Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Turntable Hi-Fi System with Speakers
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/
www.1byonebros.com
Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 1 BY ONE 471NA-0010

  • Página 1 Turntable Hi-Fi System with Speakers 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761 Customer Service: +1 909-391-3888 Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ www.1byonebros.com Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni...
  • Página 2: Safety Instructions

    Introduction Thank you for purchasing 1byone Turntable Hi-Fi System with Speakers. This instruction manual contains important information about safety, usage and disposal. Use the product as described and keep this manual for future reference. If you sell this turntable or pass it on, also give this manual to the new owner. Safety Instructions Read and understand this entire manual before using this product.
  • Página 3: Product Description

    Product Description 11. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. Do not block or cover these openings. 12. Unplug the product during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Página 4: Included Items

    Included Items Cartridge Tracking Force Adjustment The Counterweight supplied is suitable Before installing the turntable, check the package contents to ensure all parts below for cartridges weighing between 3.0-6.0g. Counterweight are included and free of visible damage. Please retain the original packaging materials for exchange or return purposes.
  • Página 5 Connection to the Speakers 7. Rotate the counterweight counter clockwise (seen from the front) to adjust the tracking force according to the cartridge manufacturer’s recommendations. 1. Connection to the Included Speakers This turntable includes a built-in preamp and supplied with Hi-Fi speakers. Connect the speakers using the included audio cable (black cable to black cable clamp and red cable to red cable clamp).
  • Página 6: Power Management Function

    Main Power Connection Bluetooth Operation 1. Connect the included power adapter to the turntable and slide the Power Switch to 1. Insert the DC plug of the AC adapter cord into the DC INPUT Jack at the back of the the “ON”position.
  • Página 7 2. Recording NOTE: You need to check your computer audio properties, the sound recording should be selected: SSS USB Audio Device” as below: 2.1 Open the software 2.2 Choose “Edit” menu, then choose “Preferences”; 2.4 Adjust the output and input volume Output Volume Input Volume 2.3 Audacity Preferences...
  • Página 8 3. Export the Music Files for WAV, MP3, Format. 2.5 Select the record button to record the disc, the left and right tracks will show on the interface: • Once you have finished recording, you should save your music to the computer. •...
  • Página 9: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning 3. After opened, it will come to the following menu, click “YES” to go to “Llame_enc.dll”, and find the file’s location. NOTE: Disconnect the power cable plug from the outlet as a precaution before maintenance. Turntable Body Your turntable requires little of no regular maintenance.
  • Página 10 Installing a new replacement stylus No signal through one or other channel or both channels: 1. Grasp both sides of the stylus holder and insert the stylus grip into the cartridge rear - Phone input not selected at amplifier. tab of the cartridge. - Amplifier not switched on.
  • Página 11: Disposal Of The Product

    Einführung Stylus Model Audio-Technica AT3600 Vielen Dank, dass Sie sich für das 1byone Turntable Hi-Fi-System mit Lautsprechern Frequency Response 20Hz - 20kHz entschieden haben. Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen über Channel Balance Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Verwenden Sie das Produkt wie beschrieben <2.5dB und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
  • Página 12 Produktbeschreibung 10. Nur auf einen flachen, stabilen Tisch stellen oder mit dem Wagen, Ständer, Stativ oder der Halterung verwenden, wie vom Hersteller angegeben oder mit dem Plattenspieler verkauft wird. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist beim Bewegen der Wagen/Plattenspieler- Kombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
  • Página 13 Enthaltene Gegenstände Patronenverfolgungskraft Das mitgelieferte Gegengewicht Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch des Plattenspielers den Inhalt der eignet sich für Kartuschen mit einem Gegengewicht Verpackung, um sicherzustellen, dass alle Teile frei von sichtbaren Schäden sind. Bitte Gewicht zwischen 3,0 - 6,0 g. bewahren Sie die Originalverpackung zum Umtausch oder zur Rücksendung auf.
  • Página 14 Anschluss an die Lautsprecher 7. Drehen Sie das Gegengewicht (von vorne gesehen) gegen den Uhrzeigersinn, um die Spurkraft gemäß den Empfehlungen des Patronenherstellers einzustellen. 1. Anschluss an die mitgelieferten Lautsprecher Dieser Plattenspieler verfügt über einen eingebauten Vorverstärker und wird mit HiFi-Lautsprechern geliefert.
  • Página 15: Bluetooth-Betrieb

    Hauptstromanschluss Bluetooth-Betrieb 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Schallplattenspieler an und schieben Sie 1. Stecken Sie den Stromstecker des Netzadapterkabels in die Buchse DC INPUT an den Netzschalter in die Position „ON“. der Rückseite des Plattentellers. 2. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Rote 2.
  • Página 16 2. Aufnahme HINWEIS: Sie müssen die Audioeigenschaften Ihres Computers überprüfen. Die Tonaufnahme sollte ausgewählt werden: “USB-Audiogerät” wie folgt: 2.1 Öffnen der Software 2.2 Wählen Sie das Menü "Bearbeiten" und anschließend "Einstellungen". 2.4 Ausgangs- und Eingangslautstärke einstellen Ausgangslautstärke Eingangslautstärke 2.3 Audacity-Einstellungen...
  • Página 17 3. Exportieren Sie die Musikdateien für WAV, MP3, Format. 2.5 Wählen Sie die Aufnahmetaste, um die Platte aufzunehmen. • Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind, sollten Sie Ihre Musik auf dem Computer speichern. • Klicken Sie auf Datei und gehen Sie zu WAV-Format, MP3-Format oder Ogg- Format.
  • Página 18: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung 3. Nach dem Öffnen gelangen Sie zum folgenden Menü. Klicken Sie auf "YES", um zu "Llame_enc.dll" zu gelangen und den Speicherort der Datei zu ermitteln. HINWEIS: Trennen Sie den Netzstecker vor der Wartung vorsichtshalber von der Steckdose. Plattenspieler-Gehäuse Ihr Plattenspieler benötigt ein wenig regelmäßige Wartung.
  • Página 19 Austauschen des Stiftes Fehlerbehebung Entfernen des Stiftes Diese Plattenspieler werden nach höchsten Standards hergestellt und vor Verlassen des Werks strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Möglicherweise auftretende • Zusätzlich zur Verschlechterung der Tonqualität können auch Schallplatten Fehler beruhen nicht unbedingt auf Material- oder Produktionsfehlern, können jedoch beschädigt werden, wenn die Stiftspitze der Kassette sich verbraucht.
  • Página 20: Technische Daten

    Starkes Brummen am Phonoeingang: Stift - Keine Masseverbindung von der Patrone, dem Arm oder Armkabel zum Verstärker Modell Audio-Technica AT3600 oder der Erdschleife. Frequenzbereich 20Hz - 20kHz - Plattenspieler zu nahe an den Lautsprechern. Kanal-Balance <2.5dB Kanalabstand >18dB Verzerrter inkonsistenten Klang von einem oder beiden Kanälen: Ausgangsspannung 2.5mV - Der Plattenspieler ist an den falschen Eingang des Verstärkers angeschlossen.
  • Página 21: Instructions De Sécurité

    Introduction 10. Ne placer le produit que sur des surfaces plates, dures et utiliser avec le socle ou trépied comme indiqué par le fabricant ou vendu avec le Merci pour l’achat de ce tourne-disque Hi-Fi 1byone avec enceintes. Ce manuel tourne-disque.
  • Página 22: Description Du Produit

    Description du Produit Cet emballage inclut Avant d’utiliser le tourne-disque pour la première fois, veuillez vous assurer que tous les pièces sont bien dans l’emballage et en bon état. Veuillez conserver l’emballage original en cas d’échange ou de retour. 1 x Tourne-Disque 1 x Courroie d’Entraînement 2 x Enceinte 1 x Sous-plateau...
  • Página 23: Ajustement De La Force De La Cartouche

    Ajustement de la Force de la Cartouche 7. Faire pivoter le contre-poids dans le sens des aiguilles d’une montre (vu d’en face) pour ajuster la force conformément aux recommandations du fabricant. Le contre-poids fourni est adapté pour Contre-poids les cartouches dont le poids varie entre 3 et 6 grammes.
  • Página 24 Connexion aux Enceintes Alimentation Principale 1. Connexion aux Enceintes Inclus 1. Insérer la prise DC de l’adaptateur AC dans le jack d’entrée au dos du tourne-disque. Ce tourne-disque inclut des enceintes Hi-Fi intégrées et fournies avec les enceintes 2, Brancher l’adaptateur AC dans une prise de courant traditionnelle. Hi-Fi.
  • Página 25 REMARQUE : Si le silence entre deux chansons est plus long qu’une minute, le plateau 2. Enregistrement cessera de tourner automatiquement pour éviter l’endommagement du disque. Cela ne 2.1 Ouvrir le logiciel signifie pas que le tourne-disque est défectueux. Opération Bluetooth 1.
  • Página 26 REMARQUE : Vous devez vérifier les propriétés audio de votre ordinateur, le son que 2.5. Sélectionner la commande “Enregistrer” pour enregitrer le disque, les pistres vous devez choisir pour les enregistrement est : “SSS USB Audio Device” gauches et droites vont montrer les interfaces suivantes : •...
  • Página 27 3. Exporter les fichiers de musique en format WAV, MP3 3. Après avoir ouvert le logiciel, vous arriverez sur le menu, cliquer ensuite sur ”YES” pour aller sur “Llame_enc.dll” et trouver la localisation du fichier. • Une fois que vous avez fini d’enregistrer la musique, vous devriez la sauvegarder sur votre ordinateur.
  • Página 28: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et Nettoyage Installer une aiguille de remplacement REMARQUE : Débrancher le câble électrique de la prise électrique comme précaution 1. Saisir les deux facettes du support de la tête de lecture et insérer le support dans la avant d’effectuer la maintenance. cartouche / récipient pour coquille.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Le disque tourne bien, mais il n’y a aucun son, ou bien le son n’est pas assez fort : Tourne-Disque - La tête de lecture est levée par le levier gauche Electricité Adaptateur Electrique AC, Sortie DC - Veuillez vous assurer que l’interrupteur PHONE/LINE est installé convenablement. Si Consommation Electrique vous utilisez le préamplificateur interne, l’interrupteur doit être dirigé...
  • Página 30: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Introducción Mise au rebut de l'appareil Gracias por comprar 1byone tocadiscos Hi-Fi con altavoces. Este manual de instrucciones contiene información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Use el producto tal y como se describe y guarde este manual para futuras referencias. L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales.
  • Página 31: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 10. Solo colóquelo sobre una mesa plana y resistente o úselo con un carrito, soporte, trípode o un soporte según lo especificado por el fabricante o vendido con el tocadiscos. Cuando se usa un carro, tenga cuidado al mover la combinación carrito / tocadiscos para evitar lesiones por vuelco.
  • Página 32: Artículos Incluidos

    Artículos incluidos Ajuste de la fuerza de seguimiento del cartucho El contrapeso suministrado está Antes de usar el tocadiscos por primera vez, verifique el contenido del paquete para adecuado para cartuchos que pesen asegurarse de que todas las piezas estén libres de daños visibles. Por favor, conserve Contrapeso entre 3,0 y 6,0 g.
  • Página 33: Conexión A Los Altavoces

    Conexión a los altavoces 7. Gire el contrapeso en sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde la parte frontal) para ajustar la fuerza de seguimiento de acuerdo con las recomendaciones 1. Conexión a los altavoces incluidos del fabricante del cartucho. Este tocadiscos incluye un preamplificador incorporado y viene con altavoces Hi-Fi.
  • Página 34: Conexión De Alimentación Principal

    Conexión de alimentación principal Operación Bluetooth 1. Conecte el adaptador de alimentación incluido al tocadiscos y deslice el interruptor de 1. Inserte el enchufe de CC del cable del adaptador de CA en el conector de entrada alimentación a la posición "ON". de CC en la parte posterior del tocadiscos.
  • Página 35: Abrir El Software

    2. Grabación NOTA: Debe verificar las propiedades de audio de su ordenador, la grabación de sonido debe seleccionarse: Dispositivo de audio USB SSS "como se muestra a 2.1 Abrir el software continuación: 2.2 Elija el menú "Editar", luego elija "Preferencias"; 2.4 Ajustar la salida y el volumen de entrada.
  • Página 36 3. Exportar los archivos de música al formato WAV, MP3. 2.5 Seleccione el botón de grabación para grabar el disco, las pistas izquierda y derecha se mostrarán en la interfaz: • Una vez que haya terminado de grabar, debe guardar su música en el ordenador. •...
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza 3. Una vez abierto, aparecerá el siguiente menú, haga clic en "SÍ" para ir a "Llame_enc. dll" y busque la ubicación del archivo. NOTA: Desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma como precaución antes del mantenimiento. Cuerpo del tocadiscos Su tocadiscos requiere poco o ningún mantenimiento regular.
  • Página 38: Instalación De Una Nueva Aguja De Reemplazo

    Reemplazar la aguja Solución de problemas Quitar la aguja Estos tocadiscos se fabrican con los más altos estándares y se someten a estrictos controles de calidad antes de salir de fábrica. Los fallos que pueden tener • Además del deterioro de la calidad del sonido, los discos también pueden dañarse a posiblemente no se deban necesariamente a fallos materiales o de producción, sino medida que la punta de la aguja del cartucho se desgasta.
  • Página 39: Especificaciones

    Sonido distorsionado o inconsistente de uno o ambos canales: Aguja - El tocadiscos está conectado a la entrada incorrecta del amplificador. Modelo Audio-Technica AT3600 - Aguja o su suporte dañado. Respuesta frecuente 20Hz - 20kHz - Correa de transmisión estirada o sucia. Balance de canal <2.5dB - Rodamiento del plato sin aceite, sucio o dañado.
  • Página 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Introduzione 11. Le bocchette e le aperture nella scocca servono per la ventilazione, per garantire un funzionamento affidabile del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento. Grazie per aver acquistato il Giradischi con Hi-Fi 1byone. Questo manuale d’istruzioni Non bloccare o coprire queste aperture. fornisce importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento.
  • Página 41: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del Prodotto Accessori Inclusi Prima di utilizzare il giradischi per la prima volta, controlla il contenuto della confezione per assicurarti che tutte le parti siano prive di danni visibili. Conserva i materiali d’imballaggio originali per cambi o restituzioni del prodotto. 1 x Giradischi 1 x Cinghia 2 x Altoparlanti...
  • Página 42 Regolazione della Pressione della Testina 7. Ruota il contrappeso in senso orario (guardando da davanti) e regola la pressione in base alle raccomandazioni del produttore della testina. Il contrappeso fornito è adatto a testine Contrappeso con peso compreso tra 3,0 e 6,0 g. Ghiera per la Pressione della Testina Linea centrale 1.
  • Página 43: Istruzioni Operative

    Connessione agli Altoparlanti Connessione Principale per Alimentazione 1. Connessione agli altoparlanti inclusi 1. Collega la presa CC dell’alimentatore CA nel Jack d’ingresso CC sul retro del giradischi. Questo giradischi ha un preamplificatore integrato e altoparlanti Hi-Fi. Collega gli altoparlanti usando i cavi audio (fissa il cavo nero al morsetto nero e quello rosso al 2.
  • Página 44 Operazioni con il Bluetooth 2. Riproduci il disco 1. Collega al giradischi l'alimentatore in dotazione e sposta l'interruttore su "ON". 2.1 Apri il Software 2. Premi il tasto MODE per selezionare la funzione bluetooth. La spia rossa indica la modalità giradischi, la spia blu quella bluetooth. Sentirai un suono di attivazione emesso dal giradischi.
  • Página 45 NOTA: Dovrai controllare le proprietà audio del tuo computer e selezionare l’audio da 2.5 Seleziona il tasto di registrazione per registrare il disco, le tracce a sinistra e a registrare come qui di seguito: “SSS USB Audio Device”: destra compariranno sull’interfaccia: •...
  • Página 46 3. Esporta la musica per formati WAV e MP3. 3. Dopo l’apertura, si aprirà il seguente menu, clicca su “YES” per andare su “Llame_enc. dll” e trova la collocazione del file. • Una volta ultimata la registrazione, devi salvarla su computer. •...
  • Página 47: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e Pulizia Installazione di una nuova puntina Nota: Per sicurezza, prima delle operazioni di manutenzione, scollega sempre il cavo 1. Afferra entrambi i lati del sostegno dello stilo e inserisci il gancetto della puntina d’alimentazione. stilo nella cartuccia a conchiglia. Corpo del Giradischi Il tuo giradischi richiede poca o nessuna manutenzione.
  • Página 48 Specifiche Il giradischi sta girando, ma non c'è suono, o non è abbastanza forte: - Il braccio è sollevato dalla leva sinistra. Giradischi - Verifica che l'interruttore PHONO/LINE sia impostato correttamente. Se utilizzi il Potenza Alimentatore CA, uscita CC 15 V 2400 mA preamplificatore interno, l’interruttore deve essere impostato su LINE.
  • Página 49: Smaltimento

    Smaltimento Declaration of Conformity Smaltimento dell’elettrodomestico We, the 1byone Products Inc. confirm that the appliance as detailed below do comply Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici. with all essential requirements of the EMC directive 2014/35/EU and governing EU- Lo smaltimento di questo prodotto è...
  • Página 50 Customer Service/Kundenservice Service Clients/Atención al cliente/Assistenza Clienti To ensure speedy handling of your issue, Für eine zügige Bearbeitung ihres please call or email us for assistance. Problems, melden Sie sich bei uns wie folgt. Phone: +1 909-391-3888 Email: [email protected] (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST) Email: [email protected] Pour vous assurez une assistance rapide en cas de problème, veuillez envoyer un...

Tabla de contenido