Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation, Operation & Service Manual
This manual contains important safety instructions which must be furnished to the end user. Failure to read and follow instructions could
result in serious personal injury and/or major property damage.
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 800-831-7133 or (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 or (805) 553-5000
Visit us on the Internet at: www.pentairpool.com or www.staritepool.com
P/N 350039 Rev. D 4-12-07
OptiFlo
®
for Aboveground Pools
PUMP IS DESIGNED AND INTENDED FOR USE TO CIRCULATE
WATER IN ABOVEGROUND SWIMMING POOLS.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Plastic Pump
1
Listed
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Pool Products OptiFlo Serie

  • Página 13: Bomba De Plástico Optiflo Para Piscinas Sobre Suelo

    ® Bomba de Plástico OptiFlo para Piscinas Sobre Suelo Manual de Instalación, Funcionamiento y Servicio Listed LA BOMBA ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA PARA CIRCULAR EL AGUA EN LAS PISCINAS SOBRE SUELO AVISO Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que deben ser suministradas al usuario final. El dejar de leer y seguir las siguientes instrucciones podría resultar en lesiones corporales y/o serios daños a la propiedad.
  • Página 14 Manual de Instalación, Funcionamiento y Servicio de la Bomba Plástica de Diseño Especial OptiFlo ® Tabla de Contenido SECCIÓN I CÓMO SU BOMBA TRABAJA ..................... 3 SECCIÓN II. INSTALACIÓN ........................3-6 SECCIÓN III. FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA Y MANTENIMIENTO ..........6 SECCIÓN IV.
  • Página 15: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    AVISO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice una extensión de cable para conectar la unidad al suministro eléctrico, provea una toma apropiadamente localizada. AVISO Para la protección continua contra la descarga eléctrica, esta unidad tiene que ser montada a la base conforme a las instrucciones de instalación. Notificación Importante Esta bomba funciona con voltaje eléctrico y puede generar vacío y presión en el sistema del agua.
  • Página 16 4. Proporcione espacio y alumbrado para el acceso durante el mantenimiento de rutina. No instale controles eléctricos directamente sobre la bomba. 5. La bomba debe ser instalada tan cerca como sea práctico a la piscina o al spa. Evite instalar la bomba sobre el nivel del agua.
  • Página 17: Conexión A Tierra

    17. La instalación eléctrica del motor de la bomba debe ser hecha de acuerdo con el diagrama del cableado proporcionado con el motor. El hacer la instalación eléctrica del motor con el suministro de voltaje incorrecto causará daños al motor y anulará la garantía. 18.
  • Página 18: Encendido Inicial

    ENCENDIDO INICIAL: 1. Libere toda la presión del sistema y abra todos los sangradores de aire en un sistema totalmente hidráulico antes de poner en marcha la bomba. Ver el manual del propietario del filtro. 2. Asegúrese que todos los adaptadores, abrazaderas, cierres y acopladores estén apretados y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del equipo.
  • Página 19: Sección V. Procedimiento Para Acondicionamiento Para El Invierno

    4. Tenga extremo cuidado cuando maneje el sello mecánico. Las superficies de aparejamiento del sello son pulidas y pueden dañarse fácilmente. 5. El sello mecánico puede ser cambiado sin tener que desconectar la tubería quitando los 4 pernos (ver artículo 14 en la página 9) y jalando el motor con la placa de sellado de la bomba y el montaje del impulsor lejos de la parte delantera de la carcasa de la bomba.
  • Página 20: Sección Vi. Guía De Localización Y Solución De Problemas

    SECCIÓN VI. GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes son algunas causas comunes de los problemas que pueden presentarse. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La bomba no bombea No hay agua en el recipiente del filtro. Échele agua al recipiente. La tapa del recipiente del filtro no está...
  • Página 21: Sección Vii. Datos Técnicos

    SECCIÓN VII. DATOS TÉCNICOS PIEZAS DE REPUESTO Nº de Artículo Nº de Pieza Descripción Motor(es) 356597 Motor, 3/4 hp-1ph-60hz-115V, con interruptor Nº de Artículo Nº de Pieza Descripción 356595 Motor, 1 hp-60hz-115V, con interruptor 357161 Tapón de Drenaje, 3 req. 356469 Motor, 1.5 hp-60hz-230V/115V, sin 354545...
  • Página 22: Piezas De Repuesto (Unidades Montadas Sobre Bases)

    PIEZAS DE REPUESTO (UNIDADES MONTADAS SOBRE BASES) Para unidades conectadas por cable y enchufe, la base debe ser montada como se muestra. Nº de Nº de Artículo Pieza Descripción 354621 Carcasa 356436 Motor 3/4 hp, 1 hp SPL, 48 Armazón 356437 Motor 1 hp, 1.5 hp SPL, 48 Armazón 356440...
  • Página 23: Curvas De La Bomba

    CURVAS DE LA BOMBA Pentair Pool Products® Curvas de la Bomba OptiFlo® Serie 50 Hz Velocidad de Flujo en GPM de los EE.UU. METROS CÚBICOS POR HORA Pentair Pool Products® Curvas de la Bomba OptiFlo® Serie 60 Hz 1.5 HP 1.5 HP...
  • Página 24: Especificaciones De Ingeniería

    10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 ó (805) 553-5000 Marcas registradas y descargo de responsabilidad El logo de Pentair Pool Products y OptiFlo son marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. Otras marcas registradas y nombres registrados pueden ser usados en este documento para referirse a las entidades que reclaman las marcas y nombres o sus productos.

Tabla de contenido