Velleman CS5MXP Manual Del Usuario
Velleman CS5MXP Manual Del Usuario

Velleman CS5MXP Manual Del Usuario

Detector de metales profesional
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS5MXP
METAL DETECTOR
METAALDETECTOR
DÉTECTEUR DE MÉTAL
DETECTOR DE METALES PROFESIONAL
PROFESSIONELLER METALLDETEKTOR
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CS5MXP

  • Página 1 CS5MXP METAL DETECTOR METAALDETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAL DETECTOR DE METALES PROFESIONAL PROFESSIONELLER METALLDETEKTOR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 3 Din plug & Socket Stem connecting nut Cable Lower stem Search head fastner Power on / off & sensitivity Signalmeter All metal mode / Discrimination 1 Boost Hi / Normal Pinpoint Battery check Disc 2 Select Discrimination 2 CS5MXP - 3 - VELLEMAN...
  • Página 4 12V rechargeable pack from C-SCOPE. It is advisable to use standard to start with. You can then evaluate the sort of use you give the detector and decide whether the investment in rechargeables is justified. Battery compartment Charger Headphone socket socket Battery compartment CS5MXP - 4 - VELLEMAN...
  • Página 5 The CS-5MXP is a silent operating machine and you should rotate the Sensitivity Control clockwise to the position where the audio threshold tone is comfortable. Operate the Sensitivity at the highest level possible but, if you experience interference from external radio transmissions or soil mineralisation, reduce the level to eliminate this. CS5MXP - 5 - VELLEMAN...
  • Página 6 At higher levels still, ring pulls will be ignored. You must, however, realise that at this higher setting you will also lose some low denomination and silver hammered coins, so set the control only as high as necessary to ignore iron and foil contamination (e.g. level 5 is typical). CS5MXP - 6 - VELLEMAN...
  • Página 7 ... Disc 2 gives you greater analytical skills than a single discrimination machine but, even when Disc 2 does not give a signal, still dig the target to avoid losing silver hammered etc. CS5MXP - 7 - VELLEMAN...
  • Página 8 It is not necessary to sweep the target as the pinpoint mode will respond even when held stationary over the object although the target will fade gradually if the head is held over it for too long. CS5MXP - 8 -...
  • Página 9 DISCRIMINATE level set to the point at which it is ignored. If in doubt as to whether a target is good or not - dig it. Your knowledge of how the detector responds will increase each time and soon make your more sure. CS5MXP - 9 - VELLEMAN...
  • Página 10: Detection Range

    Do not attempt to recharge standard batteries. It will take between eight and fifteen hours to fully recharge flat batteries with the C-SCOPE charging unit. CS5MXP - 10 - VELLEMAN...
  • Página 11 Similarly, if you work slowly and carefully you should be able to distinguish the faint signals as well as the clear-cut signals and further increase your finds. CS5MXP - 11 - VELLEMAN...
  • Página 12 After using your detector in a hostile environment (salt water, sand, etc.) The exterior parts should be flushed with clean fresh water, paying attention to the head and stems, then carefully wipe dry. CS5MXP - 12 - VELLEMAN...
  • Página 13 (b) Sometimes battery drain can cause drift of signal. Replace batteries and this should help to maintain a stable signal. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 14 8. Draai DISC 1 (bovenaan rechts) naar 5. De detector staat nu in de modus "ONDERSCHEIDEN / BEWEGEN". Voor de andere modi is meer uitleg nodig en dient u de volledige handleiding te lezen. INGEVAL VAN PROBLEMEN, RAADPLEEG DE VOLLEDIGE HANDLEIDING. CS5MXP - 14 - VELLEMAN...
  • Página 15 Bovensteel en handgrepen Din-stekker en contra-stekker Verbindingsstuk Kabel Ondersteel G Bevestiging van de detectorkop Aan/Uit-schakelaar en Gevoeligheidsregelaar Signaalmeter Modus Alle Metalen / Modus Onderscheiden Versterking Hi/Normal (hoog/normaal) Keuzeknop “stilstand” M Batterijcontrole Keuzeschakelaar Disc 2 O Stilstand 2 CS5MXP - 15 - VELLEMAN...
  • Página 16 Scope. Het is aan te raden eerst gewone batterijen te gebruiken. Zo kunt u eerst eens zien hoe intensief u de detector gaat gebruiken, en of het de moeite loont om oplaadbare batterijen aan te schaffen. Batterijvak LADER- HOOFDTELEFOON- AANSLUITING AANSLUITING BATTERIJVAK CS5MXP - 16 - VELLEMAN...
  • Página 17 Tijdens het gebruik toont de meter ook minder de ontlading. Controleren van de batterijen. DRUKKNOP OM INGEDRUKT TE HOUDEN. CS5MXP - 17 - VELLEMAN...
  • Página 18: Bedieningsknoppen En Hun Functie

    Dit houdt in dat voorwerpen die algemeen als rommel beschouwd worden, niet gesignaleerd worden, terwijl waardevolle voorwerpen wel opgespoord worden. In de laagste stand worden de meeste ijzeren voorwerpen genegeerd. Als u de knop verder open draait, zal het toestel, ook grotere stukken zilverpapier negeren. CS5MXP - 18 - VELLEMAN...
  • Página 19 Disc 2 biedt u meer analyse mogelijkheden dan de enkelvoudige zoekmethode. Toch is het beter een voorwerp op te graven, ook al krijgt u met Disc 2 geen signaal, opdat u waardevolle objecten, zoals zilveren muntstukken of 5p, niet misloopt. CS5MXP - 19 - VELLEMAN...
  • Página 20 Deze instellingen helpen u enkel op weg. Oefen dus met verschillende gekende voorwerpen, zodat u de juiste instellingen voor uw detector kan leren kennen. iv. KEUZEKNOP DISC 2. Zie Disc 2 hierboven. CS5MXP - 20 - VELLEMAN...
  • Página 21 Als u een hogere gevoeligheid voor diepe voorwerpen wenst, kiest u de stand HOOG. Indien u dan valse signalen ontvangt, als gevolg van de mineralisatie van de bodem, kiest u best opnieuw de stand NORMAAL. CS5MXP - 21 - VELLEMAN...
  • Página 22 Naarmate u meer signalen grondig heeft geanalyseerd, zult u leren het verborgen voorwerp te “lezen” voor u het opgraaft. CS5MXP - 22 - VELLEMAN...
  • Página 23: Toebehoren (Optioneel)

    Teveel beginners onderschatten het belang van vooraf plannen en opzoeken voor ze hun detector ter plaatse gaan gebruiken, en missen geduld en techniek tijdens het zoeken zelf. CS5MXP - 23 - VELLEMAN...
  • Página 24 Tracht dan ook zoveel mogelijk ervaring op te doen, zodat u elk soort signaal leert herkennen. Wie goed kan omgaan met een metaaldetector, kan een voorwerp vaak identificeren nog voor het wordt opgegraven. CS5MXP - 24 - VELLEMAN...
  • Página 25 Spoel de buitenste delen van de behuizing met proper water na gebruik in een schadelijke omgeving (zoutwater, zand, enz.), let vooral goed op met de detectorkop en droog de detector goed af. CS5MXP - 25 - VELLEMAN...
  • Página 26: De Detector Werkt Niet

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 27 Placez DISC 1 (en haut à droite) en position 5. Vous vous trouvez en MODE DISCRIMINATION. Les autres modes nécessitent des explications plus détaillées. Veuillez vous référer au manuel complet. EN CAS DE PROBLEME, CONSULTEZ LE MANUEL COMPLET. CS5MXP - 27 - VELLEMAN...
  • Página 28 H Bouton allumé / éteint & de réglage de la sensibilité I Indicateur de signaux J Mode tous métaux / Discrimination 1 K Amplification élevée / normale L Localisation M Test des batteries N Sélection Disc 2 O Discrimination CS5MXP - 28 - VELLEMAN...
  • Página 29 Il est préférable de commencer par utiliser des batteries standard. Vous pourrez ainsi évaluer l’usage que vous faites de votre détecteur et décider si l’investissement en batteries rechargeables se justifie ou non. Compartiment batteries CONNECTEUR JACK PRISE CHARGEUR POUR CASQUE ECOUTE COMPARTIMENT BATTERIES CS5MXP - 29 - VELLEMAN...
  • Página 30 éteinte. En cas de batteries rechargeables, l'indicateur n'ira jamais aussi loin dans la zone verte qu'en cas de batteries standard, même lorsqu'elles sont complètement chargées. En cours d'utilisation, leur déchargement sera également moins marqué. Test des batteries MAINTENEZ LE BOUTON ENFONCE CS5MXP - 30 - VELLEMAN...
  • Página 31 à détecter les objets de valeur. Au niveau le plus bas, la plupart des objets en fer sont ignorés. A un niveau supérieur, l'appareil ignore également les objets plus volumineux en papier aluminium et en fer. CS5MXP - 31 - VELLEMAN...
  • Página 32 Disc 2 vous confère de plus grandes possibilités d'analyse qu'un appareil muni d'un mode de discrimination simple, mais, même lorsque la fonction Disc 2 ne produit pas de signal, il peut être intéressant de creuser pour éviter de manquer des objets de valeur. CS5MXP - 32 - VELLEMAN...
  • Página 33 Ces réglages ne constituent que des exemples. Entraînez-vous avec différents objets connus pour vous familiariser avec les réglages adaptés à votre appareil. BOUTON-POUSSOIR DE SELECTION DISC 2 Voir Commande Disc 2 ci-dessus. CS5MXP - 33 - VELLEMAN...
  • Página 34 Il y a lieu de sélectionner le mode NORMAL pour les travaux de détection ordinaires. Lorsqu'une sensibilité accrue aux objets profonds est nécessaire, utilisez le mode hi (amplification accrue). Cependant, si des signaux erronés sont émis en raison de la minéralisation du terrain, repassez en mode normal. CS5MXP - 34 - VELLEMAN...
  • Página 35: Fonctionnement De Votre Cs-5Mxp

    A force d'analyser minutieusement tous les signaux reçus, vous deviendrez capables de "deviner" de quel objet il s'agit avant de creuser. CS5MXP - 35 - VELLEMAN...
  • Página 36: Accessoires En Option

    Votre choix doit essentiellement s’orienter autour des "gens". Pensez où ils se sont regroupés au cours des derniers siècles. Quelles étaient leurs loisirs et leurs coutumes ? Où dépensaient-ils leur argent ? Où transportaient-ils de l'argent ? Il ne faut pas remonter aux sites romains ni faire une association avec les CS5MXP - 36 - VELLEMAN...
  • Página 37 Il est impératif de maintenir la tête chercheuse près du sol et parallèlement à celui-ci, comme dans le cas B. Si elle est trop loin du sol ou mal orientée, comme dans les cas A, C et D, vous manquerez des découvertes. CS5MXP - 37 - VELLEMAN...
  • Página 38 (c) Interférence d'un véhicule équipé d'un émetteur radio ou éventuellement d'une source stationnaire d'une radiation électromagnétique - si cela se produit, réduisez la sensibilité. Si le problème persiste, la meilleure solution est d'attendre que la transmission soit terminée. CS5MXP - 38 - VELLEMAN...
  • Página 39 Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el CS5MXP! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 40 H Botón encendido / apagado & botón de ajuste de la sensibilidad I Indicador de señales J Modo todos los metales / Discriminación 1 K Amplificación elevada / normal L Localización M Prueba de pilas N Selección Disc 2 O Discriminación CS5MXP - 40 - VELLEMAN...
  • Página 41: Introducción

    De esta manera puede evaluar si Ud. usa el detector frecuentemente y si es necesario comprar pilas recargables. Compartimiento de baterías CONECTOR JACK TOMA CARGADOR PARA AURICULARES COMPARTIMIENTO DE PILAS CS5MXP - 41 - VELLEMAN...
  • Página 42: Probar Las Pilas

    También, el medidor indica menos la descarga durante el uso. Prueba de pilas MANTENGA PULSADO EL BOTÓN CS5MXP - 42 - VELLEMAN...
  • Página 43: Ajustes Y Su Función

    La discriminación es un medio de ignorar los objetos normalmente considerados como basura mientras que continúa detectando los objetos valiosos. En la posición baja, se ignora la mayoría de los objetos férreos. A un nivel superior, el aparato ignora también los papeles de aluminio más voluminosos. CS5MXP - 43 - VELLEMAN...
  • Página 44 Disc 2 le ofrece más posibilidades de análisis que un aparato con un modo de discriminación simple, pero, incluso si no recibe una señal con Disc 2, desentierre el objeto para evitar perder objetos valiosos. CS5MXP - 44 - VELLEMAN...
  • Página 45 Para referencia A : Es posible que necesite cambiar la sensibilidad en sitios muy mineralizados o en playas. iii) Estos ajustes sólo sirven de ejemplos. Use diferentes objetos conocidos para familiarizarse con los ajustes correctos para su detector. PULSADOR DISC 2 Véase arriba, Disc 2. CS5MXP - 45 - VELLEMAN...
  • Página 46 Seleccione el modo NORMAL para una detección normal. Si se necesita una sensibilidad elevada para objetos profundos, use el modo HI (amplificación elevada). Sin embargo, si se emiten señales falsas causadas por un suelo mineralizado, vuelva al modo normal. CS5MXP - 46 - VELLEMAN...
  • Página 47: Funcionamiento Del Cs-5Mxp

    Después de haber desenterrado el objeto, compare su tamaño, su forma, su profundidad y su posición en el suelo con la información recibida antes del desenterramiento. A medida que analiza todas las señales recibidas con cuidado, aprenderá a "leer" el objeto escondido antes de desenterrarlo. CS5MXP - 47 - VELLEMAN...
  • Página 48: Accesorios (Opcional)

    Muchas veces, se trata de lugares modestos, no dramáticos, como senderos públicos, antiguos derechos de pasos y antiguas casas, etc. CS5MXP - 48 - VELLEMAN...
  • Página 49: Técnica De Localización

    Cada usuario debe determinar por sí mismo la velocidad óptima del movimiento. Mantenga el detector en la mano con el cabezal lo más cerca posible del suelo. Avance el cabezal después de cada movimiento aproximadamente dos tercios del diámetro de éste. De esa manera continúa buscando lo que permite a CS5MXP - 49 - VELLEMAN...
  • Página 50: Mantenimiento Del Detector

    (b) Pilas agotadas pueden perturbar la señal. Cambie las pilas. Esto debería contribuir al mantenimiento de una señal estable. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 51 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf der CS5MXP! Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Überprüfen sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 52: Bedienelemente

    Din-Stecker und Buchse Verbindungsstück Kabel Unterteil des Stiels G Befestigung der Suchspule Ein/Aus-Schalter und Empfindlichkeitsregler Signalmessgerät Modus alle Metallarten / Diskriminierung 1 Boost Hi/Normal (hoch/normal) Wahlknopf “Pinpoint” (genaue Ortung) M Batterieprüfung Wahlschalter Disc 2 O Diskriminierung 2 CS5MXP - 52 - VELLEMAN...
  • Página 53 12V-Batterie von C-Scope. Wir raten Ihnen, zuerst normale Batterien zu verwenden. So können Sie sehen, wie intensiv Sie das Gerät verwenden und ob es sich lohnt, aufladbare Batterien zu kaufen. Batteriefach LADEGERÄT- KOPFHÖRER- ANSCHLUSS ANSCHLUSS BATTERIEFACH CS5MXP - 53 - VELLEMAN...
  • Página 54 EMPFINDLICHKEITS-Regler aus. Bei aufladbaren Batterien geht die Nadel nicht so weit in die grüne Zone als bei normalen Batterien, sogar nicht wenn sie völlig geladen sind. Während des Gebrauchs zeigt das Messgerät auch weniger die Entladung. Die Batterien überprüfen. DRUCKKNOPF GEDRÜCKT HALTEN CS5MXP - 54 - VELLEMAN...
  • Página 55 Dies bedeutet, dass Gegenstände, die normalerweise als Müll betrachtet werden, ignoriert und wertvolle Gegenstände wohl detektiert werden. In der niedrigsten Position werden die meisten eisernen Gegenstände ignoriert. Wenn Sie den Knopf weiter drehen, wird das Gerät, auch größere Stücke Aluminiumfolie ignorieren. CS5MXP - 55 - VELLEMAN...
  • Página 56 Metallgegenstand handelt, der wertvoller als eine Ziehlasche ist. Disc 2 bietet mehr Analysemöglichkeiten als die einfache Suchmethode. Dennoch ist es besser, einen Gegenstand auszugraben, auch wenn Sie mit Disc 2 kein Signal empfangen, damit Sie keine wertvollen Objekte, wie Silbermünzen, verfehlen. CS5MXP - 56 - VELLEMAN...
  • Página 57 Boden oder auf Stränden. iii) Diese Einstellungen helfen Ihnen nur auf die Sprünge. Üben Sie mit verschiedenen üblichen Objekten, sodass Sie die richtigen Einstellungen für Ihren Detektor kennen lernen können. iv. WAHLKNOPF DISC 2. Siehe Disc 2 oben. CS5MXP - 57 - VELLEMAN...
  • Página 58 Für ein allgemeines Detektieren, wählen Sie den NORMAL-Stand aus. Wenn Sie sich eine höhere Empfindlichkeit für tiefe Gegenstände wünschen, wählen Sie den HOCH-Stand. Wenn Sie falsche Signale empfangen, durch die Mineralisierung des Bodens, wählen Sie am besten wieder den NORMAL-Stand. CS5MXP - 58 - VELLEMAN...
  • Página 59 Gegenstand ausgegraben haben, vergleichen Sie Größe, Form, Tiefe und Position mit den Daten, die Sie eher aus dem Signal abgeleitet haben. Je mehr Signale Sie analysieren, desto besser werden Sie lernen, ein Objekt zu 'lesen', bevor Sie es ausgraben. CS5MXP - 59 - VELLEMAN...
  • Página 60: Batterien Aufladen

    Das C-Scope Batterieladegerät kann die aufladbare Batterie schnell und sicher aufladen. BATTERIEN AUFLADEN Der CS5MXP hat einen Anschluss für das Aufladen der Batterien mit dem C-Scope Batterieladegerät (siehe Zubehör). Der Anschluss befindet sich unter der Schutzkappe im Batteriefach (die kleinste der zwei Fassungen). Wenn Sie das Ladegerät anschließen, wird der Detektor automatisch ausgeschaltet.
  • Página 61 Tag auf den anderen. Versuchen sie möglichst viel Erfahrung zu sammeln, sodass Sie jeden Signaltyp erkennen lernen. Wer mit dem Detektor vertraut ist, kann ein Objekt oft noch vor dem Ausgraben identifizieren. CS5MXP - 61 - VELLEMAN...
  • Página 62: Wartung Und Pflege

    Fehlbedienung letztendlich nachteilige Folgen haben. Spülen Sie die Außenseite des Gehäuses nach Gebrauch in einer 'schädlichen' Umgebung (Salzwasser, Sand usw.) mit klarem Wasser nach. Seien Sie vor allem vorsichtig mit der Suchspule und trocknen Sie den Detektor gut ab. CS5MXP - 62 - VELLEMAN...
  • Página 63 Kreise sich akklimatisiert haben. (b) Manchmal wird das Signal schwächer, weil die Batterien leer laufen. Ersetzen Sie die Batterien, so ist das Signal wieder stabil. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen vorbehalten. CS5MXP...
  • Página 64 • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
  • Página 65 • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.

Tabla de contenido