ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these Instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all Warnings. 4. Follow all Instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions. 8.
Página 3
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance. CAUTION To prevent el ectric shock, do not u se this polarized plug with a n extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
Página 4
CONTROL AND FUNCTIONS 1. USB SOCKET USB record only for MP3 format. 2. PLATTER 3. START/STOP BUTTONP Press this button to start or stop the platter. 4. PHONO/LINE SWITCH Switches the output to either Phono or Line level. 5. PLATTER SPEEDS Used to select the desired speed.
12. 45 RPM ADAPTOR Place on center spindle for playing 7” records with large center holes. 13. TONEARM LEVER Controls the up and down action of the tone arm lift. 14. ANTI-SKATE KNOB When a record is playing, a force is generated drawing the stylus towards the center of the record. This control compensates for that force and needs to be set to the same value as the counterweight pressure ring.
Página 6
SET-UP ASSEMBLY: Before you begin assem bly please be sure all p arts and accesso ries have a rrived int act. Please use the check list below to identify and order parts and accessories . * Instruction manual * RCA cable * Slipmat * Platter * 45 rpm adaptor * Headshell * AC cord * Counterweight Note: * Do not connect the AC power plug before assembly has been completed.
Página 7
SET-UP a. Remove the stylus protective cover, if so equipped. Never touch the stylus tip during the adjustment. b. Lower the tonearm lever. c. Release the tonearm clamp and release the tonearm from the arm rest. d. Set the anti-skate adjustment to zero. e.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. Lisez les instructions 2. Gardez précieusement le manuel d’utilisation 3. Respecter tous les avertissements 4. Suivez toutes les instructions 5. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux 7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez en respectant les recommendation du fabricant 8.
Página 9
ATTENTION Pour empêcher les décharges électriques, ne pas utiliser cette prise polarisée avec une rallonge. Empêcher tout introduction d’objet dans le réceptable pour éviter tout risque d’incident. CARACTERISTIQUES TOURNE DISQUE Type 2-vitesse manuelle Moteur Moteur DC Mode d’entrainement Entrainement courroie Plateau 330mm dia.
Página 10
CONTROLE ET FONCTION 1. PRISE USB USB record uniquement en format MP3. 2. PLATEAU 3. BOUTON START/STOP Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou stopper le plateau. 4. INTERRUPTEUR PHONO/LINE Interrupteur de sortie soit au niveau line, soit au niveau phono. 5.
Página 11
11. BOUTON MOTEUR OFF/REVERSE Appuyez sur le bouton pour basculer lecture précédente/suivante. Appuyez sur le bouton plus d’1sec. pour arrêter le moteur et le LED clignotera. Appuyez sur le bouton plus d’1 sec. à nouveau pour réactiver le moteur. 12. ADAPTATEUR 45 RPM Cet adaptateur permet de jouer la norme 7”...
Página 12
ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage, soyez sûr que tous appareils et tous les accessories sont arrives intacts. Veuillez contrôler en suivant la liste ci-dessous pour identifier les pieces et les accessories. * Manuel d’utilisateur * câble RCA * Slipmat * Plateau * adaptateur 45 rpm * Tête * AC cord * Contrepoids Remarque : * Ne pas connecter le câble d’alimentation avant l’assemblage complet.
Página 13
SET-UP a. Retirez le couvercle de protection s’il est équipé. Ne jamais toucher au stylet durant l’ajustement. b. Abaisser le bras de levier c. Relâchez le bras de serrage et relâchez le bras de l'accoudoir. d. Réglez l'anti-skate ajustement à zéro. e.
Página 14
CONNECTIONS: Avant de connecter l'unité, il est aussi conseillé de consulter votre manuel d'instruction en cours d'équipement Remarque : Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant d'effectuer modifications différentes connexions. Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale. Set the PHONO/LINE Connectez le câble RCA PHONO de l'entrée audio switch to “PHONO”...
Página 15
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte alle Warn- und Bedienungshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für evtl. später auftauchende Fragen sorgfältig auf. • Entfernen Sie bitte nicht die Warnhinweise am Gerät. • Befolgen Sie bitte alle Hinweise in dieser Bedienungsanleitung genau. •...
Página 16
• Das Gerät sollte von einem autorisiertem Servicetechniker gewartet werden wenn: - Das Stromanschlusskabel oder der Stecker beschädigt wurde oder - Das Gerät heruntergefallen ist oder Flüssigkeit eingedrungen ist oder - Das Gerät Regen ausgesetzt war oder - Das Gerät nicht fehlerfrei arbeitet bzw. Fehler im Betrieb verursacht oder - Das Gerät geworfen wurde oder das Gehäuse sichtbar beschädigt ist ACHTUNG: Um das Risiko eines ele ktrischen Stromschlags zu minimieren , entfernen Sie bitte keine Gehäusedeckel! Gefährliche Betriebssp annung im Gehäuseinnern kann lebens gefährlich für den...
Página 17
TONARM Statisch ausgewogener S-förmiger Arm mit abnehmbarem System Effektive Armlänge 230.5mm Phono Ausgangs-Level 1.5~3.6mV at 1KHz 5cm/sec (HP-4005) Line Ausgangs-Level 90~216mV aan 1KHz 5cm/sec (HP-4005) Frequenzbereich 20Hz-20KHz Kanal Trennung Mehr als 15 dB Kanal Gleichgewicht Von 2.5dB bis 1KHz ALLGEMEIN Stromkabel AC115/230V, 60/50Hz Stromverbrauch...
Página 18
4. PHONO/LINE SCHALTER Schaltet die Ausgabe entweder auf Phono - oder Line-Ebene. 5. PLATTENTELLERGESCHWINDIGKEIT * Den “33” Knopf drücken um die Geschwindigkeit 33 rpm auszuwählen. * Den “45” Knopf drücken um die Geschwindigkeit 45 rpm auszuwählen. 6. AUFNAHME/STOP KNOPF Drücken Sie die Taste um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste erneut um die Aufnahme zu stoppen.
Página 19
BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein. Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine 7“ Platte mit großer Öffnung in der Mitte spielen möchten, nutzen Sie den 45 RPM Adapter und legen Sie ihn in die Mitte des Plattentellers. Stellen Sie die Plattenteller Geschwindigkeit auf die entsprechende Platte ein Lösen Sie die Halteklammer des Tonarmes Setzen Sie den Hebel auf die Cueing Position...
Página 20
SET-UP AUFBAU: Bevor Sie beginnen, stellen Sie schicher, dass alle Teile und Zubehör intakt sind. Bitte verwenden Sie hierfür die aufgeführte Checkliste * Bedienungsanleitung * Anschlusskabel * Splimat * Plattenteller * 45 rpm Adapter * System * Stromkabel * Kontergewicht Hinweis: * Verbinden Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage.
SET-UP a. Entfernen Sie die Schutzhülle falls vorhanden und berühren Sie die Nadel nicht. b. Stellen Sie die Tonarm Stütze mit Hilfe des Hebels auf minimale Höhe ein. c. Lösen Sie den Tonarm Halter und nehmen Sie den Tonarm vom Halter herunter. d.
Página 22
DUTCH VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften. 5. Houd dit toestel uit de buurt van water. 6. Maak het enkel schoon met een vochtige doek. 7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer dit toestel volgens de voorschriften van de producent. 8.
Página 23
Het uitroepteken in de gelijkzijdige drieho ek w ijst de gebrui ker op de aanwezigh eid van belang rijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur meegeleverd bij dit toestel. WAARSCHUWING Gebruik de gepolariseerde stekker niet in combinatie met een verlengsnoer, contactdoos of een andere uitgang wan neer de pin nen niet vo lledig kunnen worden ing estoken.
Página 24
KNOPPEN EN FUNCTIES 1. USB UITGANG USB opname enkel in MP3-formaat 2. DRAAISCHIJF 3. START/STOP KNOP Druk op deze knop om de draaischijf te starten of te stoppen. 4. PHONO/LINE SCHAKELAAR Schakelt de output naar Phono of Line. 5. SNELHEDEN DRAAISCHIJF Gebruik deze om de gewenste snelheid te selecteren.
Página 25
11. KNOP MOTOR UIT/Reverse Druk op deze knop om af te wisselen tussen Reverse/Forward playback. Druk deze knop langer dan 1 seconde in om de motor uit te zetten, waarop het indicatorlampje zal knipperen. Druk deze knop nogmaals langer dan 1 seconde om de motor weer aan te zetten. 12.
Página 26
SET-UP MONTEREN: Verifieer of alle onder delen en accessories in tact werden ge leverd voo r u begint met monteren. Gelieve de onderstaande checklist te gebruiken om de onderdelen en accessories te identificeren e n ordenen. * Gebruiksaanwijzing * RCA kabel * Slipmat * Draaischijf * 45 tpm adapter * Systeemdrager * AC snoer * Tegengewicht Noot: * Steek de wisselstroomstekker niet in alvorens de montage voltooid is.
Página 27
SET-UP a. Haal de naald uit haar beschermende verpakking, indien aanwezig. Raak de naald nooit aan tijdens het afstellen. b. Laat de hefboom van de pick-up arm zakken. c. Geef de pick-up arm klem vrij en laat de pick-up arm uit de armsteun gaan. d.
Página 28
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Haga caso de las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No haga uso de este aparato cerca del agua. 6. Límpielo sólo con un trapo húmedo. 7.
El símbolo del rayo circunscrito en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, que podría ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación circunscrito en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en los impresos que acompaña a este aparato.
Página 30
CONTROLES y FUNCIONES 1. TOMA USB Grabación USB sólo para el formato MP3 2. PLATO 3. BOTÓN START/STOP Pulse este botón para encender o parar el plato. 4. INTERRUPTOR PHONO/LINE Cambia la salida al nivel PHONO o al nivel LINE. 5.
11. MOTOR OFF/BOTÓN Reverse Apriete el botón para cambiar la reproducción a Hacia atrás (Reverse) o a Hacia delante (Forward). Pulse el botón durante más de 1 segundo para que el motor quede apagado, hacienda que el led parpadee. Pulse el botón durante más de 1 segundo para que el motor deje de estar apagado. 12.
Página 32
PREPARACIÓN MONTAJE: Antes de empezar con el montaje, po r favor, aseg úrese de q ue todas las p artes y accesorios están intactos. Por favor, use la lista de comprobación de debajo para identificar y pedir partes y accesorios. * Manual de instrucciones * Cable RCA * Goma de deslizamiento * Plato * Adaptador de 45 rpm * Cabezal de la aguja * Cable AC * Contrapeso...
Página 33
PREPARACIÓN a. Retire la protección de la aguja, si así viniera presentado. No toque nunca la punta de la aguja durante el ajuste. b. Baje la palanca del brazo tocadiscos. c. Libere la abrazadera del brazo tocadiscos y levante a este de su apoyo. d.