Página 1
Sistemas de dosificación automatizados de la serie E Manual de instrucciones ™ Los manuales de Nordson EFD también están disponibles en pdf www.nordsonefd.com/es...
Le garantizo que resolveremos cualquier problema de la mejor manera posible. Muchas gracias de nuevo por elegir Nordson EFD. Srini Subramanian Srini Subramanian, director general www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Menú Diagnóstico ..............................28 Menú 2 ...................................28 Setup Menu ................................29 Menú Tipo ................................31 Menú USB ................................31 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 4
Activar automáticamente las salidas........................75 Ajustar cómo se comportan las salidas al final de un programa ................75 Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 5
Modificar las opciones de importación DXF ......................123 Importar un archivo DXF ............................124 Anexo D, Configuración y uso del sensor de altura ....................128 www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Los programas se crean y ejecutan utilizando el mando manual. El material se dosifica a través de un sistema de válvula y/o jeringa de Nordson EFD. Un sistema de válvula puede ser de dos tipos: con y sin contacto.
No evitar el contacto con superficies metálicas calientes puede resultar en lesiones personales. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Usar equipos auxiliares no aprobados. • Equipos operativos que superen las potencias nominales máximas. • Equipos operativos en una atmósfera explosiva. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Asegúrese de que todos los equipos tienen la potencia adecuada y cuentan con la aprobación pertinente para el entorno en el que se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida por los equipos de Nordson EFD quedará sin validez en caso de no seguirse las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Si el controlador se utiliza de una manera no especificada por Nordson EFD, la protección ofrecida por el equipo podrá...
La eliminación de los equipos y los materiales empleados en el funcionamiento y el mantenimiento debe realizarse de acuerdo con los códigos locales. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Consulte las instrucciones de mantenimiento para conocer el programa de mantenimiento recomendado, las instrucciones de limpieza detalladas y los suministros y herramientas disponibles para el mantenimiento del robot. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Este equipo se rige por la Directiva WEEE de la Unión Europea (2012/19/EC). Consulte www.nordsonefd.com/WEEE más información acerca de cómo eliminar correctamente este equipo. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Puerto SVC USB (para Conexión con mando transferir programas o manual (TP) conectar un escáner de código de barras) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Retire la cinta y las cubiertas de espuma protectoras. Compruebe la caja dos veces para asegurarse de que ha extraído todo su contenido. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte los manuales de los equipos de dosificación para conocer todos los pasos de instalación del resto de sistemas de dosificación. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
“Configuración del escaneo de códigos de barras”, en la página 42. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• “Descripción general del Mando manual” en la página 20 • “Configuración” en la página 32 • “Programación” en la página 44 Teach Pendant port www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Inicio de línea Paso de línea compleja. Punto de arco Fin de línea Paso de línea www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Este ajuste se consigue por medio de la función Offset de programa (Program Offset). www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Tecla de inicio: use para Tecla Inicio: mueve la punta ejecutar programas dosificadora hasta la posición inicial. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
MAYÚS y, seguidamente, pulse esta tecla Ejecute la función mostrada en BLANCO pulsando esta tecla una vez www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
RÁPIDO, al tiempo que se mantiene pulsada una de las teclas de movimiento paso a paso X, Y o Z. La velocidad del robot empezará a reducirse. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Mueve la punta hasta la arco Inicio un comando de Punto en arco. posición inicial (0, 0, 0) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
03 Cargar Todos los 26 Punto de parada Programas 04 Guardar Todos los 27 Posición de reposo Programas www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte Calibración de la altura de la punta” en la página 70. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
08 Menú Servicios auxiliares Consulte “Menú Servicios auxiliares” en la página 27. 09 Diagnóstico Consulte “Menú Diagnóstico” en la página 28. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Bloquea o desbloquea el programa actual. Cuando un programa está bloqueado, no se puede modificar. NOTA: Esta función está protegida con contraseña. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Salta hasta un número de etiqueta o dirección especificado en el programa de dosificación (útil para programas largos). www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• 2 Permanecer: La punta permanece en la posición actual. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 30
Muestra la información del sistema, incluyendo el modelo de robot y la versión de software del Mando manual. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
04 Guardar Todos los Programas Guarda todos los programas dosificadores en el robot en la unidad USB como un archivo *.PKG. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Instructor). Consulte “Menú Configuración” en la página 29 para conocer los ajustes máximos, mínimos y predeterminados. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse F1 para guardar o salir o • Pulse F3 para regresar a los ajustes predeterminados de fábrica. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Altura de elevación Z. Intervalo: 0 hasta el límite de desplazamiento del eje Z www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Posición de reposo deseada y pulse F1. [F1] OK [F2] Move [F3] Jog • Pulse F1 para guardar o salir. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
1 Enable entre ciclos de dosificación. 2 Disable Select: _ • Pulse F1 para guardar o salir. [F1] OK www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Port 0 is system default • Pulse F1 para guardar o salir. [F1] OK www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
[F1] OK predeterminados, borre todos los caracteres del campo Contraseña nueva y pulse F1. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ejemplo de una Purga automática configurada con un Tiempo de espera de 5 segundos y un Tiempo de purga de 2 segundos. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
1 Enable sonido de tecla 2 Disable Select: _ • Pulse F1 para guardar o salir. [F1] OK www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Valores XYZ de offset: -10 (las diferencias entre los valores XYZ del accesorio y los valores XYZ de la punta) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
TEST, el sistema empareja el código de barras con el programa con el mismo nombre (en este caso, TEST) y el robot empieza a ejecutar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Para un sistema con un varios dosificadores/ válvulas, use el comando Puerto de dosificación. Consulte “15 Puerto de dosificación” en la página 102. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse INICIO. Si se le pide, introduzca una contraseña. [ TEACH MODE ] PRESS [HOME] TO INITIALIZE SYSTEM www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse F1 para guardar y salir y ESC para cancelar los cambios. • Haga otros cambios según corresponda. • Pulse F1 para guardar y salir. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ caracteres. [F1] OK • Pulse BORRAR para borrar caracteres. • Pulse F1 para guardar y salir. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: Si el programa de destino no está vacío, los contenidos de programa se sobrescribirán con el programa copiado. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Para eliminar un comando, asegúrese de que se muestra en la pantalla Mando manual y pulse SUPR > F1. > www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
5 - Cambia el valor Línea de velocidad para todas las direcciones seleccionadas por el porcentaje especificado. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 50
• Una vez hecho esto, pulse F1 de nuevo para guardar o salir. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Giro antihorario Giro horario 90° Origen de rotación -90° Ilustraciones de ejemplo de Puntos giratorios en Edición de grupo www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Marca 1 Marca 2 Ejemplo de dos ubicaciones Punto de marcado en una pieza de trabajo www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
------------------------------ de la pieza de trabajo. Marca 1 Marca 2 Ilustración de ejemplo de offset de programa www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Modo instructor. Para desactivar el bloqueo del sistema, vaya hasta la [ RUN MODE ] sección siguiente. PRESS [HOME] TO INITIALIZE SYSTEM www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 56
El sistema ya no requiere una Password: _ > contraseña para cambiar del modo Ejecución al modo Instructor. [F1] OK System Unlocked ! www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
USB como un archivo *.PKG. • Siga las instrucciones en la pantalla para completar la acción seleccionada. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar la última dirección como el fin del programa. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 59
EXAMPLE ------------------------------ • Pulse F1 para guardar y 0123456789-._ > ABCDEFGHIJKLM continuar. NOPQRSTUVWXYZ [F1] OK www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar el fin del programa. > • Pulse INICIO para ejecutar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse F1 para guardar y salir. Node Time: 0.00 Dispenser Off(0)/On(1): [F1] OK [F2] Next Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 62
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar el fin del programa. > • Pulse INICIO para ejecutar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Mueva paso a paso la punta hasta la ubicación XYZ donde debe terminar el arco (Fin de línea). Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 64
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar el fin del programa. > • Pulse INICIO para ejecutar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar el fin del programa. > • Pulse INICIO para ejecutar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Mueva paso a paso la punta de dosificación hasta la esquina inferior derecha del área a rellenar. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 67
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar el fin del programa. > • Pulse INICIO para ejecutar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse F1. [F1] Step & Repeat 2D [F2] Step & Repeat 3D ------------------------------ Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 69
• Pulse MAYÚS > FIN para registrar el fin del programa. > • Pulse INICIO para probar el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Jog to position > • Pulse F1 para guardar el ajuste. ------------------------------ [F1] OK www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Jog tip over calibration point > El sistema ajusta el programa de ------------------------------ dispensado a la altura de la punta [ENTER] recalibrada. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Needle Detect Setup NOTA: Presione F2 para cancelar la ------------------------------ calibración. Reset position? ------------------------------ [F1] Yes [F2] No www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Una vez finalizada la búsqueda, pulse Auto Needle Adjust F1 para aceptar la calibración. ------------------------------ Searching for tip... ------------------------------ www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Aparece el menú Ajustar E/S. Consulte 21*Set I/O “21 Ajustar E/S” en la página 105 para más información sobre el comando Ajustar E/S. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
(OFF) al finalizar un [F1] OK programa • Pulse F1 para guardar o salir. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Use el lector de códigos de barras para escanear el código de barras para que se ejecute el programa de dosificación. El sistema se abre y ejecuta el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Robot, E6, 620 x 500 x 150 mm (24 x 20 x 6”) *Cumple con las normativas de seguridad europeas. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
7362373 al robot 7015086 Cable serie recto hembra DB9 (para conexión RS-232) 7015476 Cable conversor USB a serie www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
# Referencia Descripción 7361667 Kit de accesorios del sensor de altura, serie E / EV www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
702, 754, 794 y 784S-SS) Abrazadera de montaje 7361114 para las válvulas de las series xQR41 y 745 www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
0 a 1. • Pulse ESC para regresar al menú Diagnóstico. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 83
• Pulse y mantenga pulsada la tecla ESC hasta que el movimiento del eje se detenga y para regresar al menú Diagnóstico. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
This will erase all data from all program numbers. El sistema borra la memoria. No pide confirmación adicional. Password: _ [F1] OK www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
(19.69") (19.69") (19.69") 300 mm 410 mm 510 mm 510 mm 510 mm (11.81") (16.14") (20.08") (20.08") (20.08") www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Tierra Señal de inicio Potencia del motor Movimiento inactivo Ejecución / Instructor. Parada de emergencia Parada de emergencia www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: Consulte el “Anexo B, Protocolo de comunicación” en la página 113 para configurar la comunicación remota. Clavija Descripción Clavija Descripción www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Pin 1 Tierra Puerto de Pin 6 control externo Parada de ESTOP emergencia Pin 7 Parada de emergencia www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Consulte “Distancia de seguridad Z 13” en la página 101. Intervalo: 30–200 (mm/s) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Enciende o apaga la válvula de dosificación [OFF (0) o ON (1)] en la dirección actual. (0)/ On(1) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 91
La distancia recorrida por la punta dosificadora en sentido contrario al punto de Fin de retorno línea. Intervalo: 0–100 (mm) Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 92
Consulte “Distancia de seguridad Z 13” en la página 101. Intervalo: 30–200 (mm/s) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
3 (Adelante) Altura de retorno Largo de retorno 4 (Cuadrado Adelante) Altura de retorno Largo de retorno www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 94
Esto permite que la presión se equipare antes de que la punta se desplace hasta el punto siguiente. Intervalo: 0-1000 (s) Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 95
Distancia de seguridad Z es permitir que la punta se eleve lo suficiente para evitar cualquier obstáculo que se pudiera encontrar de camino hacia el punto siguiente. Intervalo: 30–200 (mm/s) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
La velocidad a la cual se mueve la punta dosificadora cuando se desplaza a través de un punto de Nodo para esquivado. > Intervalo: 0,1-500 (mm/s) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 97
Función El programa salta hasta la línea de dirección en el programa que contiene esa etiqueta específica. > www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 98
Diagrama de los parámetros Offset X, Offset Y, Columnas (X) y Filas (Y) de Paso y Repetir 2D www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 99
Paso y Repetir Y, Ruta N Diferencia entre las rutas S y N cuando la dirección es Y www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 100
Diagrama de los parámetros Offset X, Offset Y, Columnas (X) y Filas (Y) de Paso y Repetir 3D www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 101
Absoluta(2) absoluto. Distancia de seguridad Z = 10 mm Absoluta Distancia de seguridad Z = 10 mm Relativa www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Si el sistema incluye varias válvulas, puede especificar varios puertos de dosificación, tal y como se muestra en el ejemplo anterior (Ejemplo multi-salida: 0.1.2). Predeterminado: 0 Intervalo: 0-8 www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Punto de Punto de Punto de dosificación dosificación dosificación dosificación dosificación Ejemplo de ilustración del comando Llamada de patrón www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Utilizado en tándem con la Llamada de subrutina para devolver el programa a la dirección que tiene lugar justo después de un comando Llamada de subrutina. > www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 105
Introduzca el número de puerto de salida (1–8) e indique si la salida debe estar encendida o apagada (1 = ON o 0 = OFF). www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
NOTA: La distancia de banda se ignora para el tipo de relleno rectangular 1 porque esta función no está admitida. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 107
Rectángulo Interior cuando ancho = 5 y Banda = 0 Rectángulo Interior cuando ancho = 5 y Banda = 15 www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 108
Círculo Interior cuando Ancho = 5 y Banda = 0 Círculo Interior cuando Ancho = 5 y Banda = 15 www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 109
Polígono Interior cuando Ancho = 5 y Banda = 0 Polígono Interior cuando Ancho = 5 y Banda = 15 www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 110
> Valor predeterminado (recomendado): 50 (mm/s) Rango: 20–500 (mm/s2) www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
• Pulse F3 para establecer el Punto de parada en la ubicación actual de la punta dosificadora, actualizando las coordenadas XYZ en consecuencia. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Apéndice D, Configuración y uso del sensor de altura” en la página 128 para obtener toda la información relacionada con la altura. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
2 Disable > Select: _ remota. [F1] OK • Pulse F1 para guardar o salir. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
El robot está en Ejecución en modo Instructor. 0001 0110 El robot está en Ejecución en modo Ejecución. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
En el PC, haga doble clic en el icono TeachMotion DXF. El software se conecta automáticamente al robot. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Abre la pantalla DXF. Esta pantalla se utiliza para importar un archivo DXF, seleccionar los puntos y las líneas deseados y generar el conjunto inicial de comandos de dosificación. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Deshacer Deshace el último comando Eliminar Elimina el comando actual Rehacer Restaura la última acción Deshacer www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Editar. Los parámetros copiados se pueden pegar en otra línea de comandos (del mismo comando) usando Pegar parámetro en la pantalla Programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Amplia una zona de la ventana de tabla. Invertir línea Invierte la dirección de los puntos programados. Seleccionar Selecciona un grupo de puntos. entidad www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Ajusta los parámetros de la Purga automática. Puede introducir estos valores y descargarlos automática(s) desde el robot. Consulte “Purga automática” en la página 39 para más información. NOTA: www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Seleccionar Selecciona todos los todo puntos en el archivo DXF. Opciones Abre la pantalla DXF. Ventana Opciones www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 122
EJEMPLO: Si el DXF de origen tiene las unidades de longitud ajustadas en pulgadas, marque esta casilla para convertir el dibujo de pulgadas a milímetros al importarse. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Programa. Vaya a “Importar un archivo DXF” en la página 124 para importar un DXF usando estos ajustes. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
DXF” en la página 120 para acceder a una explicación de todos los iconos de selección. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 125
El paso siguiente es emparejar los comandos de programa con la pieza de trabajo real. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 126
AJUSTE superior en TABLA. > Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 127
Una vez completada la carga, el programa está disponible en el Mando manual para nuevas ediciones. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Z en un punto específico de una pieza de trabajo. 04 Offset Program Se utiliza para actualizar todos los valores de altura Z en un programa existente. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
- Detectar velocidad: 5 - Límite de carrera: 20 • Pulse F1. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 130
DETECCIÓN DE ALTURA 04 Offset Program > > INICIAL. • Pulse INTRO. Continúa en la siguiente página www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 131
• Pulse F1 para aceptar el valor de offset. El sistema actualiza automáticamente todos los [F1] OK valores de altura Z en el programa. www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 132
Se muestra un ejemplo de 0005 Dispense Dot 0.150 0006 Dispense Dot 0.150 programa a la derecha. 0007 End Program 0008 Empty www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 133
Sistemas de dosificación automatizados de la serie E Notas www.nordsonefd.com/es [email protected] +34 963 132 243 Contamos con una red mundial de ventas y servicio para los sistemas dosificadores de Nordson EFD.
Página 134
En ningún caso, la responsabilidad o la obligación de Nordson EFD en virtud de esta garantía superará el precio de compra del equipo. Esta garantía solo tendrá validez si se utiliza aire libre de aceites, limpio, seco y filtrado.