Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Kinect Sensor TV Mounting Kit
MODE D'EMPLOI (p. 5)
Kit de montage TV pour Capteur Kinect
MANUALE (p. 8)
Kit di montaggio del sensore TV Kinect
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 12.)
Kinect érzékelőt rögzítő készlet TV
készülékekhez
BRUKSANVISNING (s. 15)
Kinect sensor med monteringssats för TV
MANUAL DE UTILIZARE (p. 18)
Kit de montare senzor Kinect pentru TV
BRUGERVEJLEDNING (s. 22)
Kinect Sensor TV Monteringssæt
GAMX360-HOLD1
ANLEITUNG (S. 3)
TV-Befestigungsset für Kinect Sensor
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7)
Kinect Sensor TV montagekit
MANUAL DE USO (p. 10)
Kit de montaje para TV del sensor Kinect
KÄYTTÖOHJE (s. 13)
Kinetic anturi TV-asennussarjalla
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 17)
Upevňovací sada k připevnění Kinect
senzoru na televizi
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 20)
Κιτ Συναρμολόγησης Αισθητήρα Kinect
για TV
VEILEDNING (s. 23)
TV-monteringssett for Kinect Sensor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic GAMX360-HOLD1

  • Página 1 GAMX360-HOLD1 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Kinect Sensor TV Mounting Kit TV-Befestigungsset für Kinect Sensor MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Kit de montage TV pour Capteur Kinect Kinect Sensor TV montagekit MANUALE (p. 8) MANUAL DE USO (p. 10)
  • Página 2 ENGLISH Kinect Sensor TV Mounting Kit Back view of the installed kit with Kinect sensor Picture 1 Before you start to operate, check which screws will fit your television. Picture 2 Screw the mounting kit onto the back of your television. Check if the extension arms are needed depending on the size of your television.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
  • Página 4 Bild 2 Schrauben Sie das Befestigungsset an der Rückseite Ihres Fernsehers an. Überprüfen Sie, ob abhängig von der Größe Ihres Fernsehers Verlängerungsstücke nötig sind. Bild 3 1.) Verlängerungsstücke 2.) Befestigungsschuh 3.) Befestigungsstreben Schrauben Sie den Befestigungsschuh an den Kinect-Sensor an (Siehe Befestigungsschuh in Bild 3).
  • Página 5 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    Photo 3 1.) Extensions 2.) Pied de montage 3.) Pieds de montage Vissez le pied sur le capteur Kinect (voir montage du pied sur la photo 3). Ensuite, glissez le capteur Kinect (avec le pied) sur le crochet. Vous pouvez clipser l’appareil plus loin sur le crochet en function de l’épaisseur de l’écran. Consignes de sécurité...
  • Página 7 NEDERLANDS Kinect Sensor TV montagekit Achteraanzicht van de geïnstalleerde kit met Kinect sensor Afbeelding 1 Voordat u begint te werken, controleer welke schroeven bij uw televisie passen. Afbeelding 2 Schroef de montagekit op de achterzijde van uw televisietoestel. Controleer of de verlengarmen nodig zijn, afhankelijk van de grootte van uw televisie. Afbeelding 3 1.) Verlengarmen 2.) Montagevoet...
  • Página 8 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
  • Página 9: Precauzioni Di Sicurezza

    Figura 2 Avvitate il kit di montaggio sul retro del vostro televisore. Controllate se sono necessari i braccetti estensori a seconda della dimensione del vostro televisore. Figura 3 1.) Gambine di estensione 2.) Staffa di montaggio 3.) Piedi di montaggio Avvitate la staffa sul sensore Kinect (vedete piede di montaggio nella figura 3) Quindi fate scorrere il sensore Kinect (con la staffa) nel braccetto.
  • Página 10 Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
  • Página 11: Medidas De Seguridad

    Ilustración 3 1.) Soportes extensibles 2.) Pie de montaje 3.) Pies de montaje Atornille el pie sobre el sensor Kinect (vea pie de montaje en la ilustración 3). Luego, deslice el sensor Kinect (con pie) sobre la ménsula. Puede encajar el dispositivo aún más sobre la ménsula dependiendo del grosor de la pantalla. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando...
  • Página 12 MAGYAR Kinect érzékelőt rögzítő készlet TV készülékekhez A Kinect rögzítőkészlet hátulnézete a felszerelés után 1. ábra Használatbavétele előtt ellenőrizze, melyik csavarok illenek TV-készülékéhez. 2. ábra Csavarozza a rögzítőkészletet TV-készüléke hátoldalához. TV-készüléke méretétől függően szükség lehet a hosszabbító karokra. Ellenőrizze, hogy kellenek-e.
  • Página 13: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 14 Kuva 2 Ruuvaa asennussarja televisiosi takaosaan. Tarkista, tarvitaanko jatkovarsia. Kuva 3 1.) Jatkovarret 2.) Asennusalusta 3.) Asennusvarret Ruuvaa alusta kineettiseen anturiin (ks. asennusalusta, kuva 3). Liu’uta Kinetic anturi (alusta asennettuna) asennustelineeseen. Voit napsauttaa laitetta syvemmälle telineeseen televisiosi koosta riippuen. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö...
  • Página 15 Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
  • Página 16 Bild 3 1.) Förlängningsben 2.) Monteringsfot 3.) Monteringsfötter Skruva på foten in i Kinect sensorn (se monteringsfoten på bild 3). Därefter skjut Kinect sensorn (med fot) på konsolen. Du kan klicka in enheten ytterligare på konsolen beroende på tjockleken på skärmen. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
  • Página 17 ČESKY Upevňovací sada k připevnění Kinect senzoru na televizi Pohled zezadu na upevňovací sadu s Kinect senzorem Obr. 1 Před započetím montáže zjistěte, které šrouby se hodí na vaši televizi. Obr. 2 Přišroubujte upevňovací sadu na zadní část vaší televize. Zjistěte podle velikosti vaší...
  • Página 18: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění...
  • Página 19: Măsuri De Siguranţă

    Imaginea 2 Înşurubaţi kitul de montare pe partea din spate a televizorului. Verificaţi dacă sunt necesare braţele de extensie, în funcţie de mărimea televizorului. Imaginea 3 1.) Elemente de extensie 2.) Bază de montare 3.) Tije de montare Înşurubaţi baza de montare pe senzorul Kinect (vedeţi baza de montare în imaginea 3). Apoi, glisaţi senzorul Kinect (cu baza) pe cadru.
  • Página 20 Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Atenţie: Pe acest produs se află...
  • Página 21: Οδηγίες Ασφαλείας

    Εικόνα 3 1.) Πόδια Επέκτασης 2.) Πέλμα Συναρμολόγησης 3.) Πέλματα Συναρμολόγησης Βιδώστε το πόδι πάνω στον αισθητήρα Kinect (βλέπε πόδι συναρμολόγησης στην εικόνα 3). Στη συνέχεια, σύρετε τον αισθητήρα Kinect (με το πόδι) πάνω στο βραχίονα. Μπορείτε περαιτέρω να κάνετε κλικ στη συσκευή πάνω στο βραχίονα, ανάλογα με το πάχος της...
  • Página 22 DANSK Kinect Sensor TV Monteringssæt Det installerede sæt med Kinect sensor set bagfra Billede 1 Inden du begynder, check hvilke skruer der passer til dit fjernsyn Billede 2 Skru monteringssættet fast på bagsiden af dit fjernsyn. Check om der er brug for forlængelsesarmene afhængigt af størrelsen på dit fjernsyn. Billede 3 1.) Forlængelsesben 2.) Monteringsfod...
  • Página 23 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Página 24 Figur 2 Skru monteringssettet til baksiden av TV-en. Kontroller om forlengelsesben er nødvendige i forhold til størrelsen på TV-en din. Figur 3 1.) Forlengelsesben 2.) Monteringsfot 3.) Monteringsfot Skru foten til Kinect sensoren (se monteringsfoten på figur 3). Skyv deretter Kinect sensoren (med foten) på braketten. Du kan dytte enheten lenger inn på...
  • Página 25 Generelt: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må...
  • Página 26 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς...
  • Página 27 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 28-03-2011 Mrs.

Tabla de contenido