Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

IS61 Rev.04
10/05/2015
IT -
EN -
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
ROGER FOTOCELLULE
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
Instruction and warnings for the installer
Instruções e avisos para o instalador
R90/F4ES - G90/F4ES
automazioni evolute
|
- pag.2
- pag.6
- pag.10
- pag.14
- pag.18
- pag.22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology R90/F4ES

  • Página 1 IS61 Rev.04 10/05/2015 ROGER FOTOCELLULE R90/F4ES - G90/F4ES IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.6 DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur - pag.10 FR - Instructions et avertissements pour l'installateur - pag.14...
  • Página 2: Descrizione Prodotto

    TX, la fotocellula ricevente sarà Questo manuale è riferito alle fotocellule sincronizzabili denominata fotocellula RX, mentre una o più coppie di R90/F4ES e G90/F4ES e non deve essere utilizzato per fotocellule (composte sempre da una fotocellula RX e una prodotti diversi.
  • Página 3 GRADO DI PROTEZIONE IP 55 DIMENSIONI PRODOTTO R90/F4ES dimensioni in mm. 62 x 88 x 27 Peso: 90g G90/F4ES dimensioni in mm. 75 x 77 x 29,2 Peso: 141g G90/F4ES/TRIX/... dimensioni in mm. 75 x 98 x 58 Peso: 283g...
  • Página 4: Chiusura Del Contenitore

    ATTENZIONE: quando si imposta la modalità di R90/F4ES allineamento con il jumper SET (vedi figura 4) si disabilita • Verificare che la guarnizione (dettaglio A, figura 6) sia l’uscita OUT, il cui contatto rimane sempre aperto. Alla fine correttamente inserita nel guscio superiore.
  • Página 5: Smaltimento

    Ripetere la stessa Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore operazione posizionandosi vicino alla fotocellula TX, e poi Roger Technology vicino alla fotocellula RX; eseguire l’operazione in tutte le Via Botticelli 8 fasi di funzionamento del dispositivo di comando.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Page Product description 1 Introduction to the instructions and warnings 2 Product description The synchronized photocells versions R90/F4ES and G90/ 3 Technical Specifications of the Product F4ES are presence detectors that use infrared technology, 4 Terminals and signalling which allow for the detection of obstacles in the optical...
  • Página 7: Technical Specifications Of The Product

    PROTECTION RATING IP 55 PRODUCT DIMENSIONS R90/F4ES size in mm. 62 x 88 x 27 Weight: 90g G90/F4ES size in mm. 75 x 77 x 29.2 Weight: 141g G90/F4ES/TRIX/... size in mm. 75 x 98 x 58 Weight: 283g Terminals and signalling...
  • Página 8: Wiring

    ID1 and ID2, see figure 5), all SLAVE pairs must have a To close the photocell containers proceed as follows: different configuration. R90/F4ES WARNING: It is essential to change the position of the • Check that the seal (detail A, figure 6) is correctly jumpers when in the absence of voltage, since their inserted in the upper shell.
  • Página 9: Testing

    The undersigned, representing the following manufacturer If when interrupting the beam between the photocells the Roger Technology output contact remains closed(does not switch) but the Via Botticelli 8 LED L3 on the RX switches off too, this signifies that there 31021 Bonisiolo Mogliano V.to (TV)
  • Página 10: Beschreibung Des Produktes

    5.2 Verkabelung 5.3 Konfiguration und Ausrichtung Beschreibung des Produktes 5.4 Schließen des Behälters 6 Abnahme Bei den synchronisierten Fotozellen, Ausführung R90/F4ES 7 Wartung und G90/F4ES handelt es sich um Präsenzmelder mit 8 Entsorgung Infrarot-Technologie, mit denen man Hindernisse auf 9 Konformitätserklärung der optischen Achse zwischen der sendenden und 10 Bilder und Pläne...
  • Página 11 SCHUTZGRAD IP 55 MASSE DES PRODUKTES R90/F4ES Abmessungen in mm. 62 x 88 x 27 Gewicht: 90g G90/F4ES Abmessungen in mm. 75 x 77 x 29.2 Gewicht: 141g G90/F4ES/TRIX/... Abmessungen in mm. 75 x 98 x 58 Gewicht: 283g Klemmen und Signalisierungen...
  • Página 12 Setzen Sie den Lichtschrankenhalter (Detail G, Fig. 8) auf Jumper SET in der Position des normalen Betriebs befindet den oberen Teil. (siehe Abbildung 3). ACHTUNG: Die unteren Schalen des TX und des RX sind Das Ausrichtungsverfahren führt man an einem nach dem unterschiedlich, die hervorgehobene Schrift auf der anderen Fotozellenpaar aus, dabei beachtet man das Rückseite vor der Befestigung kontrollieren.
  • Página 13: Konformitätserklärung

    R90/F4ES man ein Ersetzen in Betracht ziehen. • Prüfen, dass die Dichtung (Detail A, Abbildung 6) korrekt in die obere Schale eingefügt wurde. Entsorgung • Die obere Schale positionieren und mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen. Produkt muss qualifizierten Technikern...
  • Página 14 Ce manuel fait référence aux cellules photoélectriques photoélectrique T appelée MATER et est transmise au synchronisables R90/F4ES et G90/F4ES et ne doit pas être récepteur qui lui est associé et à toutes les autres paires utilisé pour des produits différents.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques Du Produit

    IP 55 DIMENSIONS DU PRODUIT R90/F4ES dimensions en mm. 62 x 88 x 27 Poids : 90g G90/F4ES dimensions en mm. 75 x 77 x 29,2 Poids : 141g G90/F4ES/TRIX/... dimensions en mm. 75 x 98 x 58 Poids : 283g...
  • Página 16 ATTENTION : les boîtiers du TX et du RX sont différents La procédure d’alignement s’effectue sur une paire de : contrôler l’inscription en relief sur l’arrière avant de cellules photoélectriques en observant également le procéder à la fixation. clignotement du voyant L2 (sur RX, figure 1) qui représente l’intensité...
  • Página 17: Fermeture Du Boîtier

    : les cellules photoélectriques. R90/F4ES En cas de présence de saleté, humidité, insectes ou autre, nettoyer les cellules photoélectriques et effectuer de • Vérifier que le joint (détail A, figure 6) soit correctement nouveau la procédure d’essai.
  • Página 18: Descripción Del Producto

    En estas instrucciones, la fotocélula transmisora será sincronizables R90/F4ES e G90/F4ES y no debe ser denominada fotocélula TX, la fotocélula receptora será utilizado para productos diferentes. denominada fotocélula RX, mientras uno o más pares de fotocélulas (compuestas siempre por una fotocélula RX y una fotocélula TX) serán denominados brevemente como...
  • Página 19: Características Técnicas Del Producto

    Características técnicas del producto TECNOLOGÍA ADOPTADA Infrarrojo activo, con transmisión modulada controlada por un microcontrolador TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 24Vac 50Hz, 24Vdc ABSORCIÓN DE CORRIENTE TX=18mA, RX=27mA LONGITUD DE ONDA 950 nm EMISIÓN INFRARROJO ÁNGULO DE EMISIÓN DEL DIODO <17° DISTANCIA DE FUNCIONAMIENTO Estándar 10m, opción 15m (cortando el puente E de la fotocélula RX, ver figura 11).
  • Página 20: Conexiones

    OUT, cuyo contacto permanece siempre abierto. Al final del procedimiento de alineación asegúrese que el jumper R90/F4ES SET se encuentre en la posición de funcionamiento normal • Verifique la junta (detalle A, figura 6) se encuentra (ver figura 3).
  • Página 21: Eliminación

    El infrascrito, representante del siguiente fabricante Active el dispositivo de mando al que se encuentran Roger Technology conectadas las fotocélulas. Via Botticelli 8 Con un objeto cilíndrico de unos 50mm de diámetro, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
  • Página 22: Introdução Às Instruções E Advertências

    3 Características técnicas do produto 4 Bornes e sinalizações Descrição do produto 5 Instalação 5.1 Fixação As fotocélulas sincronizadas, versão R90/F4ES e G90/F4ES, 5.2 Cablagem são detectoras de presença com tecnologia infravermelha, 5.3 Configuração e alinhamento que permitem detectar obstáculos presentes no eixo ótico 5.4 Fecho do contentor...
  • Página 23: Características Técnicas Do Produto

    GRAU DE PROTEÇÃO IP 55 DIMENSÕES DO PRODUTO R90/F4ES dimensões em mm. 62 x 88 x 27 Peso: 90g G90/F4ES dimensões em mm. 75 x 77 x 29,2 Peso: 141g G90/F4ES/TRIX/... dimensões em mm. 75 x 98 x 58 Peso: 283g Bornes e sinalizações...
  • Página 24 SET (ver figura 4) desabilita-se a saída OUT, cujo contacto permanece sempre aberto. No final R90/F4ES do procedimento de alinhamento, assegurar-se de que o • Verificar se a guarnição (detalhe A, figura 6) está jumper SET esteja na posição de funcionamento normal corretamente inserida no alojamento superior.
  • Página 25: Declaração De Conformidade

    Ativar o dispositivo de comando ao qual estão conectadas as fotocélulas. O abaixo-assinado, representante do seguinte construtor Com um objeto cilíndrico com cerca de 50mm de diâmetro, Roger Technology interromper mais vezes o feixe de luz infravermelho Via Botticelli 8 na posição intermédia às fotocélulas. Repetir a mesma 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
  • Página 26: Pictures And Schemes

    Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Bilder und Pläne Illustrations et schémas - Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas 3 4 5 SYNC SYNC SYNC VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D’AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS...
  • Página 27 MODALITA’ NORMALE NORMAL MODE NORMAL-MODUS MODALITE’ NORMAL MODALIDAD NORMAL 3 4 5 MODO NORMAL MODO ALLINEAMENTO L2 MOTRA IL LIVELLO DEL SEGNALE RICEVUTO ALIGNMENT MODE L2 SHOWS RECEIVED SIGNAL LEVEL AUSRICHTUNGSMODUS L2 ZEIGT DAS LEVEL DES EMPFANGENEN SIGNALS AN MODE ALIGNEMENT L2 MONTRE NIVEAU DU SIGNAL RECU MODO ALINEACIÓN L2 MUESTRA EL NIVEL DE SEÑAL RECIBIDA...
  • Página 28 R90/F4ES G90/F4ES 29.2...
  • Página 29 G90/F4ES/TRIX/TX G90/F4ES/TRIX/RX...
  • Página 30 FOTO 1 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1 FOTO 3 3 4 5 SLAVE 2 FOTO 4 3 4 5 SLAVE 3...
  • Página 31 FOTO 1 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1...
  • Página 32 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 automazioni evolute [email protected] • www.rogertechnology.com...

Este manual también es adecuado para:

G90/f4es

Tabla de contenido