Veiligheidsinstructies - Xavax 00110229 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
I Istruzioni per l'uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per
una eventuale consultazione. In caso di cessione dell'apparecchio,
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Contenuto della confezione
• Base per lavatrice (nel dettaglio)
• Kit di montaggio
• Queste istruzioni per l'uso
2. Indicazioni di sicurezza
• Il prodotto è stato concepito solo per l'utilizzo all'interno degli
edi ci.
• Dopo il montaggio del prodotto, veri care che sia su cientemente
stabile. Ripetere questo controllo a intervalli regolari.
• Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
• In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico
applicato e non utilizzare più il prodotto.
• Tenere l'imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di
soffocamento!
• Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato, non
commerciale.
• Il prodotto è stato concepito solo per l'utilizzo all'interno degli
edi ci.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Non apportare modi che all'apparecchio per evitare di perdere i
diritti di garanzia.
• Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi
alle prescrizioni locali vigenti.
• Fare attenzione che i bambini non si arrampichino sul prodotto.
• Non ssare nessun altro oggetto al prodotto.
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door
te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek
op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan
ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Inhoud van de verpakking
• Wasmachine onderstel (in losse delen)
• Montageset
• deze bedieningsinstructies

2. Veiligheidsinstructies

• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Na de montage van het product dient dit op voldoende stevigheid
te worden gecontroleerd. Deze controle dient regelmatig te worden
herhaald.
• Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.
• Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de
aangebrachte last en gebruik het product het niet meer.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van
kinderen komen; verstikkingsgevaar.
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in
huiselijke kring.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften afvoeren.
• Let erop dat kinderen het product niet gebruiken om te klimmen.
• Bevestig geen andere voorwerpen aan het product.
Attenzione
• Non superare in nessun caso il carico massimo del prodotto di
150kg.
• Non disporre mai due elettrodomestici (ad es. lavatrice/asciuga-
trice) uno sull'altro su questo zoccolo.
• Altrimenti gli elettrodomestici si possono ribaltare, causando
danni alle e cose e lesioni alle persone.
• Accertarsi che l'elettrodomestico collocato sullo zoccolo sia
perfettamente orizzontale e non si muova con lo zoccolo (ad es.
durante la centrifuga).
• Per evitare che lo zoccolo si sposti o si muova, ssarlo al pavi-
mento con del materiale di ssaggio adatto.
3. Montaggio
Assemblare le singole posizioni del prodotto, come rappresentato
nelle gure.
Attenzione
Prima di iniziare con il montaggio, assicurarsi che il prodotto non
sia collegato alla rete elettrica. (Fig. 1)
3.1 Assemblaggio ad incastro
3.1.1: Montare le parti (A) utilizzando le viti comprese nella fornitura
(E). Gli stop per i piedini della lavatrice (D) possono essere ssati con
le viti (F) ntanto che i piedini della lavatrice siano adatti a ciò. (Fig. 2)
3.1.2: Applicare le parti (B) utilizzando gli attrezzi di montaggio (I)
sulle due super ci di montaggio nel passaggio 1 utilizzando le viti
(G,F). Dopo aver serrato bene le viti, è possibile applicare la copertura
(H) ai dadi. Inserire quindi i piedini in gomma (C) sul lato inferiore
della parte (B). (Fig. 3)
3.1.3: Estrarre ora i piedini della lavatrice svitandoli per come minimo
(3/4") 20 mm. Fare attenzione che i piedini non vengano estratti per
tutta la loro lunghezza. (Fig. 4)
Warnung
• Overschrijd in geen enkel geval de maximale draagcapaciteit van
het product van 150 kg.
• Plaats in geen enkel geval twee huishoudelijke apparaten (bijv.
wasmachine/droger) bovenop elkaar op deze onderbouwsokkel.
• Er is anders gevaar voor materiële schade en persoonlijk letsel
door kantelende c.q. omvallende huishoudelijke apparaten.
• Controleer dat het op de onderbouwsokkel geplaatste huis-
houdelijke apparaat exact waterpas staat en niet met de sokkel
verplaatst (bijv. tijdens het centrifugeren).
• Bevestig de onderbouwsokkel evt. met geschikt montagemateri-
aal op de vloer indien de sokkel zich beweegt of verplaatst.
3. Montage
Bouw de afzonderlijke onderdelen van het product, zoals in de
afbeeldingen is weergegeven, samen.
Waarschuwing
Controleer voordat u met de montage begint dat uw apparaat van
de voedingsspanning is losgekoppeld. (Afb. 1)
3.1 Onderstel assemblage
3.1.1: Monteer de onderdelen (A) met behulp van de meegeleverde
schroeven (E). De houders voor de wasmachinevoeten (D) kunnen
met de schroeven (F) worden gemonteerd, voor zover de wasmachi-
nevoeten daarvoor geschikt zijn. (Afb. 2)
3.1.2: Breng de onderdelen (B) met het montagegereedschap (I)
op de beide in stap 1 opgebouwde opbergvakken met behulp van
de schroeven (G, F) aan. Na het vastdraaien van de schroefkoppen
kunnen afdekkoppen (H) op de moeren worden aangebracht. Steek
vervolgens de rubberen voetjes (C) op de onderzijde van onderdeel
(B). (Afb. 3)
3.1.3: Draai nu de wasmachinevoeten min. (3/4") 20 mm eruit. Let
er absoluut op de voeten niet op de maximale lengte eruit te draaien.
(Afb. 4)
3.1.4: Mettere l'elettrodomestico sullo zoccolo. Controllare l'esatta
posizione dello zoccolo con l'elettrodomestico utilizzando una livella
a bolla d'aria. (Fig. 5)
3.1.5: Fissare ora gli stop per i piedini della lavatrice con una brugola
(J), sempre che questa sia stata utilizzata nel passaggio 2. (Fig. 6)
3.1.6: Controllare nuovamente l'esatta posizione dello zoccolo con
l'elettrodomestico utilizzando una livella a bolla d'aria. (Fig. 7)
4. Údržba a starostlivosť
Na istenie tohto výrobku používajte len navlh enú utierku, ktorá
nepúš a vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne istiace prostriedky.
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody
vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostných pokynov.
6. Technické údaje
• Portata massima 120 kg
• Larghezza base della macchina: 59,5 cm
• Lunghezza base della macchina: 60,5 cm
• Altezza: 33,2 cm
3.1.4: Plaats het huishoudelijke apparaat op het onderstel.
Vervolgens het onderstel met het huishoudelijke apparaat met een
waterpas nauwkeurig uitlijnen. (Afb. 5)
3.1.5: Bevestig nu de houder voor de wasmachinevoeten met een
inbussleutel (J), indien deze in stap 2 werden gebruikt. (Afb. 6)
3.1.6: Vervolgens opnieuw het onderstel met het huishoudelijke
apparaat met een waterpas nauwkeurig uitlijnen. (Afb. 7)
4. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek
en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Technische specificaties
• Maximaal draagvermogen 150 kg
• Breedte apparatuuroppervlak: 60 cm
• Lengte apparatuuroppervlak: 60 cm
• Hoogte: 40 cm
6
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido