Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 3 – 7 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 9 – 13 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 15 – 19 )
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE
ITALIANO ( 21 – 25 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 27 – 31 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numark C3FX

  • Página 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 7 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 9 – 13 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 15 – 19 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 21 – 25 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 27 – 31 )
  • Página 3: Ground Rules

    INTRODUCTION Welcome to the C3FX professional 19” mixer with built-in effects. In addition to its impressive input options – including five microphone, five line, and three phono inputs – the C3FX features balanced Master XLR outputs and Master / Zone / Record RCA outputs for connecting the mixer to a wide array of speaker systems and audio recorders.
  • Página 4: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM...
  • Página 5: Rear Panel Features

    REAR PANEL FEATURES AC IN – Use the included power adapter to connect the mixer to a power outlet. While the power is switched off, plug the power supply into the mixer first, then plug the power supply into a power outlet. Note: The mixer is designed to work with the included power supply only.
  • Página 6: Top Panel Features

    Note: The crossfader is user-replaceable if it should ever wear out. Simply remove the facepanel, then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer only. CROSSFADER ASSIGN – Selects which input channel will be heard when the crossfader is moved towards this knob.
  • Página 7 (see #28). EFFECTS DESCRIPTIONS The C3FX features a comprehensive, easy-to-use multi-effects processor. We encourage you to spend some time becoming familiar with the operation and sound of each effect before you begin using them out at a performance. Although effects can add a level of interest and surprise to musical material, it is often easy to overdo it.
  • Página 9: Introducción

    Además, el diseño de montaje en rack 4RU de 19 pulgadas de categoría industrial asegura que el C3FX se pueda incorporar fácilmente a cualquier configuración para DJ móvil o de club existente. Esperamos que el C3FX le brinde un buen servicio por muchos años.
  • Página 10: Diagrama De Conexión

    DIAGRAMA DE CONEXIÓN...
  • Página 11: Características Del Panel Trasero

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO ENTRADA DE CA – Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado. Con la alimentación eléctrica desconectada, enchufe la fuente de alimentación al mezclador primero, y luego al tomacorriente. Nota: El mezclador está diseñado para funcionar con la fuente de alimentación de CA incluida únicamente.
  • Página 12: Características Del Panel Superior

    Cambie el fader por un repuesto de calidad autorizado por su vendedor de Numark más cercano. ASIGNACIÓN DE CROSSFADER – Selecciona cuál canal de entrada se podrá escuchar cuando se mueve el crossfader hacia esta perilla.
  • Página 13: Descripciones De Los Efectos

    DESCRIPCIONES DE LOS EFECTOS El C3FX cuenta con un procesador multiefectos completo y fácil de usar. Recomendamos que dedique algún tiempo a familiarizarse con la operación y el sonido de cada efecto antes de usarlo en una sesión. Si bien los efectos pueden agregar un nivel de interés y sorpresa al material musical, con frecuencia es fácil...
  • Página 15: Contenu De La Boîte

    De plus, grâce à son design robuste de type industriel (19 po, 4 unités), la C3FX peut être montée dans un support standard dans une configuration mobile ou fixe.
  • Página 16: Schéma De Connexion

    SCHÉMA DE CONNEXION...
  • Página 17: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE AC IN – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher la console dans une prise d’alimentation murale. Lorsque la console de mixage est hors tension, branchez le câble d'alimentation dans la console, puis dans la prise de courant. Remarque : Cette console de mixage est conçue pour fonctionner avec le câble d'alimentation fourni uniquement.
  • Página 18: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    Remarque : Ce potentiomètre est remplaçable par l’utilisateur s’il devait se détériorer. Retirez tout simplement le panneau avant et dévissez les vis qui le retiennent en position. Remplacez le potentiomètre avec un autre potentiomètre de qualité autorisé provenant de votre détaillant Numark local.
  • Página 19: Description Des Effets

    SÉLECTEUR D’EFFET – Permet de sélectionner le type d’effet à ajouter aux canaux sélectionnés. DESCRIPTION DES EFFETS La console de mixage C3FX est dotée d’un processeur multi-effets numérique facile à utiliser. Nous vous encourageons de prendre le temps pour vous familiariser avec le fonctionnement et le son de chaque effet avant de les utiliser durant vos prestations.
  • Página 21: Contenuti Della Confezione

    INTRODUZIONE Benvenuti al mixer C3FX professionale da 19” con effetti incorporati. Oltre alle sue impressionanti opzioni di ingresso, che comprendono cinque ingressi microfono, cinque ingressi di linea e tre ingressi phono, il C3FX presenta uscite Master XLR bilanciate e uscite RCA Master / Zone / Record per il collegamento del mixer ad un’ampia gamma di impianti di altoparlanti e registratori audio.
  • Página 22: Schema Dei Collegamenti

    SCHEMA DEI COLLEGAMENTI...
  • Página 23: Caratteristiche Pannello Posteriore

    CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE AC IN – Servirsi dell’adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa elettrica. Nota bene: il mixer è concepito per funzionare unicamente con l’alimentatore in dotazione. L’uso di un alimentatore incompatibile può...
  • Página 24: Caratteristiche Pannello Superiore

    Nota bene: il crossfader è sostituibile dall’utente in caso di usura. Rimuovere il pannello anteriore e le viti che lo tengono in posizione. Sostituire il fader con un ricambio autorizzato acquistato presso il proprio rivenditore Numark locale. CROSSFADER ASSIGN – Seleziona quale canale in ingresso verrà udito quando il crossfader viene spostato verso questa manopola.
  • Página 25 DESCRIZIONE DEGLI EFFETTI Il C3FX è dotato di un processore multi effetti completo e facile da usare. Vi invitiamo a dedicare un po’ di tempo a prendere confidenza con l’uso e il suono di ciascun effetto prima di iniziare a servirvene durante un’esibizione.
  • Página 27 Effekten, einschließlich Hall, Flanger, Echo, Chor-Hall und sogar einen Vokal-Eliminator, mit dem Sie die Lead-Vocals von fast jedem Musikstück zu entfernen. Darüber hinaus ist es ohne weiteres möglich, das C3FX mit seinem, dem Industriestandard angepassten, 19” 4RU-Design, das in jedes Rack passt, in jeden mobilen oder Club-DJ-Aufbau zu integrieren.
  • Página 28 ANSCHLUSSDIAGRAMM...
  • Página 29 GERÄTERÜCKSEITE NETZANSCHLUSS – Schliessen Sie das Mischpult mit dem beigelegten Netzadapter hier an eine Steckdose an. Bei ausgeschaltetem Gerät sollten Sie das Netzkabel zuerst am Gerät anschliessen und dann in die Steckdose einstecken. Hinweis: Das Mischpult sollte nur mit dem beiliegendne Netzadapter betrieben werden. Wird ein nicht kompatibler Netzadapter verwendet, kann dies zu Schäden am Gerät führen.
  • Página 30 Hinweis: Der Crossfader kann bei Abnutzung vom Anwender ausgewechselt werden. Einfach die Abdeckung des Geräts entfernen, dann die Schrauben, welche den Fader fixieren, lösen. Den Fader nur mit einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler authorisierten Originalersatzteil ersetzen. CROSSFADER-ZUORDNUNG – Zur Bestimmung welcher Eingabekanal gehört wird, wenn der Crossfader in Richtung dieses Reglers bewegt wird.
  • Página 31 Kanäle appliziert wird. BESCHREIBUNGEN DER EFFEKTE Das C3FX beinhaltet einen umfangreichen, leicht zu bedienenden Multi-Effektprozessor. Wir schlagen Ihnen vor, sich mit der Bedienung und dem Klang eines jeden Effekts vertraut zu machen, bevor Sie diese beim Auftritt verwenden. Natürlich können Effekte musikalisches Material interessanter erscheinen lassen und Überraschung erzeugen, doch macht man leicht des Guten zuviel.
  • Página 33 SPECIFICATIONS INPUTS: Line: 10kΩ input impedance 80mV rms sensitivity for 1.22V output Mic: 600Ω input impedance unbalanced 1mv rms sensitivity for 1.22V output 70mV rms max input Phono: 47kΩ input impedance 1.2mV rms sensitivity @1kHz for 1.22V output OUTPUTS: Line: 7.2V rms max 0.5W into 47 Ω...
  • Página 36 www.numark.com...

Tabla de contenido