Página 1
Blitzkocher Glas electronic Bedienungsanleitung Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 18580...
INhaltsverzeIchNIs Bedienungsanleitung Modell 18580 Istruzioni per l’uso modello 18580 Technische Daten ........6 Dati tecnici .......... 28 Symbolerklärung ........6 Significato dei simboli ......28 Für Ihre Sicherheit ......... 6 Per la vostra sicurezza ......28 Vor dem ersten Benutzen ......8 Prima del primo utilizzo ......
BeDIeNuNGsaNleItuNG MoDell 18580 technische Daten Leistung: 2.000–2.300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,2 Liter Abmessungen Ca. 22,0 x 16,5 x 26 cm (L/B/H): Gewicht: Ca. 1,35 kg Deckel: Kunststoff-Sicherheitsdeckel mit Verriegelung Behälter: Kabellos, abnehmbar, aus hitzebeständigem original SCHOTT-DURAN-Glas, Edelstahlabdeckung des Heizelementes, Kalkfilter im Deckel, wärmeisolierter Griff...
Página 5
Gerät nur an Wechselstrom mit hinweise zum aufstellen und Benutzen Spannung gemäß Typenschild des Gerätes anschließen. 14. Stellen Sie das Gerät aus Sicher- Dieses Gerät darf nicht mit einer heitsgründen niemals auf heiße externen Zeitschaltuhr oder einem Oberflächen, Metalltablett Fernbedienungssystem betrieben oder auf einen nassen Unter- werden.
12. Gießen Sie das Wasser des ersten Sockel. Kochvorgangs aus hygienischen Drücken Sie die Öffnungstaste Gründen bitte weg. „Unold“ in der Mitte des Deckels. Der Deckel wird entriegelt und öffnet sich. Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur Max-Markierung ein.
Temperaturanzeige 100 °C blinkt Sockel. auf, um anzuzeigen, dass der Drücken Sie die Öffnungstaste Kochvorgang gestartet wird. Die „Unold“ in der Mitte des Deckels. Kontrollleuchte im Geräteinneren Der Deckel wird entriegelt und leuchtet. öffnet sich. 12. Während des Kochens ist es mög- Füllen Sie die gewünschte Menge...
Sie diese für drei sie daher bitte vorsichtig mit Sekunden gedrückt. Diese Taste, dem Gerät um, wenn es heißes das UNOLD-Logo und die jeweils Wasser enthält. gewählte Temperaturanzeige blin- ken dreimal, um anzuzeigen, dass das Gerät im Warmhaltemodus ist.
reiniGen unD PFleGen vor dem reinigen stets das Gerät Tuch und etwas Spülmittel ab. ausschalten und den stecker aus Verwenden Sie keine kratzenden der steckdose ziehen. Schwämme, scharfe Scheuer- lassen sie das Gerät abkühlen, mittel, Stahlwolle, metallischen bevor sie es reinigen. Gegenstände, Desinfektionsmittel Sockel, Kabel und Behälter dür- oder heiße Reinigungsmittel, da...
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. inFormationen Für Den FachhanDel Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher Glas electronic 18580 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
INstructIoNs For use MoDel 18580 technical Data Power: 2,000–2,300 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1.2 litres Dimensions Approx. 22.0 x 16.5 x 26 cm (L/W/H): Weight: Approx. 1.35 kg Lid: Plastic safety lid with locking mechanism Kettle: Cordless, removable, made of original SCHOTT-DURAN...
Página 13
Only connect the appliance to an 15. Do not place the appliance or AC power supply with voltage cor- power cord near open flames responding to the voltage speci- during operation. fied on the rating plate. 16. Always use the electronic kettle Do not operate this appliance with on a level, uncluttered and heat- an external timer or remote con-...
Check to make sure that the appli- card the water from the first boi- ance is stable. ling. Remove the kettle from the base. Press the “Unold” opening button in the centre of the lid. The lid is unlocked and opens automati- cally. Functions...
In this Remove the kettle from the base. process the currently set tempera- Press the “Unold” opening button ture will saved for the next boiling in the centre of the lid. The lid process until the base is discon- is unlocked and opens automati- nected from the mains supply.
During keep warm mode the dis- possible to keep water that has play of the selected temperature already been heated at the selec- and the UNOLD logo are illumi- ted temperature. nated. Prepare the appliance as descri- If you want to end keep warm...
Guarantee conDitions We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use.
NotIce D’utIlIsatIoN MoDèle 18580 caractéristiques techniques Puissance : 2 000–2 300 watts, 220–240 V~, 50/60 Hz Capacité : 1,2 litre Dimensions Env. 22,0 x 16,5 x 26 cm (longueur/largeur/ hauteur) : Poids : Env. 1,35 kg Couvercle : Poignée de sécurité en plastique avec verrouillage Bouilloire : Sans fil, amovible, en verre SCHOTT-DURAN original résistant à...
Página 19
8. Le socle ne doit pas entrer en contact 20. Utilisez bouilloire uniquement à avec de l‘eau ni avec d‘autres liquides. Si l‘intérieur. toutefois cela arrive, il faut le laisser sécher 21. Utilisez l‘appareil exclusivement pour chauf- complètement avant nouvelle utilisation. fer de l‘eau.
13. Pour des raisons d‘hygiène, jetez l‘eau de la 5. Vérifiez que l‘appareil est bien stable. première ébullition. 6. Retirez la bouilloire de son socle. 7. Appuyez sur la touche d‘ouverture „Unold“ au milieu du couvercle. Le couvercle est déverrouillé et s‘ouvre. Fonctions La bouilloire Glas electronic dispose de deux fonctions : chauffer ou faire bouillir de l‘eau...
“ et tive automatiquement lorsque vous retirez la maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. bouilloire de son socle. Cette touche, le logo UNOLD et l‘indication l‘eau bouillante peut provoquer des de température sélectionnée clignotent trois brûlures. Manipulez la bouilloire avec prudence lorsqu‘elle contient de l‘eau fois pour montrer que l‘appareil est en mode...
DétartraGe 1. Pour bénéficier de la durée de vie prévue et 3. Chauffez le liquide entre 60 °C et 80 °C de la puissance de la boulloire, détartrez-la (ne pas faire bouillir !) et laissez-le reposer régulièrement selon la dureté de votre eau quelques instants dans la bouilloire.
GeBruIKsaaNWIjzING MoDel 18580 technische GeGeVens Vermogen: 2.000–2.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,2 liter Afmetingen Ca. 22,0 x 16,5 x 26 cm (l/b/h): Gewicht: Ca. 1,35 kg Deksel: Kunststof veiligheidsdeksel met vergrendeling Kan: Kabelloos, afneembaar, van hittebestendig origineel SCHOTT-DURAN-glas, rvs afdekking van het verwarmingselement, kalkfilter in het deksel, warmte- isolerende handgreep met rubberen anti-sliplaag.
Página 24
9. Het apparaat mag niet in de vaatwasser omdat deze tijdens het koken kunnen over- gereinigd worden. lopen. 10. Raak het apparaat of het snoer nooit met 22. Er mogen ook geen voorwerpen, zoals blikjes natte handen aan. of flessen, in de Blitzkocher verwarmd wor- 11.
13. Giet het water dat u voor het eerst in de 6. Neem de kan van de sokkel. waterkoker hebt gekookt, om hygiënische 7. Druk op de openingstoets „Unold“ in het redenen a.u.b. weg. midden van het deksel. Het deksel wordt ontgrendeld en gaat open.
“ en houd deze kel neemt. drie seconden lang ingedrukt. Deze toets, Kokend water kan verbrandingen ver- het UNOLD-logo en de betreffende geselec- oorzaken. Ga daarom heel voorzichtig teerde temperatuurindicatie knipperen drie met het apparaat om, als er heet water in zit.
ontkalken 1. Om de levensduur en het prestatievermogen 3. Verhit de vloeistof tot 60 en 80 °C (a.u.b. van het apparaat te behouden, moet u het niet koken!) en laat deze een poos in de al naargelang de waterhardheid regelmatig Blitzkocher inwerken.
IstruzIoNI Per l’uso MoDello 18580 Dati tecnici Potenza: 2.000–2.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,2 litri Dimensioni (lung./ Circa 22,0 x 16,5 x 26 cm largh./alt.): Peso: Circa 1,35 kg Coperchio: Coperchio di sicurezza in plastica con bloccaggio Contenitore: Senza fili, asportabile, in vetro termoresistente originale SCHOTT- DURAN, copertura in acciaio inox dell‘elemento riscaldatore, filtro...
Página 29
8. La base non deve entrare in contatto con 21. Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente per acqua o altri liquidi. Se ciò dovesse accadere, riscaldare acqua. Non riscaldare latte o altri prima del riutilizzo deve comunque essere liquidi, in quanto quando bollono possono completamente asciutta.
13. Per motivi igienici si raccomanda di buttare nato stabilmente. via l‘acqua della prima bollitura. 6. Togliere il contenitore dalla base. 7. Premere il tasto di apertura „Unold“ al cen- tro del coperchio. Il coperchio è sbloccato e si apre. Funzioni Il bollitore rapido Glas electronic è...
“ e tenerlo pre- mente terminata quando il contenitore è muto per tre secondi. Questo tasto, il logo rimosso dalla base. UNOLD e l‘indicatore di temperatura di l‘acqua bollente può causare ustioni. Pertanto quando l‘apparecchio conti- volta in volta selezionato lampeggiano per tre volte segnalando così...
DecalciFicazione 1. Per preservare la vita di servizio e la funzi- 3. Riscaldare il liquido tra 60 e 80 °C (senza onalità dell‘apparecchio decalcificarlo rego- portarlo a ebollizione!) e quindi lasciarlo per larmente, con frequenza dipendente dalla qualche tempo nel bollitore rapido. durezza dell‘acqua.
INstruccIoNes De uso MoDelo 18580 Datos técnicos Potencia: 2.000–2.300 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Volumen: 1,2 litros Dimensiones (L/An/ Aprox. 22,0 x 16,5 x 26 cm Al): Peso: Aprox. 1,35 kg Tapa: Tapa de seguridad de plástico con cierre Recipiente: Sin cable, extraíble, de cristal resistente al calor original SCHOTT DURAN,...
Página 34
8. La base no debe entrar en contacto con 19. Nunca enrolle el cable de alimentación agua u otros líquidos. Si a pesar de ello, alrededor del aparato. esto ocurriese alguna vez, deberá estar 20. Utilice el hervidor sólo en espacios interiores. completamente seca antes de un nuevo uso.
Del Primer uso 1. Retire todos los materiales de embalaje y, 7. Pulse la tecla de apertura „Unold“ en el dado el caso, los seguros de transporte. centro de la tapa. La tapa se desbloquea y Mantenga a los niños lejos del material de se abre.
4. Ahora, pulse la tecla „ “ y manténgala automáticamente al retirar el recipiente de pulsada durante tres segundos. Esta tecla, la base. el logotipo UNOLD y la indicación de tem- el agua hirviendo puede provocar peratura seleccionada respectivamente escaldaduras. Por ello: manipule el...
DescalciFicación 1. Para conservar la vida útil y la potencia 3. Caliente el líquido entre 60 y 80 °C (¡no del aparato, descalcifíquelo regularmente hervir!) y déjelo durante algún tiempo den- según la dureza del agua. tro del hervidor. 2. Utilice descalcificadores comerciales para 4.
NávoD K oBsluze MoDel 18580 technické úDaje Výkon: 2000-2300 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Objem: 1,2 litru Rozměry Cca 22,0 x 16,5 x 26 cm (D/Š/V): Hmotnost: Cca 1,35 kg Kryt: Plastový bezpečnostní kryt s blokováním Nádoba: Bez kabelu, vyjímatelná, z tepelně odolného originálního skla SCHOTT-DURAN, nerezový...
Página 39
11. Přístroj je určen výhradně pro domácí použití 22. Stejně tak se v rychlovarné konvici nesmí nebo podobné účely, např. ohřívat žádné předměty jako konzervy nebo pro kuchyňky v obchodech, kancelářích lahve. nebo podobných pracovištích, 23. Zajistěte, aby byl kryt pevně uzavřen, aby ...
5. Zkontrolujte, zda přístroj stabilně stojí. 6. Sundejte nádobu z patice. 7. Stiskněte tlačítko pro otevření „Unold“ uprostřed krytu. Kryt se odblokuje a otevře. 8. Nalijte čistou, studenou vodu až ke značce Max.
1. S funkcí udržování teploty je možné již 6. Během režimu udržování teploty svítí ukaza- ohřátou vodu udržovat na zvolené teplotě. tel zvolené teploty i logo UNOLD. 2. Připravte přístroj podle předchozího popisu, 7. Pokud chcete režim udržování teploty nezapínejte jej však tlačítkem „...
záruční Podmínky Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Poskytnutí...
INstrUKcJa ObsłUgI MOdel 18580 Dane techniczne Moc: 2000–2300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Pojemność: 1,2 l Wymiary (dł./ Ok. 22,0 x 16,5 x 26 cm szer./wys.): Ciężar: Ok. 1,35 kg Pokrywa: Pokrywa zabezpieczająca z tworzywa sztucznego zatrzaskiwana Pojemnik: Bezprzewodowy, zdejmowany, z odpornego na wysokie temperatury odpornego szkła SCHOTT-DURAN, pokrywa grzałki ze stali nierdzewnej, filtr antywapniowy...
Página 44
ponownym użyciem należy ją całkowicie 21. Urządzenia używać wyłącznie do podgrzewa- wysuszyć. nia wody. Nie podgrzewać mleka ani innych 9. Urządzenia nie wolno myć w zmywarce. cieczy, gdy podczas gotowania kipią. 10. Urządzenia ani przewodu nigdy nie dotykać 22. W czajniku nie podgrzewać również żadnych mokrymi dłońmi.
Przed Pierwszym użyciem 1. Usunąć cały materiał opakowania i ewen- 7. Nacisnąć przycisk otwierający „Unold“ w tualnie zabezpieczenia transportowe. Nie środku pokrywy. Pokrywa odblokuje się i dopuszczać dzieci ze względu na możliwość otworzy. uduszenia się materiałami opakowania. 8. Wlać czystą, zimną wodę do znaku Max.
2. Przygotować urządzenie w opisany powyżej świeci się wybrany wskaźnik temperatury i sposób, jednak jeszcze włączać logo UNOLD. przyciskiem „ “. 7. Gdy chce się zakończyć tryb utrzymania 3. Przyciskami ze strzałkami wybrać pożądaną ciepła, wyłączyć urządzenie przyciskiem temperaturę, do której woda powinna być...
oDkamienianie 1. Aby zachować trwałość użyteczność 3. Podgrzać ciecz od 60 do 80 °C (nie urządzenia, odkamieniać je regularnie w gotować!) i pozostawić ją na pewien czas w zależności od twardości wody. czajniku. 2. Używać dostępnego w handlu odkamienia- 4. Wylać roztwór z czajnika. cza do czajników i przestrzegać...