 3,3 mm. przełącznik DIL S2.9 ku dołowi na OFF. Kanały, które zostały zaprogramowane na B) Zapisywanie z szerokim pasmem określony rodzaj monet, można w każdym...
  • Página 37: Blocare Canale De Monede

    Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. Plăcuţa de fabricaţie 1 Modul de memorie actuale ale ţării şi pe B 1 monedele Euro Canalul de deblocat blocat...
  • Página 38 A) Salvarea cu bandă de recepţie Mod de învăţare normală (vezi şi plăcuţa de control de pe dispozitivul de verificare monede) Observaţie La blocul de memorie B0 pot fi setatele canalele de monede 10 -16. Setaţi în jos comutatorul DIL S2.9 în La blocul de memorie B1 pot fi setatele poziţia OPRIT.
  • Página 39: Výrobný Štítok

    Pred prvým použitím spotrebiča si prečítajte tento návod na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte na neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. Výrobný štítok 1 Pamäťový blok Kanál na voľný zablokovaný Zablokovanie kanálov na mince: 2 Mena mince 7 Príslušný...
  • Página 40 A) Odpamätanie s normálnym Režim učenia predpokladaným pásmom (viď aj štítok obsluhy na kontrolnom zariadení mincí) Upozornenie V prípade bloku zásobníkov B0 môžete vytvoriť 10 až 16 kanálov na mince. Prepínač DIL S2.9 prepnite smerom V prípade bloku zásobníkov B1 môžete dole do polohy OFF.
  • Página 41 Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove radne upute i postupajte prema njima. Ove radne upute sačuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Natpisna pločica 1 Memorijski blok Blokiranje kanala za kovanice: 7 Kanal za slobodan blokiran Odgovarajući DIL prekidač (1-8) 2 Moneta kovanice 7 prebacite na ON.
  • Página 42 A) Pohranjivanje s normalnim rasponom Mod učenja prihvaćanja (vidi i komandnu ploču na ispitivaču kovanica) Napomena Memorijskom bloku B0 mogu se dodijeliti kanali za kovanice 10 do 16. DIL prekidač S2.9 prebacite prema Memorijskom bloku B1 mogu se dodijeliti dolje na OFF. kanali za kovanice 14 do 16.
  • Página 43 Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i postupajte prema njemu. Ovo radno uputstvo sačuvajte za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Natpisna pločica 1 Memorijski blok Blokiranje kanala za novčiće: Kanal za slobodan blokiran Odgovarajući DIL prekidač (1-8) 2 Moneta novčiće 7 prebacite na ON.
  • Página 44 A) Memorisanje sa normalnim rasponom Mod učenja prihvatanja (vidi i komandnu ploču na ispitivaču novčića) Napomena Memorijskom bloku B0 mogu se dodeliti kanali za novčiće 10 do 16. DIL prekidač S2.9 prebacite prema dole Memorijskom bloku B1 mogu se dodeliti na OFF.
  • Página 45 Преди първия пуск на Вашия уред прочетете това указание за употреба и го спазвайте. Запазете упътването за употреба за по- късно или за евентуален последващ собственик. Типова табелка 1 Блок на памет Евро-монети с приемаща ширина на Канал за свободен блокиран лентата...
  • Página 46 Указание Режим обучение Друга лента за поемане се предлага (вижте също табелката за обслужване само тогава, когато за заучаване на на контрольора за монети) жетоните Вие имате само един Указание ограничен избор от монети и въпреки това искате да програмирате големи При...
  • Página 47 enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle kohaselt. Juhend tuleb hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarvis alles hoida. Tüübisilt 1 Mäluplokk Mündikanali sulgemine: Lülitiplokk S2 Seadke vastav DIL-lüliti (1-8) 2 Valuuta asendisse ON. 3 Valents 4 Valentsi väljundkanal Mündikanali vabastamine: 5 Õppimismood Seadke vastav DIL-lüliti (1-8)
  • Página 48 kuni 31,5 mm ja mündi paksusega 1,5 mm B) Salvestamine laiema vastuvõturibaga kuni 3,3 mm. Kanaleid, mis on kord mündikanalisse programmeeritud, võib igal ajal ümber programmeerida. Mündikanali õpetamine Seadke DIL-lüliti S2.10 üles asendisse ON - vastuvõturiba muudeti laiemaks. Lülitage varustuspinge sisse. Alles nüüd seadke DIL-lüliti S2.9 alla Seadke kõik lülitiploki S2 DIL-lülitid 1 asendisse OFF.
  • Página 49 Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet darbības instrukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. Datu plāksnīte 1 Atmiņas bloks Slēdžu bloks S2 Monētu kanāla bloķēšana: 2 Valūta Attiecīgo DIL slēdzi (1-8) iestatiet 3 Vērtība pozīcijā...
  • Página 50 Programmēšanas režīmā iespējams B) Saglabāšana ar platu uztveršanas ieprogrammēt visu veidu monētas ar joslu diametru no 15 līdz 31,5 mm un biezumā no 1,5 līdz 3,3 mm. Kanālus, kas vienreiz ieprogrammēti monētu kanālā, jebkurā laikā var pārprogrammēt. Iestatiet DIL slēdzi S2.10 uz augšu Monētu kanāla programmēšana pozīcijā...
  • Página 51 Prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. Duomenų lentelė 1 Atmintinės blokas įprasta nuokrypio riba (žr. duomenų 6 monetų laisvas užbloku lentelę). 2 Valiuta kanalas otas 3 Vertė...
  • Página 52 Jei užprogramuota sėkmingai, monetų Mokymo režimas tikrintuvas spragteli dar kartą. (taip pat žr. monetų tikrintuvo valdymo Norėdami nutraukti procedūrą, iš lentelę) pradžių reikiamo monetų kanalo (šiuo atveju S2.3) DIL jungiklį, o po to S2.9 Pastaba DIL jungiklį nustatykite žemyn, į padėtį Atminties bloke B0 gali būti sudaryta nuo OFF.

Tabla de contenido