Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your CDMIX1. Registering your product ensures that we can keep you up-to- date with all the latest product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems.
Channel 2. Note: The crossfader is user-replaceable if it should ever wear out. Simply remove the facepanel, then remove the screws holding it in position. Replace the fader with a quality authorized replacement from your local Numark retailer only.
CD PLAYER FEATURES OPEN/CLOSE (Disc Tray Open/Close) – Press to load or eject the disc. Each press will open or close the disc tray on the transport. NOTE: Tray will not open unless the disc has been paused. Tray will automatically close after 30 seconds. TIME (Time Button) –...
PLAY, PAUSE & CUE OPERATIONS PLAY & CUE Pressing “PLAY/PAUSE” Press "PLAY/PAUSE" Press "CUE" return to to start music last starting point button starts the disc. Pressing the “CUE” button will reset the Play Interval Position on Disc disc to the last place where the disc was started.
Página 7
BEAT MATCHING USING PITCH BEND If you find the BPM’s (Beats Per Minute or Tempos) are the same, however, the drum beats are not matched you will need to temporarily change the pitch. The illustration below shows how to match the beat of PLAYER 2 to the beat of the music being played on PLAYER 1.
Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite http://www.numark.com y registre su CDMIX1. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los desarrollos de productos nuevos y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema.
Cambie el fader por un repuesto de calidad autorizado por su vendedor de Numark más cercano. FADER START – Activa o desactiva el “fader-start.” Cuando el fader-start está activado, el mover el crossfader hacia ese lado para que el canal comienza a reproducir.
CARACTERÍSTICAS DEL REPRODUCTOR DE CD ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o expulsar el disco. Cada vez que lo pulse se abrirá o cerrará la bandeja del disco en la unidad. NOTA: La bandeja no se abrirá a menos que el disco haya sido detenido.
OPERACIONES DE PLAY, PAUSE Y CUE PLAY (REPRODUCCIÓN) Y CUE Pulsando botón “PLAY/PAUSE” se pondrá el disco funcionamiento. Pulsando el botón "CUE" se el disco comenzará de nuevo en la misma posición en la que comenzó anteriormente. Esto es lo que se llama punto cue. Pulsando los botones de “PLAY/PAUSE”...
Página 12
IGUALACIÓN DEL BEAT HACIENDO USO DEL PITCH BEND Aunque observe que los BPM (Beats por minuto o tempos) son iguales, sin embargo, los beats de la batería no se corresponden y necesitará cambiar el pitch provisionalmente. La ilustración siguiente muestra cómo igualar el beat del reproductor 2 al beat de la música que está...
Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.numark.com pour enregistrer votre nouveau CDMIX1. L'enregistrement des produits vous permet d'être informé sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de niveau international, si vous en aviez besoin.
Remplacez le potentiomètre avec un autre potentiomètre de qualité autorisé provenant de votre détaillant Numark local. FADER START – Permet d’activer ou de désactiver la fonction de Fader Start. Lorsque la fonction Fader Start est activée, déplacer le crossfader vers cette l’extrémité...
CARACTÉRISTIQUES DU LECTEUR CD OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer compartiment à disque) - Appuyez pour insérer ou éjecter un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau s’ouvre ou se ferme. NOTE : Le plateau ne s’ouvre que si le disque est en mode pause.
FONCTIONS DE LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE LECTURE ET PRÉ-ÉCOUTE Appuyez touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque. Appuyer sur la touche renvoie lecture du disque au dernier point de départ. Ce point de départ s’appelle un point de référence. Appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur la touche CUE permet de recommencer la lecture toujours au même endroit plusieurs fois.
Página 17
LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITCH BEND Si toutefois les BPM (Battements par minute ou tempo) sont identiques mais que les basses ne sont pas synchronisées, vous devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustration suivante démontre comment synchroniser le rythme du lecteur 2 avec le rythme de la musique qui joue sur le lecteur 1.
Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare il CDMIX1. La registrazione del prodotto garantisce che possiamo tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
Nota bene: il crossfader è sostituibile dall’utente in caso di usura. Rimuovere il pannello anteriore e le viti che lo tengono in posizione. Sostituire il fader con un ricambio autorizzato acquistato presso il proprio rivenditore Numark locale FADER START – Attiva o disattiva “fader start.” Quando il fader start è attivo, spostando il crossfader verso quel lato, il canale inizierà...
CARATTERISTICHE LETTORE CD OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Vassoio del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre il disco. Ciascuna pressione aprirà o chiuderà il vassoio. NOTA: Se il disco non è stato messo in pausa il vassoio non si aprirà. Il vassoio si chiuderà automaticamente dopo 30 secondi. TIME (Tasto Time) –...
OPERAZIONI PLAY / PAUSE E CUE PLAY E CUE Premendo tasto “PLAY/PAUSE” il disco viene avviato. La pressione del tasto “CUE” imposterà disco sull’ultima posizione in cui era stato avviato. Questo viene chiamato punto cue. Premendo tasti “PLAY/PAUSE” e “CUE” in maniera alternata, il disco può tornare ad essere avviato dal punto cue quante volte si vuole. Questa funzione prende il nome di back cue.
Página 22
ACCORDARE IL BEAT UTILIZZANDO IL PITCH BEND Nel caso in cui il BPM (Battiti Al Minuto o Tempi) sia lo stesso, ma il ritmo delle percussioni non corrisponda, sarà necessario modificare temporaneamente il pitch. La figura sottostante illustra come abbinare il beat del PLAYER 2 a quello della musica riprodotta sul PLAYER 1.
Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihren CDMIX1 bitte auf http://www.numark.de. Dadurch geben Sie uns die Möglichkeit, Ihnen Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und Ihnen bei möglichen Problemen den bestmöglichen technischen Support zu bieten. GRUNDREGELN Vorderseite der Anleitung abgebildeten Bestandteile im Karton befinden.
Hinweis: Der Crossfader kann im Falle von Abnutzung leicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Dazu wird einfach die Abdeckung abgenommen, dann die Befestigungsschrauben des Faders entfernen. Der Fader sollte nur mit einem vom Numark-Fachhändler authorisierten Ersatzteil ersetzt warden. FADER START – Aktivierung oder Deaktivierung des “Fader-Start.” Ist der Fader-Start auf einer Seite aktiviert und bewegt man den Crossfader auf dieser Seite, der Kanal beginnt zu spielen.
CD-SPIELER BEDIENELEMENTE AUF/ZU (Disc-Einlegevorrichtung Auf/Zu) – Drücken Sie hier, um die Disc einzulegen oder herauszunehmen. Jedes Betätigen wird die Einlegevorrichtung auf der Schiene öffnen oder schliessen. HINWEIS: Die Einlegevorrichtung öffnet nur dann, wenn die CD pausiert ist. Die Einlegevorrichtung schliesst nach 30 Sekunden automatisch.
PLAY / PAUSE & CUE FUNKTIONEN PLAY & CUE Drücken “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”- Taste gedrückt, wird die Disc letzten Anfangspunkt zurückgesetzt. Dies ist der Cue-Punkt. Abwechselndes Drücken Tasten “PLAY/PAUSE” “CUE” führt zum beliebig oftmaligen Abspielen der CD, angefangen von derselben Position. Diese Funktion wird Rück-Cue genannt. PLAY, PAUSE &...
Página 27
ANPASSUNG DES TAKTS DURCH DIE TONLAGENVERÄNDERUNG Falls Sie entdecken, daß die TPMs (Takte pro Minute oder das Tempo) zwar gleich sind, doch die Trommelschläge nicht übereinstimmen, müssen Sie vorübergehend die Tonlage verändern. Die folgende Abbildung zeigt Ihnen, wie man den Takt von SPIELER 2 mit dem Takt der Musik, welche auf SPIELER 1 abgespielt wird, in Einklang bringt.