MSW -T-SAW200 Manual De Instrucciones página 11

Tabla de contenido
Les notions d'« appareil et de produit présentes dans les
descriptions et les consignes du manuel se rapportent au
coupe-carreaux. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où
le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate
de récipients d'eau. Ne mouilllez pas l'appareil. Risque de
choc électrique! N'insérez ni les mains, ni tout autre objet
dans l'appareil lorsqu'il fonctionne!
3.1 Sécurité électrique
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. La fiche originale et une prise électrique
adaptée diminuent les risques de chocs électriques.
b)
Évitez de toucher au composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
d)
Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une
rallonge électrique d'extérieur. L'utilisation d'une
rallonge d'extérieur diminue les risques de chocs
électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
3.2 Sécurité au niveau du poste de travail
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre et un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b)
N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque
d'explosion, par exemple à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils
peuvent
produire
des
étincelles
susceptibles
d'enflammer la poussière et les vapeurs.
c)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
d)
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne
correctement, contactez le service client du fabricant.
e)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même!
f)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes au niveau de l'appareil.
g)
Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la perte de contrôle
sur l'appareil).
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
20
3.3 Sécurité des personnes
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures
graves.
c)
Utilisez l'équipement de protection individuel
approprié
pour
l'utilisation
de
conformément
aux
indications
dans le tableau des symboles, au point 1.
L'utilisation de l'équipement de protection individuel
adéquat certifié réduit le risque de blessures.
d)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de
l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que
l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de brancher
l'appareil.
e)
Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours
une position de travail stable vous permettant de
garder l'équilibre pendant le travail. Vous aurez ainsi
un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
f)
Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et
les cheveux longs peuvent être happés par les pièces
mobiles.
g)
Si l'appareil a été préparé pour le raccordement à un
système d'aspiration, vérifiez que tout les éléments
sont correctement raccordés et fixés. L'aspiration
peut réduire les risques liés à la poussière.
h)
Avant de démarrer l'appareil, enlevez tous les outils
de réglages et toutes les clés utilisées. La présence
d'objet au niveau des pièces en rotation peut causer
des dommages et des blessures.
3.4 Utilisation sécuritaire de l'appareil
a)
Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils
appropriés à l'usage que vous en faites. Le choix
d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de
ceux-ci produit de meilleurs résultats.
b)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne correctement. Les appareils
qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un
interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
c)
Débranchez l'appareil avant de procéder à tout
réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté
d'outils. Cette mesure préventive réduit le risque de
mise en marche accidentelle.
d)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
mode d'emploi s'y rapportant. Entre les mains de
personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
e)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages
)
2
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et
vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages,
l'appareil doit impérativement être réparé avant
d'être utilisé.
f)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Rev. 07.05.2018
g)
La réparation et l'entretien des appareils doivent
être effectués uniquement par un personnel qualifié,
à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela
garantit la sécurité d'utilisation.
h)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
i)
Lors du transport du lieu de stockage au lieu
d'utilisation, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité relatives à la manutention manuelle en
l'appareil,
vigueur dans le pays d'utilisation. Il en va de même
faites
lors du déplacement de l'appareil.
j)
Évitez de soumettre l'appareil à une charge élevée
entraînant son arrêt. Cela peut entraîner une
surchauffe des composants d'entraînement et, par
conséquent, endommager l'appareil.
k)
Ne touchez pas les pièces mobiles et les accessoires
à moins que l'appareil n'ait été préalablement
débranché.
l)
Utilisez la machine uniquement pour l'usage prévu.
m)
Il est recommandé d'utiliser l'outil à une charge
inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique
afin d'augmenter l'efficacité de la machine et de
réduire son usure.
n)
Ne nettoyez pas les pièces de plastique à l'aide
de solvants. L'essence, les diluants, le benzène,
l'alcool et l'huile peuvent endommager les pièces
de plastique. Servez-vous d'un chiffon doux et d'eau
savoneuse pour les nettoyer.
o)
Protégez vos yeux: portez des lunettes de protection.
p)
Portez un masque de protection respiratoire.
q)
Portez une protection acoustique.
La non-observation des instructions et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire
la mort!
4. Conditions d'utilisation
4.1 Description de l'appareil
Le coupe-carreau est conçu pour la coupe de céramique,
de marbre, de clinker, etc. par voie humide. Il peut aussi
être employé pour le granite, le grès et les carreaux de
céramique à condition d'utiliser des disques diamantés!
ATTENTION! Cet appareil n'est pas conçu pour couper le
bois et les matériaux similaires!
6
5
4
3
2
1
Rev. 07.05.2018
1.
Pattes rabattables
2.
Table de travail
3.
Bouchon du réservoir d'eau
4.
Poignée étoile
5.
Logement du disque
6.
Poignée basculante de blocage de l'avance
7.
Poignée d'avance
8.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
9.
Limiteur
10.
Dispositif de réglage de l'angle de coupe
11.
Fixations des pattes
Seul l'utilisateur est responsable en cas de dommages
attribuables à un usage inapproprié.
4.2 Préparation à l'utilisation
4.2.1 Déploiement des pattes de l'appareil (1):
Pour
déployer
simultanément des deux côtés des fixations (11) et tirez sur
les pattes jusqu'à ce que les fixations s'enclenchent:
4.2.2 Montage de la poignée d'avance (7):
Placez la poignée d'avance (7) contre le carter du moteur et
vissez-la au logement du disque (5):
4.2.3 Dépose de la poignée basculante pour le blocage de
l'avance (6):
Avant la mise en marche de l'appareil, dévissez la poignée
basculante de blocage d'avance en la tournant en sens
7
antihoraire.
8
4.2.4 Remplissage de la table de travail avec de l'eau:
Remplissez le réservoir d'eau propre et froide jusqu'à max.
5 mm du bord supérieur (l'eau doit submerger/couvrir
4
l'entrée de la pompe).
9
4.3 Travail avec l'appareil
Posez le matériau à découper sur la table de travail, réglez
10
l'angle de coupe (si nécessaire) et mettez l'appareil sous
tension à l'aide du bouton MARCHE (ON). Attendez que le
coupe-carreaux atteignent sa vitesse de rotation maximale
et que l'eau commence à couler sur le disque. Vous pouvez
11
maintenant commencer à travailler. Déplacez lentement
l'avance afin de ne pas déclencher l'arrêt d'urgence du
disque.
4.3.1 Réglage de la coupe en angle:
Pour ajuster l'angle de la coupe, désserrez les deux
poignées étoiles (4) afin de régler le disque à l'angle
1
souhaité (0° – 45°), puis resserrez-les:
les
pattes
de
l'appareil,
appuyez
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido